The Industrial and Robotic Revolution That Is Coming Before the End
Prophetic Message Received by Noelia Fernández
Available in English Spanish
Original language: Spanish
Hijos míos, dice el Señor, estoy hablando y no dejo de hablar, porque sé que muchos necesitan escuchar mi voz. Tengo mi boca abierta y no la he cerrado. Aún hoy sigo comunicándome con mi creación.
My children, says the Lord, I am speaking and I do not stop speaking, because I know many need to hear My voice. My mouth is open, and I have not closed it. Even today I am still communicating with My creation.
Aquieten sus espíritus para prestar atención a lo que hoy les voy a mostrar, dice Dios, porque ya les he mostrado muchas piezas de este gran rompecabezas, pero aún falta que les muestre más, para que ustedes, viendo cómo se arma el panorama final de los últimos tiempos, entiendan lo que ha de venir antes de que mi iglesia sea quitada de la tierra.
Quiet your spirits so you can pay attention to what I will show you today, says God, because I have already shown you many pieces of this great puzzle, but I still have more to show you, so that as you see the final picture of the end times coming together, you will understand what is to come before My church is taken from the earth.
Les estoy hablando porque lo que viene es grave, dice Dios. Les estoy avisando, a través de distintas bocas proféticas que he abierto en distintos puntos de la tierra, lo que va a venir, para que cuando ocurra ustedes ya estén listos y no teman eso que estoy avisando.
I am speaking to you because what is coming is serious, says God. I am warning you, through different prophetic voices that I have raised up in different parts of the earth, about what will come, so that when it happens, you will already be prepared and will not fear what I am warning you about.
Una de las cosas que vienen antes de que mi pueblo sea quitado del mundo es una revolución robótica, dice Dios. Es una revolución industrial, una nueva forma de vivir y trabajar. Y así como en la antigüedad el hombre adoraba imágenes de madera, de piedra, de yeso e inclusive de piedras preciosas, en estos últimos tiempos adorará el metal con el que se construyen las máquinas y los robots.
One of the things that will come before My people are taken out of the world is a robotic revolution, says God. It is an industrial revolution, a new way of living and working. And just as in ancient times man worshiped images of wood, stone, plaster, and even precious stones, in these end times he will worship the metal from which machines and robots are made.
Noelia: Estoy viendo la tierra, y veo metales siendo extraídos para producir más y más robots, más y más máquinas.
Noelia: I see the earth, and I see metals being extracted to produce more and more robots, more and more machines.
Lo que viene es un abuso de los recursos naturales, dice el Señor. Si bien estas cosas están puestas en la tierra para que el hombre tenga distintos materiales con los cuales crear cosas que le ayuden a mejorar su calidad de vida, lo que les estoy revelando hoy no se trata de eso.
What is coming is an abuse of natural resources, says the Lord. While these things have been placed in the earth so that man can have different materials with which to create things that help improve his quality of life, what I am revealing to you today is not about that.
Lo que viene no es un uso de los recursos naturales, sino un abuso de ellos, dice Dios. La meta es fabricar más armas y más robots, más armas y más robots. La meta es armar un ejército robótico que sea mayor en número que los hombres y superior a sus capacidades, más veloz que los hombres y, si fuera posible, más inteligente que ellos.
What is coming is not the use of natural resources, but the abuse of them, says God. The goal is to manufacture more weapons and more robots, more weapons and more robots. The goal is to build a robotic army greater in number than men and superior to them in ability, faster than men and, if possible, more intelligent than they are.
Lo que viene es desbordante, dice el Señor. Fábricas que no cierran ni de noche ni de día, sino que trabajan 24/7 para producir más y más de estas máquinas que van a gobernar la vida del hombre. Ellas se van a sentar en mi trono, ocupando mi lugar, cuando Yo debería ser Dios para el hombre, que tiene sus pies sobre la tierra.
What is coming is overwhelming, says the Lord. Factories that do not shut down, night or day, but work 24/7 to produce more and more of these machines that will govern man’s life. They will sit on My throne, taking My place, when I should be God to man, whose feet are on the earth.
En estos últimos tiempos, su dios será una vez más una imagen, dice el Señor. El dios que se siente en ese trono en estos últimos días será un robot, algo que no puede sentir ni tener corazón, pero que responde a las órdenes de la élite mundial.
In these end times, his god will once again be an image, says the Lord. The god that sits on that throne in these last days will be a robot, something that cannot feel or have a heart, but responds to the orders of the global elite.
Amados míos, dice el Señor, lo que Satanás quiere hacer es anular por completo la imagen del hombre, que está creado a Nuestra imagen, y para lograr esto, está usando distintas técnicas y estrategias para que los mismos hombres comiencen a detestar la imagen que llevan y quieran ser cualquier otra cosa menos lo que son.
My beloved, says the Lord, what Satan wants to do is completely erase the image of man, who is created in Our image, and to accomplish this, he is using different techniques and strategies so that men themselves will begin to hate the image they bear and will want to be anything other than what they are.
El hombre va a querer ser un robot y ya no una estructura de carne y hueso, dice el Señor, y con esto el diablo sabe que lo tiene en su mano y que puede hacer con él lo que quiera. Pero ustedes, hijitos, deben amarse más. Ustedes, los míos, deben mantenerse blanditos y no duros como el metal. Ustedes deben optar por la naturalidad y no por la artificialidad.
Man will want to be a robot and no longer a body of flesh and bone, says the Lord, and with this the devil knows that he has him in his hands and can do with him whatever he wants. But you, little ones, must love yourselves more. You, My own, must stay tender, not hard like metal. You must choose what is natural and not what is artificial.
Amados míos, dice el Señor, lo que viene al mundo en esta área es una revolución total. Muchos van a caer en esta trampa. Ya muchos están adorando estos autos de marca Tesla. Ya muchos están anhelando moverse en taxis aéreos. Ya muchos sueñan en su corazón con tener una casa totalmente automatizada. Ya muchos, sin saberlo, están adorando la tecnología y, sin darse cuenta, el enemigo los va llevando a un extremo que no es sano, que no es bíblico, que no es de mi agrado, dice Dios. Tengan cuidado.
My beloved, says the Lord, what is coming to the world in this area is a total revolution. Many will fall into this trap. Many are already worshiping these Tesla cars. Many are already longing to travel in air taxis. Many already dream in their hearts of having a fully automated home. Many, without knowing it, are already worshiping technology and, without realizing it, the enemy is leading them to an extreme that is not healthy, that is not biblical, that is not pleasing to Me, says God. Be careful.
Noelia: Veo la estatua del sueño de Nabucodonosor, específicamente los pies, que son de barro mezclado con hierro. Y el Señor me dice que esto simboliza la mezcla final que se va a dar entre el hombre, que viene del barro, y los robots, que tienen partes de hierro.
Noelia: I see the statue from Nebuchadnezzar’s dream, specifically the feet, which are made of clay mixed with iron. And the Lord tells me this symbolizes the final blending that will happen between man, who comes from clay, and robots, which have iron parts.
[Daniel 2:32-34] This image’s head was of fine gold, his breast and his arms of silver, his belly and his thighs of brass, his legs of iron, his feet part of iron and part of clay. Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon his feet that were of iron and clay, and brake them to pieces.
Esa piedra que hirió a la imagen en sus pies y los desmenuzó simboliza a nuestro Señor Jesucristo en su venida para destruir el último reino de la tierra, que ya se está levantando.
That stone that struck the image on its feet and broke them to pieces symbolizes our Lord Jesus Christ at His coming to destroy the last kingdom on earth, which is already rising.
Pero antes de que Yo vuelva, dice el Señor, la imagen del hombre tiene que ser borrada. La contextura física de los hombres tiene que ser cambiada. La idolatría de los hombres tiene que llegar a su máxima expresión.
But before I return, says the Lord, the image of man has to be erased. Man’s physical makeup has to be changed. Man’s idolatry has to reach its fullest expression.
Antes de que Yo vuelva, el hombre se va a mezclar con ese hierro fundido. El hombre va a incorporar estos metales en su cuerpo, convirtiéndose en una mezcla de carne y máquina.
Before I return, man will mix with that molten iron. Man will incorporate these metals into his body, becoming a mixture of flesh and machine.
Amados míos, para ustedes es ciencia ficción lo que estoy diciendo, y eso es porque no se imaginan hasta qué colmo de maldad puede llegar el hombre. Ustedes no piensan en eso, y muchas veces es porque no tienen conciencia del nivel del pecado al que puede llegar el hombre.
My beloved, what I am saying sounds like science fiction to you, and that’s because you cannot imagine the extent of wickedness man can reach. You do not think about it, and many times it is because you are not aware of the depth of sin man can reach.
Pero lo que van a ver en estos últimos tiempos es una abominación total. Las cosas se van al extremo. Las cosas no van a seguir igual. Todo está contaminado y lo va a estar aún más, incluyendo los cuerpos, que eran naturales, pero se van a dejar modificar.
But what you will see in these end times is a total abomination. Things are going to the extreme. Things will not remain the same. Everything is contaminated and will be even more so, including bodies, which were natural, but people will allow them to be modified.
Noelia: El Señor me dice que hay distintas maneras en las que Satanás tergiversa la imagen del hombre para que ya no se asemeje a la imagen de Dios. No se trata solamente de las cirugías estéticas y de los tratamientos corporales no justificados, sino también de las mezclas entre los hijos de Dios y los hijos de los hombres, como en el capítulo 6 de Génesis, que habla de los nefilim, de los gigantes.
Noelia: The Lord tells me that there are different ways Satan distorts the image of man so it will no longer resemble the image of God. It’s not only about cosmetic surgery and unwarranted body treatments, but also about the mixing of the children of God with the children of men, as in Genesis chapter 6, which speaks of the Nephilim, the giants.
[Genesis 6:1-4] And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them, that the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose. And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years. There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown.
Antes del diluvio, la abominación había llegado a un punto extremo, dice el Señor. Pero en estos tiempos postreros, la abominación será total y ya no parcial, porque el hombre cuenta con más medios para tergiversar su imagen, para olvidarse de quién es, para cambiar la creación hasta donde le sea posible.
Before the flood, the abomination had reached an extreme point, says the Lord. But in these end times, the abomination will be total and no longer partial, because man has more means to distort his image, to forget who he is, to alter creation as far as he can.
Una de las cosas que Satanás usa para tergiversar la imagen del hombre es la genética, es decir, las mezclas y los híbridos, para que el hombre deje de ser cien por ciento hombre y termine siendo mitad hombre y mitad bestia, dice el Señor. Otra es la robótica, para que el hombre deje de ser cien por ciento hombre y termine siendo mitad hombre y mitad máquina.
One of the things Satan uses to distort the image of man is genetics, that is, genetic mixing and hybrids, so that man will no longer be one hundred percent man and will end up half man and half beast, says the Lord. Another is robotics, so that man will no longer be one hundred percent man and will end up half man and half machine.
La idea es borrar la imagen original y confundir al hombre en su identidad, dice el Señor. Para esto viene la robótica.
The idea is to erase the original image and confuse man about his identity, says the Lord. This is why robotics is coming.
Hay un porcentaje de gente que trabaja en esta área, desarrollando la robótica, que sí tiene en su corazón mejorar la calidad de vida de los hombres, que sí tiene un deseo genuino de darles herramientas a los hombres débiles o necesitados de ciertas cosas para que puedan vivir más y mejor.
There are some people who work in this field, developing robotics, who truly have it in their hearts to improve man’s quality of life, who genuinely desire to provide tools to people who are weak or in need of certain things so they can live longer and better.
Pero lo que muchos de ellos no saben es que lo que crearon va a ser usado para el mal en el final, dice el Señor, y lo que alguna vez fue ideado para el bien va a desencadenar una guerra total.
But what many of them don’t know is that what they have created will be used for evil in the end, says the Lord, and what was once devised for good will unleash total war.
Ustedes estén alerta, dice Dios. Lo que viene es una abominación total, no parcial. Ellos ya están armando ejércitos para pelear contra otros países, incorporando armas a robots que al principio dijeron que usarían para el bien del hombre. Ellos ya están entrenando perros robóticos y otros animales robóticos para despedazar la carne.
Be alert, says God. What is coming is a total abomination, not a partial one. They are already building armies to fight against other countries, incorporating weapons into robots that at first they said they would use for the good of man. They are already training robotic dogs and other robotic animals to tear flesh apart.
Hijitos, oren por esto, dice el Señor, porque la vida no será fácil a medida que pase más y más el tiempo. Oren para ser capaces de resistir las pruebas y tentaciones finales. Oren, porque todo se trata de automatizar la vida del hombre para que se acostumbre a ser un número más.
Little ones, pray about this, says the Lord, because life will not be easy as time goes on. Pray to be able to endure the final trials and temptations. Pray, because it is all about automating man’s life so that he becomes accustomed to being just another number.
Oren para ser capaces de resistir hasta el final, dice el Señor, yendo en contra de la corriente. Oren para decir que no cuando sea común operarse para incluir partes de máquinas en sus cuerpos. Oren para recibir la verdad en sus corazones a través de mi Palabra.
Pray to be able to endure until the end, says the Lord, going against the current. Pray for the strength to say no when it becomes common to have surgery to put machine parts in your bodies. Pray to receive the truth in your hearts through My Word.
Hay científicos locos, hay doctores endemoniados, y hay gente con muchísimo dinero que está invirtiendo en desarrollar nuevos prototipos capaces de superar al hombre, que produzcan sin parar, que no necesiten dormir, comer ni ducharse, y que no se enfermen.
There are mad scientists, there are demon-possessed doctors, and there are people with enormous amounts of money who are investing in developing new prototypes that can surpass man, that produce without stopping, that do not need to sleep, eat, or shower, and that do not get sick.
Es una locura la revolución industrial que se avecina, dice el Señor. La población mundial ciertamente se va a reducir, y los robots van a crecer en número. La población mundial ciertamente se va a debilitar, y las máquinas se van a fortalecer. Los productores van a llegar a valorar más la vida de estas máquinas que la de los hombres.
The industrial revolution that is coming is madness, says the Lord. The world’s population will certainly decrease, and the robots will grow in number. The world’s population will certainly grow weaker, and the machines will grow stronger. Producers will come to value the lives of these machines more than human lives.
Ellos van a pensar: «Si tengo que elegir entre un hombre y una máquina, me quedo con la máquina, porque es más precisa, porque no me genera conflictos interpersonales, porque no se queja, porque no tiene que detenerse a descansar, porque no le hace falta ingerir alimentos, porque no falta por enfermedad, porque me genera más dinero», y van a ver a los hombres como débiles e innecesarios.
They will think, “If I have to choose between a man and a machine, I’ll choose the machine, because it’s more precise, because it doesn’t create interpersonal conflicts, because it doesn’t complain, because it doesn’t have to stop to rest, because it doesn’t need to eat, because it doesn’t miss work due to sickness, because it makes me more money,” and they will see humans as weak and unnecessary.
»Hay que reemplazarlos», van a decir ellos cuando el precio de estos robots comience a bajar y se vuelva mucho más accesible que ahora.
“They need to be replaced,” they will say when the price of these robots begins to drop and becomes much more affordable than it is now.
Hay productos que van a desaparecer de las góndolas, dice Dios. Hay artefactos que ya no se van a necesitar. Hay rubros completos que van a desaparecer de los mercados para que la robótica ocupe su lugar. Y al que no quiera llevar este estilo de vida lo van a tratar como a alguien de la Edad de Piedra. Le van a decir incivilizado, loco, rebelde, débil.
There are products that will disappear from store shelves, says God. There are devices that will no longer be needed. There are entire sectors that will disappear from the markets so robotics can take their place. And anyone who doesn’t want to adopt this way of life will be treated like someone from the Stone Age. They will call him uncivilized, crazy, rebellious, weak.
Muchos van a salir de las ciudades y se van a ir a vivir al campo, dice el Señor, porque muchas ciudades ya son como una caja de vigilancia, donde todo está bajo cámaras, donde todo está codificado, donde todo está vigilado día y noche.
Many will leave the cities and go live in the countryside, says the Lord, because many cities are already like a surveillance cage, where everything is under camera surveillance, where everything is coded, where everything is watched day and night.
Las máquinas van a gobernar la vida del hombre, dice el Señor. Le van a quitar el trono al hombre y se van a poner ellas mismas la corona.
Machines will govern man’s life, says the Lord. They will take the throne from man and place the crown on their own heads.
La humanidad va hacia ese barranco, dice el Señor, y ya no hay nada más que se pueda hacer que arrepentirse y aceptar la salvación que únicamente se puede recibir a través de creer en el Hijo de Dios.
Humanity is heading toward that precipice, says the Lord, and there is nothing left to do but repent and accept the salvation that can only be received by believing in the Son of God.
Por eso he dicho tantas veces que las cosas se irían a los dos extremos, porque los que se mantengan puros, limpios, santos y también naturales van a tener que defender sus ideales, sus creencias y su fe contra aquellos que defiendan lo que viene en los tiempos postreros, contra aquellos que abracen más las cosas artificiales que las naturales.
That is why I have said so many times that things would go to both extremes, because those who remain pure, clean, holy, and also natural will have to defend their ideals, their beliefs, and their faith against those who defend what is coming in the end times, against those who embrace artificial things more than natural ones.
Ellos buscan una identidad nueva, y el diablo se la va a dar, dice Dios. Ellos se sentirán superiores teniendo un brazo robótico y no uno de carne. Será como una competencia para ver quién se parece más a un robot y no a una persona. Y el que no se deje llevar por esta corriente será marginado de la sociedad, hecho a un lado, despreciado, y tendrá que resistir hasta la sangre en algunos casos.
They are seeking a new identity, and the devil will give it to them, says God. They will feel superior with a robotic arm instead of an arm of flesh. It will be like a competition to see who looks more like a robot than a person. And whoever doesn’t let himself be swept along by this current will be marginalized by society, pushed aside, despised, and in some cases will have to resist to the point of shedding blood.
Amados míos, ustedes ya son un número para ellos, dice el Señor. Los valores ya no cuentan. En estos días, que son como los días de Noé, el hombre se vuelve loco. En vez de intentar mejorar la tierra, se quiere ir a la luna, escapando de sus propios problemas, pensando que si pudiera mudarse de casa, las cosas irían mejor y no peor.
My beloved, you are already just a number to them, says the Lord. Values no longer matter. In these days, which are like the days of Noah, man is going mad. Instead of trying to improve the earth, he wants to go to the moon, running from his own problems, thinking that if he could move to a new home, things would get better and not worse.
Pero qué estupidez es esa, qué arrogancia, dice el Señor, pensar que si uno quita sus pies de la tierra se va a salvar de la hecatombe que viene también a los astros. Porque todo lo que pueda ser sacudido va a ser sacudido; no solamente el cielo y la tierra, sino también la luna, el sol y las estrellas, astros que ya no van a dar su resplandor.
But what stupidity, what arrogance, says the Lord, to think that if someone takes his feet off the earth he will be saved from the cataclysm that is also coming upon the heavenly bodies. For everything that can be shaken will be shaken, not only heaven and earth, but also the moon, the sun, and the stars, heavenly bodies that will no longer give their light.
No va a haber escapatoria, dice el Señor. El único camino es tomar una decisión entre el bien y el mal, elegirme a mí o elegir a Satanás, tener un corazón de carne, blandito para amar, o endurecerse para ya no sentir más, al igual que un robot.
There will be no escape, says the Lord. The only way is to make a decision between good and evil, to choose Me or choose Satan, to have a heart of flesh, soft enough to love, or to harden oneself until one no longer feels, like a robot.
¿Qué quieren ustedes? ¿Qué es lo que están buscando? Aquellos que buscan más y más comodidad se equivocan. Aquellos que buscan más y más velocidad erran.
What do you want? What is it that you are seeking? Those who seek more and more comfort are mistaken. Those who seek more and more speed are in error.
Los que quieran salvarse van a tener que elegir, y van a tener que elegir bien, dice Dios. Van a tener que levantar la cabeza permanentemente y mirarme a mí cuando sufran al ver cómo se desarrollan las cosas en el mundo, porque lo que está escrito se está cumpliendo.
Those who want to be saved will have to choose, and they will have to choose well, says God. They will have to keep their heads lifted at all times and look to Me when they suffer as they see how things unfold in the world, because what is written is being fulfilled.
Va a seguir así, y la vida del hombre sobre la tierra se va a volver cada vez más difícil. Y sí, para muchos será muy difícil resistir, pero no imposible si se toman de mi mano.
It will continue like this, and man’s life on the earth will become more and more difficult. And yes, for many it will be very hard to endure, but not impossible if they take hold of My hand.
Noelia: En una visión veo a alguien que quiere resistir y se toma de la mano de Jesús, y veo que el brazo de Jesús no es metálico. Su brazo no tiene partes que no son de carne y hueso, y sus manos tienen los agujeros de los clavos. Él aún tiene el mismo cuerpo con el que caminó en la tierra, pero transformado.
Noelia: In a vision I see someone who wants to endure and takes Jesus by the hand, and I see that Jesus’ arm is not metallic. His arm has no parts that are not made of flesh and bone, and His hands bear the holes of the nails. He still has the same body He walked on the earth in, but transformed.
Jesús tiene un cuerpo de carne y hueso, dice Dios, un cuerpo natural, no artificial, porque el que viene no es de metal, sino carnal y espiritual. El que viene no es mitad humano y mitad máquina. El que viene es cien por ciento guardado, sin contaminación. Sus huesos no sufrieron daño, para que cuando vuelva, vuelva entero.
Jesus has a body of flesh and bone, says God, a natural body, not an artificial one, because the One who is coming is not made of metal, but of flesh and spirit. The One who is coming is not half human and half machine. The One who is coming is one hundred percent preserved, without contamination. His bones suffered no damage, so that when He returns, He returns whole.
Amados míos, no es un robot el que viene a buscarlos, dice el Señor Jesús. No es una máquina la que va a sonar la alarma cuando sean levantados. Es mi propia voz la que va a sonar como voz de trompeta, llamando sus nombres para que vengan a mí. Los que me pertenecen van a recibir a un Rey natural, no artificial. Los que me esperan van a encontrar la imagen original en la cual el hombre fue creado. Es el Hijo del Hombre el que viene, no el hijo de las máquinas.
My beloved, it is not a robot that is coming for you, says the Lord Jesus. It is not a machine that will sound the alarm when you are caught up. It is My own voice that will sound like a trumpet, calling your names so you can come to Me. Those who belong to Me will receive a natural King, not an artificial one. Those who wait for Me will find the original image in which man was created. It is the Son of Man who is coming, not the son of machines.
[Revelation 1:10-11] I was in the Spirit on the Lord’s day, and heard behind me a great voice, as of a trumpet, saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
Es una voz de trueno la que van a escuchar, mezclada con voz de hombre. Es la trompeta del cielo la que va a sonar y la que los va a llamar, no una máquina.
It is a voice of thunder that you will hear, mingled with the voice of a man. It is the trumpet of heaven that will sound and call you, not a machine.
Por lo tanto, vengo por los no contaminados, por los no mezclados, por los que no se entregaron a la marca de la bestia. Vengo por los que tienen mi marca, no la marca de Satanás. Vengo por los puros, por los blancos y por los que estén preparados.
Therefore, I am coming for the uncontaminated, for the unmixed, for those who did not give themselves over to the mark of the beast. I am coming for those who bear My mark, not Satan’s mark. I am coming for those who are pure, white, and prepared.
Resistan, hijitos, dice el Señor. Resistan la tentación de amar este río de superficialidad que fluye por la tierra. Mírense al espejo y agradézcanme por haberlos hecho como los hice. Digan que no cuando vengan a ofrecerles algo que supuestamente es mejor que la imagen que les di.
Resist, little ones, says the Lord. Resist the temptation to love this river of superficiality that flows through the earth. Look at yourselves in the mirror and thank Me for having made you as I made you. Say no when they come to offer you something supposedly better than the image I gave you.
Ustedes son míos. Yo los compré con precio de sangre. Y así como los vi nacer, quiero encontrarlos: cien por ciento naturales. No sucumban ante la vanidad. No hay mejoras que puedan hacerle al cuerpo, cuando ya tiene todo lo que necesita, cuando ya funciona como debería funcionar.
You are Mine. I bought you with the price of blood. And just as I saw you born, that is how I want to find you: one hundred percent natural. Do not give in to vanity. There are no improvements you can make to the body when it already has everything it needs, when it already functions as it should.
[Genesis 1:27] So God created man in his own image, in the image of God created he him; male and female created he them.
Hay distintos tipos de invasiones que vienen al mundo. Por un lado, ellos hablan de una invasión extraterrestre, y por otro lado viene una invasión robótica y también una invasión de «antídotos», que ellos van a aplicar en los cuerpos para enfermarlos.
There are different kinds of invasions coming upon the world. On the one hand, they speak of an extraterrestrial invasion, and on the other hand, a robotic invasion is coming, along with an invasion of “antidotes,” which they will administer to people’s bodies to make them sick.
Pero todo es parte de una misma bolsa. La invasión real es la invasión del engaño, la invasión de la maldad, la invasión de la contaminación, la invasión del error. Se van a manifestar distintas cosas, tanto espirituales como materiales, pero el trasfondo de esas cosas viene de la misma fuente.
But it is all part of the same package. The real invasion is the invasion of deception, the invasion of evil, the invasion of contamination, the invasion of error. Different things will manifest, both spiritual and material, but the source behind them all is the same.
Satanás es el padre de la mentira y engaña al mundo entero, no solamente disfrazándose de seres alienígenas, sino también tomando otros aspectos para llegar al hombre de distintas maneras. El diablo adquiere más y más poder, poder que le dan el pecado de los hombres en estos últimos tiempos y también sus hijos dedicados, que hacen sacrificios de sangre con muertos y con vivos.
Satan is the father of lies and deceives the whole world, not only by disguising himself as alien beings, but also by taking on other forms to reach man in different ways. The devil gains more and more power, power given to him by men’s sin in these end times and also by his devoted children, who make blood sacrifices with the dead and the living.
Satanás crece en poder en estos últimos tiempos, y eso le da la posibilidad de manifestarse de distintas formas al mundo. Él tiene la capacidad de mostrarse de distintas maneras: como un animal, como un ser de luz o de oscuridad, como un ser de otro planeta, y también como una persona normal. Puede ingresar en cuerpos humanos y animales, y también en máquinas y en otras cosas materiales, como imágenes de talla o cualquier objeto que sea un anatema.
Satan is growing in power in these end times, and that gives him the ability to manifest himself to the world in different forms. He has the ability to appear in different ways: as an animal, as a being of light or darkness, as a being from another planet, and also as an ordinary person. He can enter human and animal bodies, and also machines and other material things, such as carved images or any object that is accursed.
Él es el príncipe del aire y domina esa esfera, dice Dios. Él sabe cómo fascinar al mundo, cómo hacer trucos mágicos para embelesar a los hombres y hacer que le pidan más. Él es el mejor actor: el que mejor miente, el que mejor se disfraza. Tiene muchos disfraces. Puede adoptar distintos colores y derramar distintos aromas en los ambientes.
He is the prince of the air and rules that realm, says God. He knows how to fascinate the world, how to perform magic tricks to enthrall men and make them ask for more. He is the best actor, the best liar, the best at disguising himself. He has many disguises. He can take on different colors and spread different aromas through the air.
Muchos de ustedes tienen que abrir sus mentes limitadas para entender que las cosas espirituales son más amplias de lo que piensan. Satanás es un ángel caído que no ha terminado su trabajo. Es un arcángel caído que tiene limitaciones, pero eso no quiere decir que no pueda llegar muy lejos en lo que se proponga.
Many of you need to open your limited minds to understand that spiritual things are broader than you think. Satan is a fallen angel who has not finished his work. He is a fallen archangel who has limitations, but that does not mean he cannot go very far in what he sets out to do.
Amigos míos, eso es lo que él está haciendo en este tiempo, dice Dios. Los días de Noé son solo una sombra de los días actuales. Son solo una muestra de lo que va a suceder en este tiempo postrero.
My friends, that is what he is doing in this time, says God. The days of Noah are only a shadow of the present days. They are only a glimpse of what will happen in this end time.
En los días de Noé caminaban por la tierra distintas manifestaciones de Satanás, y él ya había avanzado bastante, afectando el ADN de los hombres y tergiversando mi imagen en ellos. Pero lo que ustedes van a ver en el mundo en estos tiempos finales no se compara con lo que está escrito, y la mente de muchos de ustedes aún no puede aceptarlo.
In the days of Noah, different manifestations of Satan walked the earth, and he had already advanced quite far, affecting men’s DNA and distorting My image in them. But what you will see in the world in these end times does not compare to what is written, and many of you still cannot accept it in your minds.
En muchos casos, la ciencia ficción es revelación de lo que viene, inspiración que puede venir de arriba o de abajo, y la mayoría de las cosas que ustedes vieron en esas historias de ciencia ficción fueron inspiradas por espíritus demoníacos en aquellos que las crearon.
In many cases, science fiction is a revelation of what is coming, inspiration that can come from above or from below, and most of what you saw in those science fiction stories was inspired by demonic spirits in those who created them.
En el mundo espiritual existen cosas con distintas formas y que realizan distintas tareas, y en muchos casos, lo que van a ver en estos últimos días es una manifestación de lo espiritual en lo físico, una mezcla de lo espiritual con lo físico.
In the spiritual world, there are things with different forms that carry out different tasks, and in many cases, what you will see in these last days will be a manifestation of the spiritual in the physical, a blending of the spiritual with the physical.
Este es el tiempo para que las cosas se vayan más a los extremos, dice el Señor. Este es el tiempo donde la maldad se va al punto más lejano, adonde nunca se había ido. Y ustedes tienen que discernir de dónde viene lo que ven, quién es el que presenta la obra de teatro que están observando.
This is the time for things to go to greater extremes, says the Lord. This is the time when wickedness will go to the farthest point, where it had never gone before. And you have to discern where what you see comes from, who is staging the play you are watching.
Los estoy preparando para esta revolución mitad material y mitad espiritual, dice el Señor, porque Satanás tiene su mano detrás de estas fábricas de robots y de máquinas de los últimos tiempos. Satanás está apurando al hombre para que produzca más y más chips, más y más códigos.
I am preparing you for this revolution that is half material and half spiritual, says the Lord, because Satan has his hand behind these robot and machine factories of the end times. Satan is rushing man to produce more and more chips, more and more codes.
Noelia: Veo distintos productos que tienen números y códigos de barras, y a Satanás diciendo: «Vamos, vamos. Apúrense. Trabajen. Necesitamos que esto esté listo para marcar a todos los hombres lo antes posible. Necesitamos etiquetarlos para que ellos también sean como máquinas. Necesitamos codificarlos y ponerles un número para que sepan a quién pertenecen».
Noelia: I see different products with numbers and barcodes, and Satan saying, “Come on, come on. Hurry. Work. We need this to be ready to mark all men as soon as possible. We need to label them so that they too will be like machines. We need to code them and give them a number so they know who they belong to.”
Veo al diablo diciéndoles a los de las fábricas de implantes: «Vamos. Trabajen. Vamos. Tenemos que ensuciarlos. Tenemos que contaminarlos. Tenemos que lograr que pierdan la cabeza y respondan a mis órdenes».
I see the devil telling those in the implant factories, “Come on. Work. Come on. We have to defile them. We have to contaminate them. We have to make them lose their minds and respond to my orders.”
Esto es lo que estoy avisando, dice el Señor. Quedan advertidos. Aun por sueños los estoy alertando. Les he mostrado muchas cosas que ustedes no han creído, y aun ahora, mientras les estoy hablando, siguen sin creerlas.
This is what I am warning you about, says the Lord. You have been warned. I am alerting you even through dreams. I have shown you many things you have not believed, and even now, while I am speaking to you, you still do not believe them.
Despierten y entiendan que si en los días de mi siervo Noé la maldad del hombre había alcanzado un punto espantoso que ya era insoportable, en los días de la venida del Hijo del Hombre será algo nunca antes visto, dice el Señor.
Wake up and understand that if in the days of My servant Noah man’s wickedness had reached a horrifying point, one that was already unbearable, in the days of the coming of the Son of Man it will be something never seen before, says the Lord.
[Matthew 24:21-22] Then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be. And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect’s sake those days shall be shortened.
Preparen sus corazones, dice el Señor, porque en un punto los voy a rescatar de esa maldad, pero hasta ese momento los voy a probar. Oren para que los ojos de la gente sean abiertos.
Prepare your hearts, says the Lord, because at a certain point I will rescue you from that wickedness, but until that moment I will test you. Pray that people’s eyes will be opened.
Oren, porque muchos hombres se quedan sin trabajo por causa de estos robots y máquinas nuevas. Oren, porque esta es una de las causas por las cuales viene una hecatombe financiera al mundo.
Pray, because many men will lose their jobs because of these robots and new machines. Pray, because this is one of the reasons a financial cataclysm is coming upon the world.
Noelia: Veo fábricas donde se ensamblan partes de distintas máquinas: algunas con formas humanas, animales o híbridas, y otras con formas que no se parecen ni a los hombres ni a los animales. También veo cómo los recursos de la tierra se extraen de manera violenta para fabricar más chips, más máquinas, más robots y más armas. La tierra va a sufrir violencia, y eso va a afectar aún más el clima.
Noelia: I see factories where parts of different machines are assembled, some with human, animal, or hybrid forms, and others with forms that resemble neither men nor animals. I also see how the earth’s resources are violently extracted to manufacture more chips, more machines, more robots, and more weapons. The earth will suffer violence, and that will affect the climate even more.
La explotación extrema de los recursos naturales va a seguir ocupando el centro de la vida del hombre, y cada vez más las guerras se van a centrar en esos recursos necesarios para producir robots y máquinas, que, en el final de los tiempos, van a reducir la población del mundo.
The extreme exploitation of natural resources will continue to be at the center of man’s life, and wars will increasingly center on those resources needed to produce robots and machines, which, in the end times, will reduce the world’s population.
Oren por esta revolución industrial, dice Dios. Oren por esta explotación de recursos. Oren para que la iglesia abra los ojos y no deje entrar a estos robots a los cultos. Oren para que los que ministran al pueblo les enseñen a amar lo que son y de lo que están hechos.
Pray about this industrial revolution, says God. Pray about this exploitation of resources. Pray that the church will open its eyes and not let these robots into church services. Pray that those who minister to the people will teach them to love who they are and what they are made of.
Intercedan, alerten a otros y despiértenlos, exhortándolos y corrigiéndolos para tal vez rescatarlos de ese camino al que inclusive muchos de los míos están yendo, dice Dios.
Intercede, alert others, and wake them up, exhorting and correcting them so perhaps you can rescue them from that path that even many of My own are taking, says God.
Los amo, hijitos, y los tengo en mi mano. Ustedes tienen que ser distintos. Ustedes no deben convertirse a ellos, sino que ellos deben convertirse a ustedes. Insistan y sigan caminando hasta el final, preguntándome todas las cosas. Los voy a ayudar y estoy con ustedes hasta el fin, porque soy fiel a mí mismo y amo a los que el Padre me dio, dice Jesús.
I love you, little ones, and I hold you in My hand. You have to be different. You must not become like them; rather, they must become like you. Keep pressing on and keep walking until the end, asking Me about everything. I will help you, and I am with you until the end, because I am faithful to Myself and I love those the Father gave Me, says Jesus.
Amén y amén.
Amen and amen.