The Sea Goes Mad, Just Like Man
Available in English Spanish
Original language: Spanish
Bendiciones en el nombre de Jesús. Estoy aquí nuevamente porque el Señor quiere hablar a su pueblo y a las naciones en estos días postreros. Estamos en el principio del fin, y a medida que este proceso se acelere, el Señor va a hablarle más y más a su pueblo, porque su pueblo va a necesitar comunicarse cada vez más con Él para poder resistir lo que viene.
Blessings in the name of Jesus. I am here once again because the Lord wants to speak to His people and to the nations in these last days. We are at the beginning of the end, and as this process accelerates, the Lord will speak to His people more and more, because His people will need to communicate with Him more and more in order to endure what is coming.
[Luke 21:25-28] And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; men’s hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken. And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory. And when these things begin to come to pass, then look up, and lift up your heads; for your redemption draweth nigh.
Este pasaje y los pasajes similares en Mateo 24 y Marcos 13 mencionan cosas que van a suceder antes de que se vea al Hijo del Hombre venir en las nubes con poder y gran gloria.
This passage and the similar passages in Matthew 24 and Mark 13 mention things that will happen before the Son of Man is seen coming in the clouds with power and great glory.
Dentro del ministerio profético que Dios me dio, la tarea más importante es profetizar con más detalle sobre los acontecimientos anunciados en la Biblia, para que la iglesia sepa en qué tiempo está caminando y qué es lo que viene mientras aún está en la tierra. Esto no lo hago para infundir miedo, sino para alertar a modo de atalaya.
In the prophetic ministry God gave me, the most important task is to prophesy in greater detail about the events foretold in the Bible, so that the church may know what time she is walking in and what is coming while she is still on the earth. I don’t do this to instill fear, but to warn as a watchman.
Hijitos, dice el Señor, esto es lo que está escrito, y ahora se va a intensificar. Esto es lo que anuncié hace tanto tiempo, y este es el tiempo en que lo van a ver cumplirse.
Little ones, says the Lord, this is what is written, and now it will intensify. This is what I announced so long ago, and this is the time when you will see it come to pass.
Prepárense, estén a cuentas y hagan lo que tengan que hacer. Evangelicen y acérquense más a mí para estar preparados. Pero háganlo sin miedo, sino conscientes y ya no ignorantes del tiempo en que están caminando.
Prepare yourselves, make sure you are right with Me, and do what you need to do. Evangelize and draw closer to Me so that you will be prepared. But do it without fear, being aware and no longer ignorant of the time you are walking in.
Noelia: El Señor nos creó para este tiempo; por lo tanto, Él nos dio todo lo que necesitamos para ser capaces no solo de subsistir, sino también de caminar en victoria, pasando por estos dolores de parto no como víctimas, no como perdedores, sino como vencedores en Cristo Jesús.
Noelia: The Lord created us for this time, so He gave us everything we need not only to survive, but also to walk in victory, going through these birth pains not as victims, not as losers, but as overcomers in Christ Jesus.
El Señor me trae a la mente este pasaje:
The Lord brings this passage to mind:
[Isaiah 24:20] The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.
El Señor me dice que esto es un proceso y que va a continuar hasta que la tierra caiga y nunca más se levante. Las cosas se van a ir agravando hasta que la tierra y el cielo como los conocemos dejen de ser, para que haya una nueva tierra y un nuevo cielo.
The Lord tells me that this is a process and that it will continue until the earth falls and never rises again. Things will keep getting worse until the earth and the heavens as we know them cease to be, so that there may be a new earth and a new heaven.
Mientras la tierra se sacude como un ebrio, el mar se va a sacudir junto con ella. En Isaías 24 podemos entender que la tierra sufre y va a ser destruida en parte por causa del pecado del hombre. No solo las partes secas, sino también los océanos se van a sacudir de un lado para otro.
While the earth shakes like a drunkard, the sea will shake along with it. In Isaiah 24 we can understand that the earth suffers and will be destroyed in part because of man’s sin. Not only the dry land, but also the oceans will shake from side to side.
En una de las primeras profecías que recibí, el Señor hablaba sobre este mismo tema y me mostraba una visión donde vi la tierra como un plato con agua adentro. Ese plato estaba siendo balanceado y el agua se movía de un lado para otro.
In one of the first prophecies I received, the Lord spoke about this same subject and showed me a vision in which I saw the earth like a plate with water in it. That plate was being rocked, and the water was moving from side to side.
Ahora veo la misma imagen. Veo al Señor tomando ese plato y zarandeándolo, y el agua empieza a balancearse de un costado al otro. Y el Señor me hace saber que esa agua representa los océanos, los mares y las fuentes de agua, que van a ser zarandeados por terremotos, maremotos, volcanes submarinos y huracanes.
Now I see the same image. I see the Lord taking that plate and shaking it, and the water begins to slosh from side to side. And the Lord shows me that this water represents the oceans, the seas, and the water sources, which will be shaken by earthquakes, tidal waves, underwater volcanoes, and hurricanes.
Los glaciares se van a derretir tanto que el nivel de los océanos va a aumentar, y el agua va a entrar en las costas, haciendo desaparecer pueblos y asentamientos costeros, y también ciudades completas. El territorio de algunos países se va a ver disminuido.
The glaciers will melt so much that the level of the oceans will rise, and the water will move inland along the coasts, wiping out coastal towns and settlements, and even entire cities. The territory of some countries will be reduced.
El Señor me dice que esto es parte de los juicios anunciados para los días postreros, y me vuelve a traer a la mente el pasaje de Lucas 21:25, que habla de cómo va a reaccionar la gente: «en la tierra, angustia de las gentes, confundidas a causa del bramido del mar y de las olas, desfalleciendo los hombres por el temor y la expectación de las cosas que sobrevendrán en la tierra».
The Lord tells me that this is part of the judgments announced for the end times, and He brings to mind again the passage from Luke 21:25, which speaks of how people will react: “on the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; men’s hearts failing them for fear and the expectation of those things that are coming on the earth.”
A medida que las contracciones de los dolores de parto se van a ir intensificando, no solamente el hombre se va a volver más violento, sino también el agua. El agua va a rugir como un león. El bramido del mar y de las olas va a aumentar, porque el comportamiento del hombre se va a agudizar cada vez más.
As the contractions of the birth pains keep intensifying, not only will man become more violent, but so will the water. The water will roar like a lion. The roaring of the sea and the waves will increase, because man’s behavior will grow more and more extreme.
Así como el hombre que no tiene a Dios es cada vez más malo y se vuelve cada vez más loco, el agua también se comporta como si se volviera loca. Los tsunamis se van a dar cada vez más seguido, y no solamente en lugares como Japón, sino también en lugares donde antes no eran comunes.
Just as man without God grows more and more evil and becomes more and more insane, the water also behaves as if it were becoming insane. Tsunamis will happen more and more often, and not only in places like Japan, but also in places where they were not common before.
Cada vez que cierro los ojos y trato de entender qué es lo que el Espíritu Santo me quiere mostrar, veo agua. Por ejemplo, ahora veo un vaso lleno de agua, y la mano de Dios lo toma y vuelca el agua sobre un lugar seco. Y el Señor me hace entender que de esto habla este pasaje:
Every time I close my eyes and try to understand what the Holy Spirit wants to show me, I see water. For example, right now I see a glass full of water, and the hand of God takes it and pours the water over a dry place. And the Lord shows me that this is what this passage is about:
[Isaiah 51:15] But I am the LORD thy God, that divided the sea, whose waves roared: The LORD of hosts is his name.
Dios me dice que es Él quien envía la orden para que los océanos se sacudan de un lado a otro. Es Él quien pone su dedo en el fondo del mar para que se estremezcan las profundidades marinas. Es Él quien derrama de su vaso de juicio sobre las costas de los distintos países.
God tells me that it is Him who gives the command for the oceans to heave from side to side. It is Him who puts His finger on the bottom of the sea so that the ocean depths tremble. It is Him who pours out from His cup of judgment over the coastlines of different countries.
Todo lo que tiene que suceder forma parte del plan de redención del hombre que el Señor tiene planificado desde hace muchísimo tiempo. No son casualidades. No es el diablo quien está trayendo estos juicios. Dios mismo envía su palabra, y el agua responde a sus órdenes.
Everything that must happen is part of the plan of man’s redemption that the Lord established a very long time ago. These are not coincidences. It’s not the devil who is bringing these judgments. God Himself sends out His word, and the water responds to His commands.
El Señor dice que todas las cosas en la tierra están vivas y responden a sus órdenes, inclusive los elementos que el hombre llama inertes o inanimados. El Señor dice que Él llama al mar a agitarse, y el mar le obedece.
The Lord says that everything on the earth is alive and responds to His commands, including the things man calls inert or inanimate. The Lord says that He calls the sea to stir, and the sea obeys Him.
Veo un mar agitado, y el agua se levanta y comienza a tomar la forma de un león rugiente. Esto representa que, si Dios le ordena al agua que se comporte como un león, el agua obedece y ruge. Todo lo que Él creó responde a su voz, no importa de qué material esté hecho.
I see a turbulent sea, and the water rises and begins to take the shape of a roaring lion. This means that if God commands the water to behave like a lion, the water obeys and roars. Everything He created responds to His voice, no matter what material it’s made of.
El Señor me hace saber que las cosas «inanimadas» también reaccionan a su voz y a la voz de sus hijos que caminan en milagros, porque todo tiene vida, aunque el hombre no lo sepa o no lo quiera reconocer. Las piedras, la tierra, el agua, el aire: todo tiene vida. Por eso, cuando una palabra es enviada con la autoridad y en el nombre del Hijo de Dios, ese objeto responde.
The Lord shows me that “inanimate” things also respond to His voice and to the voice of His children who walk in miracles, because everything has life, even though man doesn’t know it or doesn’t want to acknowledge it. The stones, the earth, the water, the air—everything has life. That’s why, when a word is spoken with authority and in the name of the Son of God, that object responds.
Por eso el Señor le habló a la tormenta para que se calmara, y la tormenta le obedeció. Los discípulos no entendieron y dijeron: «¿Cómo puede ser que hasta los vientos le obedecen?». Esto es así porque todo lo que Dios creó está vivo y responde.
That’s why the Lord spoke to the storm and told it to be still, and the storm obeyed Him. The disciples didn’t understand and said, “How can it be that even the winds obey Him?” This is because everything God created is alive and responds.
[Luke 19:40] And he answered and said unto them, I tell you that, if these should hold their peace, the stones would immediately cry out.
El Señor me dice que Él les habla a los montes para que se muevan y a los volcanes para que despierten. Él les indica a los tornados y a los huracanes por dónde deben ir. Él les señala a las fosas marinas la profundidad que deben tener.
The Lord tells me that He speaks to the mountains so that they move and to the volcanoes so that they awaken. He tells the tornadoes and hurricanes where they must go. He tells the ocean trenches how deep they must be.
Dios me dice que Él está consciente de cada una de las pequeñas piedras que caen de las montañas. Él las conoce una por una, y no hay nada de lo creado que esté fuera de su conocimiento. No hay ni un insecto que no sepa que Él es Dios. No hay ninguna corriente marina que no vaya en la dirección en la que Dios la envió.
God tells me that He is aware of every little stone that falls from the mountains. He knows them one by one, and there is nothing in creation that is outside His knowledge. There is not even one insect that doesn’t know that He is God. There is no ocean current that doesn’t flow in the direction God sent it.
Yo soy un Dios de poder, dice el Señor, y todo lo que existe obedece a mi voz. Si ustedes tuvieran fe, la creación también les obedecería como a mí. Pero muchos de mis hijos están secos y necesitan ser atribulados para que, pasando por esa necesidad, me pidan ser cambiados.
I am a God of power, says the Lord, and everything that exists obeys My voice. If you had faith, creation would also obey you as it obeys Me. But many of My children are dry and need to be afflicted so that, through that need, they will ask Me to change them.
En parte, todo lo que viene es para que ellos despierten, dice el Señor. Es cierto que las cosas que vienen son juicios; es cierto que la tierra reacciona al pecado del hombre, a la maldad que es derramada sobre ella, pero Yo también saco provecho de estas cosas para que los míos entiendan que tienen que darlo todo y no solo un poco, porque solo los que están determinados a llegar a la meta van a terminar el camino.
In part, everything that is coming is so that they will awaken, says the Lord. It is true that the things that are coming are judgments, it is true that the earth reacts to man’s sin, to the wickedness poured out upon it, but I also make use of these things so that My own will understand that they have to give everything, and not just a little, because only those who are determined to reach the finish line will finish the race.
Amados míos, dice el Señor, no se asombren por lo que va a venir, porque ya he dicho antes que el hombre se transformaría en nómada a medida que se acerquen los acontecimientos finales, yendo de un lugar a otro para encontrar estabilidad. Pero en estos últimos días, estabilidad no va a ser una palabra corriente, sino todo lo contrario.
My beloved, says the Lord, do not be astonished by what will come, because I have already said before that man would become a nomad as the final events draw near, going from one place to another in search of stability. But in these last days, stability will not be a common word, quite the opposite.
Todo se va a sacudir, y la tierra realmente se va a comportar como un ebrio que no tiene equilibrio, moviéndose de un lado a otro, dice el Señor, y cuando los que habitan en ella crean que el movimiento anterior ya pasó, va a venir otro.
Everything will be shaken, and the earth will truly behave like a drunkard with no balance, reeling from side to side, says the Lord, and when those who dwell on it think the previous shaking has already passed, another will come.
Los hijos de los hombres se moverán de aquí para allá, buscando dónde reposar sus pies, buscando alguna tierra que no se mueva, alguna tierra donde el mar no se levante sobre ella, alguna tierra que esté lejos de volcanes, donde no haya huracanes regulares, donde no haya guerra. Pero será difícil encontrar reposo, dice el Señor.
The children of men will move from place to place, looking for somewhere to rest their feet, looking for some land that does not move, some land where the sea does not rise over it, some land far from volcanoes, where there are no frequent hurricanes, where there is no war. But it will be hard to find rest, says the Lord.
Aun cuando el hombre se esconda en las cuevas, los animales salvajes pueden encontrarlo.
Even if a man hides in caves, wild animals can still find him.
[Revelation 6:8] I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth.
El Señor dice que, por causa de las cosas que van a acontecer, el hombre estará aterrorizado y confundido, y va a buscar un lugar donde encontrar reposo, descanso y estabilidad, pero será muy difícil, porque todas las cosas van a ser sacudidas.
The Lord says that, because of the things that will happen, man will be terrified and confused, and will look for a place where he can find rest, relief, and stability, but it will be very difficult, because everything will be shaken.
Sin embargo, los hijos de Dios van a tener la guía del Espíritu Santo y no deben temer, porque el Espíritu Santo irá delante de ellos y les mostrará dónde poner su tienda, así como en la historia del Antiguo Testamento, donde el Señor los guiaba a través de una nube durante el día y de una columna de fuego durante la noche.
However, the children of God will have the guidance of the Holy Spirit and must not fear, because the Holy Spirit will go before them and show them where to pitch their tents, just as in the Old Testament, when the Lord guided them by a cloud during the day and by a pillar of fire at night.
[Exodus 40:36] And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel went onward in all their journeys
El Señor me dice que el Espíritu Santo será la paloma mensajera para los que se dejen llevar como el viento. Y así como le mostró a Noé a través de la paloma cuándo tenía que bajar del arca, el Señor va a guiar a sus hijos de distintas maneras, para que sepan cuándo levantar la tienda y cuándo armarla para quedarse en algún lugar.
The Lord tells me that the Holy Spirit will be the messenger dove for those who let themselves be carried by the wind. And just as He showed Noah through the dove when he had to come out of the ark, the Lord will guide His children in different ways, so that they will know when to strike their tents and when to pitch them and remain in a place.
[Genesis 8:8-12] Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground; but the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters were on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark. And he stayed yet other seven days; and again he sent forth the dove out of the ark; and the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth. And he stayed yet other seven days; and sent forth the dove; which returned not again unto him any more.
Esta es la guía que voy a dar a mis hijos, dice el Señor. No los dejaré solos. Mientras el agua se levanta sobre las costas, voy a llamar a muchos a retirarse de ellas y a moverse a un lugar donde las catástrofes naturales no los afecten, porque mi pueblo va a permanecer en la tierra mientras el agua se agita y el mar sube como una cobra que levanta la cabeza para morder y matar.
This is the guidance I will give My children, says the Lord. I will not leave them alone. As the waters rise along the coasts, I will call many to withdraw from them and move to a place where natural disasters will not affect them, because My people will remain on the earth while the waters churn and the sea rises like a cobra lifting its head to bite and kill.
Las olas ya no serán tan tranquilas como ahora, dice Dios. Todo se va a agitar. El viento va a levantar olas más grandes, porque va a soplar más fuerte. Todas las cosas están conectadas y se mueven en sincronía en la tierra. Si los vientos se ven afectados, el agua también se va a ver afectada. Si la tierra se sacude, el agua también se va a mover. Una cosa afecta a la otra.
The waves will no longer be as calm as they are now, says God. Everything will be stirred up. The wind will raise larger waves, because it will blow harder. All things are connected and move in sync on the earth. If the winds are affected, the water will also be affected. If the earth shakes, the water will also move. One thing affects another.
El pecado va a seguir aumentando en cantidad y gravedad. Por lo tanto, estos desastres naturales no van a frenar, sino que se van a agudizar, y mis hijos van a entender que son señales antes de mi venida. Antes de que Yo venga, todas las cosas se van a agitar.
Sin will continue to increase in both quantity and severity. Therefore, these natural disasters will not let up, but will intensify, and My children will understand that they are signs before My coming. Before I come, all things will be shaken.
El cielo, el mar y la tierra se van a agitar, y los que no creían que estas cosas iban a pasar antes de que Yo vuelva, en algún momento lo van a tener que creer, dice el Señor. Los velos van a caer de sus ojos y van a tomar conciencia del proceso que estoy haciendo sobre mi iglesia, refinándola para que esté lista cuando Yo vuelva.
The sky, the sea, and the earth will be stirred up, and those who did not believe that these things would happen before I return will, at some point, have to believe it, says the Lord. The veils will fall from their eyes, and they will become aware of the process I am carrying out in My church, refining her so that she will be ready when I return.
Esto tiene que suceder, dice el Señor. El agua va a subir y va a arrastrar a muchos, destruyendo poblaciones completas. Las guerras van a afectar aún más el medio ambiente, y el clima va a ir cambiando todavía más por causa de todas esas cosas.
This has to happen, says the Lord. The waters will rise and sweep many away, destroying entire communities. Wars will affect the environment even more, and the climate will keep changing because of all these things.
Hijitos, dice el Señor, ustedes tienen que entender que su corazón tiene que estar listo para ver a muchos partir. Tienen que estar listos para los acontecimientos de los últimos días. Tienen que preparar su mente y hablarles a sus niños para que no esperen otra cosa que lo que está escrito.
Little ones, says the Lord, you have to understand that your hearts must be ready to see many depart. You have to be ready for the events of the last days. You must prepare your minds and speak to your children so that they expect nothing other than what is written.
Estoy a la puerta, dice Jesús, pero antes de ingresar por ella habrá momentos catastróficos. Serán tiempos espantosos, y cada uno tendrá que tomar su decisión.
I am at the door, says Jesus, but before I enter through it there will be catastrophic moments. They will be dreadful times, and each person will have to make their decision.
Tengan fe y no miedo, dice el Señor. Confíen en mí y no se aterroricen. Impártanles tranquilidad a los niños mientras les cuentan lo que está escrito, lo que tienen que esperar en estos días postreros. No se amarguen y no se aflijan, sino que aprovechen estas situaciones para fortalecerse aún más en mí.
Have faith and not fear, says the Lord. Trust in Me and do not be terrified. Bring calm to the children as you tell them what is written, what they must expect in these end times. Do not become bitter and do not be distressed, but rather use these situations to grow even stronger in Me.
Soy un Dios bueno y no malo, dice el Señor. Esto no es en contra de ustedes, pero sí es un fuego refinador por el que tendrán que pasar para quitarles todas las impurezas que aún les quedan.
I am a good God and not an evil one, says the Lord. This is not against you, but it is a refining fire you will have to pass through to remove all the impurities that still remain in you.
Amados míos, el agua está en mis manos, dice el Señor. Yo soy el que mueve los océanos y los mares. Yo soy el que le ordena a una masa de agua que entre en un lugar. No existe el azar como lo entiende el hombre mundano. Mía es la suerte, dice Dios. Yo soy el que la elige. Mía es la elección. Mía es la decisión.
My beloved, the waters are in My hands, says the Lord. I am the One who moves the oceans and the seas. I am the One who commands a mass of water to enter a place. Chance does not exist as worldly man understands it. Fate is Mine, says God. I am the One who chooses it. The choice is Mine. The decision is Mine.
Sabiendo esto, tienen que entender en la mano de quién están y confiar en su Creador, sabiendo que no hay nada que suceda sin que Yo esté al tanto y sin que Yo lo haya enviado o permitido. Deben confiar en mí como en un Padre bueno que los cuida.
Knowing this, you have to understand whose hand you are in and trust in your Creator, knowing that nothing happens without My being aware of it and without My having sent or allowed it. You must trust Me as a good Father who cares for you.
Amados míos, no desistan de la fe. No me dejen ni me abandonen, dice el Señor. Sigan adelante, como alguien que no se detiene, no importa lo que vea a su alrededor, no importa quién quede en el camino o quién se vaya.
My beloved, do not give up the faith. Do not leave Me or forsake Me, says the Lord. Keep moving forward, like someone who does not stop, no matter what they see around them, no matter who is left behind along the way or who walks away.
Sigan y pónganme a mí como lo más importante en sus vidas, dice Jesús, porque muchas personas van a salir de sus vidas y otras van a entrar. Quizás algunas van a volver, y las situaciones van a cambiar más de una vez en estos tiempos de cambios violentos, pero ustedes tienen que decidirse por mí y no desistir, no importa lo que pase, no importa si la tierra se sacude debajo de sus pies, no importa si se escuchan los misiles caer cerca de sus casas.
Keep going and make Me the most important thing in your lives, says Jesus, because many people will leave your lives and others will enter. Perhaps some will return, and circumstances will change more than once in these times of violent changes, but you have to choose Me and not give up, no matter what happens, no matter if the ground shakes beneath your feet, no matter if you hear missiles falling near your homes.
Yo soy el que soy, dice el Señor, y los tengo en mis manos. Ustedes no están a la deriva. No son como un barco que no tiene timón. Yo estoy al mando, y sé por dónde los llevo y sé cuándo quitarlos. Pero voy a probar su fe, así como probé la fe de los padres.
I am who I am, says the Lord, and I have you in My hands. You are not adrift. You are not like a ship without a rudder. I am in command, and I know where I am leading you, and I know when to remove you. But I will test your faith, just as I tested the faith of the fathers.
[Proverbs 16:33] The lot is cast into the lap; But the whole disposing thereof is of the LORD.
Noelia: El Señor me muestra que muchos de ustedes tienen sueños donde ven que el agua entra en los lugares donde hoy viven, y me indica que tienen que llevar esos sueños en oración y no descartarlos así nomás, sino preguntarle al Señor cuál es la dirección que deben tomar, si esos sueños son simbólicos o reales, si son para interceder o si son proféticos.
Noelia: The Lord shows me that many of you are having dreams in which you see water entering the places where you now live, and He tells me that you need to take those dreams to prayer and not dismiss them lightly, but ask the Lord what direction you should take, whether those dreams are symbolic or literal, whether they are for intercession or prophetic.
Dios ya les está avisando lo que viene a los lugares donde hoy viven, pero espera que ustedes lo busquen a Él para encontrar respuestas. Oren por estas cosas y escudriñen la Biblia, sobre todo lo que está escrito para estos días.
God is already warning you about what is coming to the places where you now live, but He expects you to seek Him for answers. Pray about these things and search the Bible, especially the things written for these days.
Ahora veo agua entrando en las ciudades, y también lluvias torrenciales e inundaciones, eventos climáticos catastróficos donde el agua sube. Veo que los habitantes de los pueblos en los valles van a tener que escapar y subir a las montañas para que el agua no los alcance.
Now I see water entering the cities, and also torrential rains and floods, catastrophic weather events in which the water rises. I see that the inhabitants of the towns in the valleys will have to flee and go up into the mountains so the water does not reach them.
El agua va a inundar la tierra no solo en las costas, sino también en el interior de los territorios. La geografía va a cambiar, y los mapas del mundo seguirán transformándose también por eso, no solo porque van a cambiar las fronteras de los países.
The water will flood the land not only along the coasts, but also inland. Geography will change, and the maps of the world will continue to be redrawn because of that as well, not only because the borders of countries will change.
El Señor me dice que el mapa del mundo va a tener que actualizarse una y otra vez, porque los cambios van a ser cada vez más rápidos y repentinos. Por ejemplo, hace mucho tiempo recibí que va a venir un terremoto muy fuerte en Venezuela y que va a provocar un cambio en su geografía.
The Lord tells me that the map of the world will have to be updated again and again, because the changes will become faster and more sudden. For example, a long time ago I received that a very strong earthquake will come to Venezuela and that it will cause a change in its geography.
Mi consejo es mantener la oración y pedirle al Señor dirección y revelación sobre estas cosas. No se muden de ciudad sin el llamado de Dios. No se cambien de país sin la confirmación de Dios. No vayan ni a la izquierda ni a la derecha si no ven la flecha del Señor indicándoles adónde tienen que ir. No salgan fuera de tiempo y no entren si no tienen que entrar.
My advice is to remain in prayer and ask the Lord for direction and revelation about these things. Don’t move to another city without God’s calling. Do not move to another country without God’s confirmation. Do not go to the left or to the right if you do not see the Lord’s arrow showing you where you must go. Do not leave at the wrong time, and do not enter if you are not supposed to.
Por cerrar el mensaje, el Señor dice que a muchos de ustedes no les han salido los pasaportes porque Él no quiere que les salgan. Dios los está guardando de moverse de ciertos lugares, y es Él quien está bloqueando el acceso a esos pasaportes.
To close this message, the Lord says that many of you have not received your passports because He does not want you to. God is keeping you from moving out of certain places, and it is He who is blocking access to those passports.
Oren sobre eso, porque en muchos casos algo que ustedes piensan que es negativo es positivo, y algo que ustedes piensan que es malo es la mano de Dios guardándolos para que no vayan a donde Él no quiere que vayan o para que no salgan de donde Él no quiere que salgan.
Pray about that, because in many cases something you think is negative is actually positive, and something you think is bad is the hand of God protecting you so you won’t go where He doesn’t want you to go or leave the place He doesn’t want you to leave.
Toda la gloria a Dios por este mensaje.
All glory to God for this message.