Show original language

Translation from Spanish

Comentario de la redacción: Hoy más temprano, en la Casa Blanca, se desató un enfrentamiento público y humillante para el presidente ucraniano Volodymyr Zelensky durante una reunión con el presidente Donald Trump y el vicepresidente JD Vance. Lo que comenzó como una discusión sobre un acuerdo de minerales raros rápidamente se tornó hostil cuando Zelensky pidió garantías de seguridad contra Rusia. Vance lo acusó de ser desagradecido, mientras que Trump, visiblemente molesto, le gritó que Ucrania estaba perdiendo la guerra y no tenía ningún poder de negociación.

Editor’s note: Earlier today, a tense and humiliating confrontation took place at the White House between Ukrainian President Volodymyr Zelensky, U.S. President Donald Trump, and Vice President JD Vance. What started as a discussion about a rare minerals deal quickly turned hostile when Zelensky requested security guarantees against Russia. Vance accused him of being ungrateful, while Trump, visibly frustrated, snapped that Ukraine was losing the war and had no leverage in negotiations.

Todo esto ocurrió frente a la prensa y ante los ojos del mundo entero. La crítica abierta alcanzó un punto álgido cuando Trump lo interrumpió y exigió agradecimiento, recalcando su posición de debilidad. Como resultado, no solo se canceló la firma del acuerdo, sino también un almuerzo programado, lo que representó una dura pérdida de prestigio para Zelensky, quien dejó la Casa Blanca sin ceremonias.

All of this played out in front of the press and the world. The public rebuke escalated when Trump cut Zelensky off, demanding gratitude and underscoring his position of weakness. As a result, not only was the signing of the agreement scrapped, but a scheduled lunch was also canceled. The fallout dealt a major blow to Zelensky’s prestige, and he left the White House without ceremony.

Dios te bendiga en este 28 de febrero del año 2025. Como voz profética de las naciones, mi misión no es solo ver de lejos lo que viene y avisar al pueblo sobre ello, sino también ser una boca del Señor, escuchar y decir lo que Él quiera decir, hablar de su parte e informarles cómo Él ve las cosas y cómo Él piensa sobre ciertos asuntos, que muchas veces es muy distinto a cómo piensa el hombre. Porque el hombre ve lo de afuera, pero el Señor ve lo de adentro. El hombre mira lo que sus ojos alcanzan a ver, pero el Señor sabe todas las cosas.

God bless you on this February 28, 2025. As a prophetic voice to the nations, my mission is not only to see from afar what is coming and warn the people, but also to be a mouthpiece for the Lord—to listen and speak what He wants to say, to speak on His behalf, and to reveal how He sees things and what He thinks about certain matters, which is often very different from how man thinks. For man sees the outward appearance, but the Lord sees the heart. Man looks only at what his eyes can perceive, but the Lord knows all things.

[1 Samuel 16:7] But the Lord said to Samuel, “Do not look on his appearance or on the height of his stature, because I have rejected him. For the Lord sees not as man sees: man looks on the outward appearance, but the Lord looks on the heart.”

La misión de una voz profética como yo es ver lo que está escondido, a través de la revelación que concede el Espíritu Santo, y decírselo al pueblo del Señor para que no caminen en la oscuridad. La Biblia dice:

The mission of a prophetic voice like me is to see what is hidden—through the revelation given by the Holy Spirit—and to share it with the Lord’s people so they don’t walk in darkness. As the Bible says:

[Daniel 2:22] He reveals deep and hidden things; he knows what is in the darkness, and the light dwells with him.

Una de mis tareas es revelarles a ustedes lo que no pueden ver, lo que está escondido y que el Señor me permite ver a través de la lupa santa del Espíritu Santo de Dios, y avisarles para que no caigan en el engaño de los tiempos finales.

One of my tasks is to reveal what you cannot see—what is hidden and what the Lord allows me to see through the holy lens of the Holy Spirit—and to warn you so you don’t fall prey to the deception of the end times.

Como ya lo he dicho una y mil veces, las cosas no son como se presentan en las noticias. Las cosas no son como se plantean en las mesas de los gobernantes. Hay mentiras, hay actuaciones que se están llevando a cabo, y si uno realmente no se coloca bajo la lámpara de Dios—que es su palabra, no solamente la escrita, sino también la palabra profética—, entonces puede ser presa de ese engaño, creyendo las mentiras que no solo los gobernantes, los reyes y la élite de este tiempo, sino también los medios y las redes sociales están queriendo hacerle creer a la gente.

As I’ve said time and again, things are not as they appear in the news. They are not as they are discussed at the tables of the world’s leaders. Lies are being told, staged performances are unfolding, and if one doesn’t truly place themselves under the lamp of God—which is His word, not only the written word but also the prophetic word—one can easily fall into deception. Because the leaders, kings, and elites of this time, along with the media and social networks, are working to make people believe these lies.

Antes de comenzar a profetizar a las naciones, quiero recordarte un mensaje profético que recibí hace un mes, titulado 2025: Año imperialista, año de conquistas, porque justamente ahora se está cumpliendo todo lo que el Señor dijo que iba a suceder con el tema de Zelensky, Trump y Putin. En este mensaje, el Señor hablaba sobre cosas que no se ponen sobre las mesas de los noticieros en estos últimos días, para que ustedes sepan y estén avisados de los pecados de ciertos gobernantes, que, si Dios no los revela, no hay forma de conocerlos.

Before I begin to prophesy to the nations, I want to remind you of a prophetic message I received a month ago, titled 2025: Year of Imperialism, Year of Conquests. This message is especially relevant now, as everything the Lord said would happen regarding Zelensky, Trump, and Putin is unfolding. In it, the Lord spoke of matters that have not been brought to the news in recent days, so that you may be aware and warned of the sins of certain leaders, sins that would remain hidden if God did not reveal them.

A veces, el mundo llama inocente a personas que no lo son, y una de las cosas que el Señor hace es pesar en la balanza de su justicia todas las cosas y realmente declarar juicio justo sobre cada persona.

Sometimes, the world calls innocent those who are not. One of the things the Lord does is weigh all things on the scales of His justice and truly render a righteous judgment for each person.

En este momento escucho la voz de Dios hablándole a un pueblo que está confundido, a un pueblo que ve que los gobernantes de naciones importantes cambian sus actitudes 180 grados de un momento para otro, y ese pueblo del Señor se pregunta en su corazón: «¿Qué está pasando? ¿Qué está sucediendo?» Hay actitudes extrañas, y hay un pueblo que se está preguntando en su corazón qué es verdaderamente lo que se está forjando debajo de las mesas.

At this moment, I hear the voice of God speaking to a people who are confused, a people who see the leaders of major nations suddenly reversing their positions. The Lord’s people ask in their hearts, “What is happening? What is going on?” Strange behaviors are unfolding, and many are wondering what is truly being orchestrated behind closed doors.

El pueblo del Señor ve cómo los ánimos de los gobernantes cambian drásticamente y cómo las relaciones entre los reyes más mencionados en estos días se transforman por completo. «¿Qué pasa aquí?», se pregunta el pueblo de Dios. «¿Cómo puede ser que dos de estos gobernantes, que antes se daban la mano y decían estar de acuerdo en algunas cosas, de repente se dan la espalda y se acusan el uno al otro?»

The Lord’s people see the attitudes of leaders shifting drastically and notice that the relationships between the most talked-about figures of the moment are undergoing a complete transformation. “What is happening here?” the people of God ask. “How is it that two of these leaders, who once shook hands and claimed to agree on certain matters, are now turning their backs on each other and trading accusations?”

Y el Señor responde a ese pueblo que se hace estas preguntas: Es que hay tratos escondidos de los cuales ustedes no están al tanto.

And the Lord responds to those asking these questions: There are hidden deals of which you are unaware.

Yo (Noelia) vuelvo a ver al presidente Trump y al presidente Putin dándose la mano, pero por debajo de la mesa. Ellos han acordado mover ciertas fichas en el tablero mundial, y también han decidido no dar a conocer esos planes hasta que llegue el momento adecuado.

I (Noelia) see President Trump and President Putin shaking hands—but under the table. They have agreed to move certain pieces on the global chessboard and have also decided not to reveal these plans until the right moment.

Ellos se han puesto de acuerdo, dice el Señor, y Yo lo he permitido, porque Zelensky no tiene las manos limpias. Sus manos están manchadas de sangre.

They have made an agreement, says the Lord, and I have allowed it, because Zelensky’s hands are not clean. His hands are stained with blood.

Noelia: Veo a Zelensky que se mira las manos, que están llenas de sangre, y va al baño para lavárselas, intentando que nadie vea la sangre que lleva en ellas.

Noelia: see Zelensky looking at his hands, stained with blood. He goes to the bathroom to wash them, trying to make sure no one sees the blood he carries on them.

Él se ha lavado las manos, dice el Señor, y, metafóricamente hablando, ha jugado a la ruleta con el destino de Ucrania. Quiso hacer las cosas completamente solo, en el sentido de que no quiso escuchar a los sabios que le aconsejaban sobre las decisiones que debía tomar para lograr la paz en su momento. Se lavó las manos, dice Dios, y por eso es culpable.

He has washed his hands, says the Lord, and, metaphorically speaking, he has gambled with Ukraine’s destiny. He wanted to handle everything on his own, refusing to listen to the wise counsel of those who advised him on the decisions he needed to make to achieve peace at the time. He washed his hands, says God, and for that, he is guilty.

Yo (Noelia) escucho la palabra «corrupción».

I (Noelia) hear the word “corruption.”

Él es un corrupto, dice el Señor, y por eso fue colocado como la cabeza en Ucrania, en la silla presidencial, porque representa la corrupción generalizada que se da en el país. Ucrania está sucia, dice el Señor, y por eso le vino el agua para lavarla.

He is corrupt, says the Lord, and that’s why he was placed as the head of Ukraine, in the presidential seat—because he represents the widespread corruption in the country. Ukraine is defiled, says the Lord, and that’s why the waters came to cleanse it.

Ustedes no entienden muchas cosas, dice el Señor —y yo (Noelia) veo una bandera de la paz colocada en Ucrania—, y ustedes solo piden por la paz en Ucrania, pero no saben todo lo que sucede. Tal vez sus ojos no lo ven, pero Yo sí lo veo, dice el Señor, y los crímenes que se cometen en ese país han llegado hasta mis narices.

You don’t understand many things, says the Lord—and I (Noelia) see a peace flag placed over Ukraine—and you pray only for peace in Ukraine, but you don’t know everything that is happening. Your eyes may not see it, but I see it, says the Lord, and the crimes committed in that country have reached My nostrils.

Ucrania es culpable, y por eso le vino el agua, vuelve a repetir el Señor. Putin no tiene las manos limpias, pero Zelensky tampoco. No es que alguno de los dos sea inocente, dice el Señor, sino que estoy utilizando a Putin como un instrumento de juicio para cortar la cabeza de Zelensky, porque él ha sido negligente.

Ukraine is guilty, and that’s why the waters came, the Lord repeats. Putin’s hands are not clean, but neither are Zelensky’s. It’s not that either of them is innocent, says the Lord, but I am using Putin as an instrument of judgment to remove Zelensky from power, because he has been negligent.

Amigos míos, dice el Señor, no crean todo lo que hablan los gobernantes de las naciones, porque ellos solamente cuentan lo que les conviene, lo que juega a su favor, lo que los ayuda a cumplir sus planes. Créanme a mí, porque Yo soy el que revela lo oculto, dice el Señor.

My friends, says the Lord, don’t believe everything the leaders of the nations say, for they only tell you what benefits them, what serves their interests, what helps them carry out their plans. Believe Me, for I am the one who reveals what is hidden, says the Lord.

El mundo quiere dejar a Ucrania como la inocente, como la que no se merece lo que está pasando, como la maltratada, como la ultrajada, dice el Señor —y yo (Noelia) estoy viendo ahora a una mujer que es maltratada y ultrajada, y sus ropas están rotas y manchadas—, pero lo que no saben es que esa mujer es una prostituta y está pagando por sus pecados.

The world wants to paint Ukraine as innocent, as undeserving of what is happening, as the victim, as the one who has been wronged, says the Lord—and I (Noelia) now see a woman who has been abused and violated, her clothes torn and stained—but what they don’t know is that this woman is a prostitute, and she is paying for her sins.

Yo soy el que tiene la balanza de la justicia, dice el Señor. He pesado en mi balanza de la justicia el pecado de esta nación y de su presidente, y los he encontrado culpables, porque el olor de la corrupción de ese lugar ha subido a mis narices y ya no pude quedarme quieto sin responder al clamor de los ancianos en ese país, los que han sido dejados de lado, los que han sido secuestrados. Mis ojos no pueden hacerse los ciegos cuando miro la soledad que sienten mis niños en ese lugar, la frialdad con la que son tratados y cómo son vendidos.

I am the one who holds the scales of justice, says the Lord. I have weighed the sin of this nation and its president in My scales of justice, and I have found them guilty. The stench of corruption from that place has risen to My nostrils, and I could no longer remain silent without responding to the cries of the elders in that country—those who have been cast aside, those who have been taken captive. My eyes cannot turn away when I see the loneliness My children suffer in that place, the coldness with which they are treated, and how they are sold.

Noelia: El Señor me revela que hay mucho tráfico de niños allí, y se los prostituye desde que son pequeños.

I (Noelia) now know by the Spirit that there is widespread child trafficking there, and children are prostituted from a young age.

Ucrania es un país como Sodoma y Gomorra, dice el Señor, que se ha prostituido en gran manera, y de esto nadie habla. Pero Yo vengo a decirles lo que ustedes no están acostumbrados a escuchar, dice el Señor.

Ukraine is a nation like Sodom and Gomorrah, says the Lord, one that has given itself over to prostitution, and no one speaks of this. But I have come to tell you what you are not accustomed to hearing, says the Lord.

Ucrania es culpable y es rea de juicio, y así como cuando Israel se apartaba de mis caminos para pecar sobremanera, para quebrantar mis mandamientos, escupiendo sobre la cruz, eligiendo la prostitución en vez de la fidelidad, entonces era vendido a otras naciones, lo mismo le ha sobrevenido a Ucrania.

Ukraine is guilty and stands under judgment. Just as Israel once turned away from My ways—sinning greatly, breaking My commandments, spitting on the cross, and choosing prostitution over faithfulness—so too has Ukraine. And just as Israel was handed over to other nations, the same has now come upon Ukraine.

Ustedes sí deben clamar, dice el Señor, pero por los inocentes, por los que sufren y no son culpables en ese lugar. Ustedes deben clamar para que mi justicia se derrame sobre esa tierra. Ustedes deben clamar para que ellos puedan hallar mi misericordia.

You must cry out in prayer, says the Lord, but for the innocent, for those who suffer and are not guilty in that place. You must cry out for My justice to be poured out upon that land. You must cry out so that they may find My mercy.

Yo (Noelia) estoy sabiendo que el nivel de abortos en ese país es muy elevado, y la sangre de esos bebés que nunca vieron la luz clama y gime en esa tierra. La prostitución es grande, y también el juego. Estoy viendo casinos y ese tipo de cosas.

I (Noelia) now know by the Spirit that the number of abortions in that country is very high, and the blood of those babies who never saw the light cries out and groans from the land. Prostitution is widespread, and so is gambling. I see casinos and similar establishments.

El juego y el despilfarro del dinero y de los recursos naturales han llegado a niveles donde ya no se pueden perdonar fácilmente, dice el Señor. Clamen, pero clamen para que el ucraniano se alinee a mi voluntad, para que recuerde mi nombre, dice el Señor, para que vuelvan a la senda recta.

Gambling and the reckless squandering of money and natural resources have reached levels that can no longer be easily forgiven, says the Lord. Cry out, but cry out for the Ukrainian people to align themselves with My will, to remember My name, says the Lord, to return to the straight path.”

La cabeza de Ucrania está corrompida, sexualmente hablando, es perversa, dice Dios, refiriéndose a Zelensky. Él es un hombre corrupto, perverso y torcido en su corazón. Y yo (Noelia) veo su corazón retorcido, con raíces amargas. Ese barco está dirigido por un líder sin autoridad para llevarlo a buen puerto, dice Dios.

The head of Ukraine is corrupt—sexually corrupt, says God, referring to Zelensky. He is a corrupt man, perverse and twisted in his heart. And I (Noelia) see his heart as twisted, with bitter roots. That ship is being steered by a leader who lacks the authority to bring it safely to harbor, says God.

Amigos míos, dice el Señor, Yo sé que en este momento se están haciendo muchas preguntas en sus corazones, pero hay muchas cosas que ustedes no ven y que Yo sí estoy viendo.

My friends, says the Lord, I know that at this moment you have many questions in your hearts, but there are many things you don’t see that I do.

Yo (Noelia) los vuelvo a ver al presidente Trump y al presidente Putin hablando sobre este tema. Putin le ha hecho saber a Trump algunos delitos que ha cometido Zelensky, cosas que Zelensky ha rechazado y que no debería haber rechazado. Zelensky está obstinado, me muestra el Señor. Su posición es como la de un burro que se queda quieto y nada ni nadie lo puede mover.

I (Noelia) once again see President Trump and President Putin discussing this matter. Putin has made Trump aware of certain crimes committed by Zelensky—things Zelensky has rejected but should not have. Zelensky is obstinate, the Lord shows me. His stance is like that of a mule that refuses to move, no matter what.

Trump y Putin han hablado, y Trump se ha enterado de cosas que Zelensky ha hecho, que son crímenes de guerra. Zelensky no ha cumplido su palabra cuando la ha dado. Es un hombre en el cual no se puede confiar y con el cual no se puede tratar, porque es traicionero. Putin ha puesto al tanto a Trump, y Trump ha averiguado si esas cosas son ciertas.

Trump and Putin have spoken, and Trump has learned of actions taken by Zelensky that constitute war crimes. Zelensky has not kept his word when he has given it. He is a man who cannot be trusted, someone with whom agreements cannot be made because he is treacherous. Putin has brought these matters to Trump’s attention, and Trump has investigated to confirm their truth.

En este momento, Trump está preocupado por proteger a su país, tratando de lograr la paz en el Medio Oriente y en Ucrania para que Estados Unidos pueda fortalecerse, afianzarse y ocuparse más de reedificarse y de levantar sus propias murallas, porque sabe que Estados Unidos es un blanco predilecto de muchas naciones que hoy en día se están reuniendo, formando una especie de imperio para que, en el momento justo, aprieten el botón para atacarlo.

At this moment, Trump is focused on protecting his country, working to secure peace in the Middle East and Ukraine so that the United States can strengthen itself, stabilize, and concentrate on rebuilding and fortifying its own defenses. He knows that the United States is a prime target for many nations that are currently aligning, forming a kind of empire, waiting for the right moment to press the button and launch an attack.

Trump quiere que se terminen esos conflictos para que Estados Unidos esté libre de asuntos exteriores. Él quiere dedicarse más a su país y seguir levantando esas murallas, porque sabe que un ataque desde afuera contra Estados Unidos es inminente y quiere que, cuando eso suceda, el país se encuentre fuerte para poder defenderse.

Trump wants these conflicts to end so that the United States can be free from foreign entanglements. He wants to focus more on his own country and continue strengthening its defenses, because he knows that an external attack against the United States is imminent. He wants the nation to be strong and ready to defend itself when that moment comes.

Hijitos, dice el Señor, hay muchas cosas que no entienden y hay muchos intereses que están en juego en medio de estas guerras. Claro que hay cosas que a cada uno le interesan, y no hay ninguno de ellos que sea santo. Lo que ellos hablan es mitad verdad, mitad mentira. Sin embargo, siguen siendo instrumentos de mi mano, que Yo utilizo como Yo quiero, dice el Señor.

My children, says the Lord, there are many things you don’t understand, and many interests at stake in the midst of these wars. Of course, each party has its own agenda, and none of them is holy. What they say is half-truth, half-lie. Yet, they remain instruments in My hand, which I use as I will, says the Lord.

Yo (Noelia) estoy sabiendo que Putin tiene el respaldo de Dios en lo que está haciendo en contra de Ucrania, porque Dios lo está utilizando como un instrumento de juicio en contra de ella, como cuando Dios utilizó a Nabucodonosor como instrumento de juicio en contra del pueblo de Israel por causa de su pecado. No es que alguno de estos gobernantes sea perfecto, sino que cada uno se mueve como Dios le dice que se mueva.

I (Noelia) understand that Putin has God’s backing in what he is doing against Ukraine, because God is using him as an instrument of judgment against that nation—just as He once used Nebuchadnezzar to bring judgment upon Israel for its sin. This doesn’t mean that any of these leaders is perfect, but rather that each moves according to God’s direction.

Estoy viendo a cada uno de los gobernantes de la tierra en este tiempo como fichas de ajedrez, y la mano que mueve esas fichas es el Señor. Sean buenos o sean malos, son instrumentos que Dios utiliza para que su plan profético se cumpla.

I see each of the world’s leaders in this time as chess pieces, and the hand that moves them is the Lord’s. Whether they are good or bad, they are instruments that God uses to fulfill His prophetic plan.

Oren, dice Dios, pero oren para que mi justicia sea derramada sobre la tierra. Oren para que los culpables se arrepientan. Oren para que las cosas salgan a la luz y la gente ya no esté engañada al nivel que hoy lo está. Oren para que mi Iglesia ore acorde a mi voluntad y no como cree que tiene que orar. Porque hay muchas oraciones que se están haciendo y que no están siendo respondidas porque están en contra de mi voluntad.

Pray, says God, but pray for My justice to be poured out upon the earth. Pray for the guilty to repent. Pray for the truth to come to light so that people are no longer deceived as they are today. Pray for My Church to pray according to My will and not as they believe they should. For many prayers are being offered, but they are not being answered because they go against My will.

Oren por revelación, dice el Padre, porque a muchos de ustedes el Señor les está revelando la verdad de todas las cosas a través de sueños, a través de visiones, a través de palabras que están recibiendo, y muchos de ustedes están dudando porque lo que están recibiendo no concuerda con lo que se ve en los medios. Sin embargo, es el Señor quien revela lo escondido y lo secreto a los hijos que le preguntan, a los hijos que lo aman, a los hijos que buscan la verdad y no la mentira.

Pray for revelation, says the Father, because I am revealing the truth of all things to many of you through dreams, through visions, through the prophetic words you are receiving. Yet many of you are doubting because what you are receiving does not align with what is shown in the media. But it’s the Lord who reveals what is hidden and secret to the children who ask Him, to the children who love Him, to the children who seek truth and not lies.

Estén alertas, dice el Señor, y pidan discernimiento, porque hay cosas que se están moviendo debajo de la mesa.

Be alert, says the Lord, and ask for discernment, for things are shifting beneath the surface.

Trump y Putin han acordado que Zelensky tiene que salir del poder, y Dios lo ha permitido porque él es culpable y no se ha arrepentido.

Trump and Putin have agreed that Zelensky must be removed from power, and God has allowed it because he is guilty and has not repented.

Amigos míos, dice el Señor, confíen en mí. Todo tiene una razón de ser. No hay casualidades. Yo mando mis órdenes desde mi trono para que se cumpla lo que ya está decretado en cada nación de la tierra. En estos últimos días, dice el Señor, la olla está hirviendo, las naciones se agitan y el tablero se prepara para la aparición del hijo de perdición. Las cosas no pueden quedar como estaban, porque todo se está acomodando para que la tierra dé a luz a su hijo.

My friends, says the Lord, trust in Me. Everything happens for a reason. There are no coincidences. I issue My commands from My throne so that what has already been decreed for each nation on earth may come to pass. In these last days, says the Lord, the pot is boiling, the nations are in turmoil, and the board is being set for the appearance of the son of perdition. Things cannot remain as they were, for everything is aligning for the earth to give birth to its child.

Están en dolores de parto, dice el Señor, y claramente van a doler. Van a suceder cosas extremas, peligrosas, asombrosas, que van a dejar a muchos asombrados, espantados, confundidos. Pero son cosas que tienen que pasar. Recuerden que la Palabra dice:

You are in labor pains, says the Lord, and they will undoubtedly be painful. Extreme, dangerous, and astonishing events will take place, leaving many shocked, frightened, and confused. But these things must happen. Remember that the Word says:

[Luke 21:28] Now when these things begin to take place, straighten up and raise your heads, because your redemption is drawing near.

No son cosas que nunca avisé, dice el Señor Jesús. Dije que nación se levantaría contra nación y reino contra reino. Lo cual yo (Noelia) estoy sabiendo que es equivalente a imperio contra imperio.

These are not things I never warned about, says the Lord Jesus. I said that nation would rise against nation and kingdom against kingdom. Snd I (Noelia) now know by the Spirit that this is equivalent to empire against empire.

Hay uniones que se están forjando en la oscuridad desde hace tiempo y que aún no han salido a la luz. Hay naciones que otras naciones piensan que están solas, pero no lo están, nada más que no han declarado sus relaciones cercanas con otras naciones y sus pactos secretos.

There are alliances being forged in the shadows that have yet to come to light. Some nations are believed by others to be isolated, but they are not—they simply have not declared their close ties or secret pacts with other nations.

No todo lo que se dice es verdad. Estoy viendo que Putin le miente a Trump, en parte, para manipularlo. Trump lo escucha y después evalúa qué es lo más conveniente para Estados Unidos. Consulta con su gabinete y sus consejeros, y juntos deciden cómo pueden hacer que estas guerras terminen a favor de su país. «Cada gallina cuida de su gallinero», me dice el Señor.

Not everything that is said is true. I see that Putin is lying to Trump, at least in part, to manipulate him. Trump listens but then weighs what is most beneficial for the United States. He consults with his cabinet and advisors, and together they strategize on how to turn these wars to their country’s advantage. “Every hen looks after her own coop,” the Lord tells me.

Oren, hijitos, dice el Señor, porque esto no se ha terminado. Pero tengan esperanza, porque Yo tengo un plan. Las naciones no están a la deriva. No es que no hay nadie en el timón de esas naciones.

Pray, little ones, says the Lord, because this is not over. But have hope, for I have a plan. The nations are not adrift. It’s not as though no one is at the helm.

Oren, dice el Señor. Sí, oren por Ucrania, pero oren por los indefensos, por los inocentes, por los que están pagando por el pecado de los demás. Intercedan por ellos, por los que están pasando hambre, frío, por los que están muriendo, porque muchas de esas cosas no se están mostrando en la pantalla.

Pray, says the Lord. Yes, pray for Ukraine, but pray for the defenseless, for the innocent, for those who are paying the price for others’ sins. Intercede for them—for those who are hungry, cold, for those who are dying—because many of these things are not being shown on the screen.

Oren por ellos, por los que no se ven y por los que sí creen en mí en ese lugar, dice el Señor. Oren por protección, oren por resistencia, oren para que no se sigan suicidando los soldados que están siendo enviados a esa batalla, sabiendo que no se va a ganar. Sean misericordiosos, dice el Padre. Pónganse en el lugar de aquellos que sufren injustamente.

Pray for them—for those who are unseen and for those who believe in Me in that place, says the Lord. Pray for protection, pray for endurance, pray that the soldiers being sent into battle, knowing it cannot be won, do not continue to take their own lives. Be merciful, says the Father. Put yourselves in the place of those who are suffering unjustly.

Porque yo (Noelia) estoy sabiendo que Zelensky pudo haber terminado con la guerra antes y no lo hizo, porque está obstinado. Es terco, como un burro que se planta. Él ya tuvo oportunidades que ha desestimado, me dice el Señor. Por lo tanto, hay gente que está pagando por sus decisiones erróneas. Y veo de nuevo que su cabeza es cortada.

Because I (Noelia) now know by the Spirit that Zelensky could have ended the war earlier but he did not, because he is obstinate. He is stubborn, like a mule that digs in its heels. He has already had opportunities that he has dismissed, the Lord tells me. Therefore, people are paying the price for his poor decisions. And once again, I see his head being cut off.

El Señor dice que debemos orar por una aceleración de los tiempos en esta guerra. Lo que tiene que cumplirse se va a cumplir, pero, a través de las oraciones de los intercesores, se puede cumplir en menos tiempo.

The Lord says we must pray for an acceleration of time in this war. What must come to pass will come to pass, but through the prayers of intercessors, it can come to pass in less time.

Tengan esperanza, dice el Señor, porque muchos de ustedes se duelen por estas cosas, pero son cosas que tienen que pasar para que se acomode el tablero del escenario mundial final. Son cosas que tienen que pasar, porque antes de que venga el Deseado de las naciones, el mapa del mundo tiene que reacomodarse, tiene que cambiar y reestructurarse, para que las naciones que van a venir contra Israel, complotadas como un solo bloque, sean las que tengan que estar. Y ahora no está todo acomodado para que se cumpla la profecía de Gog y Magog, dice el Señor. No está todo acomodado.

Have hope, says the Lord, because many of you grieve over these things, but they must happen to set the stage for the final global scenario. They must happen, because before the Desire of All Nations (Jesus) comes, the world map must be rearranged. It must change, and it must be restructured, so that the nations that will rise against Israel—conspiring as one unified bloc—are the ones that must be in place. And right now, everything is not yet aligned for the prophecy of Gog and Magog to be fulfilled, says the Lord. It is not yet aligned.

Yo (Noelia) veo el mapa del mundo, y los límites de los países no están fijos y se mueven. Escucho que son como límites orgánicos, que aún tienen que moverse, cambiar y ajustarse. Algunos países van a desaparecer, otros van a surgir, otros van a cambiar de nombre y otros van a ser recuperados por naciones a las que pertenecieron antes.

I (Noelia) see the world map, and the borders of nations are not fixed; they are shifting. I hear that they are like organic boundaries—still needing to move, change, and adjust. Some countries will disappear, others will emerge, some will change their names, and others will be reclaimed by the nations to which they once belonged.

Los límites de las naciones son orgánicos en este tiempo y tienen que cambiar para que el mapa quede dispuesto de manera que las naciones que van a venir contra Israel sean las que tienen que estar acorde a la profecía bíblica. Las cosas aún tienen que cambiar más, dice el Señor, y lo dice para que estemos preparados, para que estemos avisados y para que decidamos resistir hasta el final.

The borders of nations are organic in this time and must change so that the map is arranged in a way that ensures the nations destined to rise against Israel are in place according to biblical prophecy. Things must change even further, says the Lord, and I say this so that you may be prepared, so that you may be forewarned, and so that you may choose to endure until the end.

[Ezekiel 38:2-3] Son of man, set your face toward Gog, of the land of Magog, the chief prince of Meshech[a] and Tubal, and prophesy against him and say, Thus says the Lord God: Behold, I am against you, O Gog, chief prince of Meshech and Tubal.

[Ezekiel 38:14-16] Therefore, son of man, prophesy, and say to Gog, Thus says the Lord God: On that day when my people Israel are dwelling securely, will you not know it? You will come from your place out of the uttermost parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great host, a mighty army. You will come up against my people Israel, like a cloud covering the land. In the latter days I will bring you against my land, that the nations may know me, when through you, O Gog, I vindicate my holiness before their eyes.

Para que esta palabra se cumpla, dice el Señor, el mapa mundial tiene que cambiar. Los países que van a venir contra Israel tienen que reestructurarse y reagruparse, y algunos de los reyes tienen que ser quitados y reemplazados por otros. Todavía no está listo el escenario final para que la profecía se cumpla.

For this prophecy to be fulfilled, says the Lord, the world map must change. The nations that will rise against Israel must be restructured and regrouped, and some of their kings must be removed and replaced. The final stage is not yet ready for the prophecy to be fulfilled.

Yo (Noelia) vuelvo a ver a Putin. Él observa en las noticias lo que pasó con Trump y Zelensky en la Casa Blanca el día de hoy y dice: «Ya casi está. Ya casi lo tengo».

I (Noelia) see Putin again. He is watching the news about what happened today between Trump and Zelensky at the White House and says, “It’s almost there. I almost have it.”

El Espíritu Santo repite que pidan revelación y que no coman todo lo que las noticias ofrecen para consumir. Cuando escuchen a los reyes del mundo decir algo, pregúntenle a Dios cómo es, si es así como dicen o no. Pregúntenle cuál es la verdad, qué se está forjando en lo escondido, detrás del telón, y Él les va a revelar, porque no deja a sus hijos en la oscuridad.

The Holy Spirit repeats that you must seek revelation and not consume everything the news offers. When you hear the kings of the world speak, ask God how things truly are—whether they are as they say or not. Ask Him what the truth is, what is being forged in secret, behind the curtain, and He will reveal it to you, because He doesn’t leave His children in darkness.

Yo (Noelia) veo ahora el número 83, y sé que se refiere al Salmo 83, donde muchas naciones se unieron y vinieron contra Israel. Esta profecía no fue escrita solo para un evento en particular, sino que está destinada a repetirse varias veces contra Israel a lo largo de la historia.

I (Noelia) now see the number 83, and I know by the Spirit that it refers to Psalm 83, where many nations united and rose against Israel. This prophecy wasn’t written for a single event but is meant to repeat itself multiple times throughout history against Israel.

El Espíritu Santo dice que la Iglesia tiene que orar con este Salmo, por este Salmo y utilizando este Salmo. Y el Espíritu Santo va a dar revelación a los intercesores para que sepan cómo orar sobre esto.

The Holy Spirit says that the Church must pray with this Psalm, for this Psalm, and using this Psalm. And the Holy Spirit will give revelation to the intercessors so they may know how to pray concerning this.

El Señor me dice que muchos de ustedes tienen preguntas. Pesan en su propia balanza de justicia lo que está sucediendo en algunas naciones y consideran injusto lo que está pasando allí, donde muchas cosas están siendo sacudidas.

The Lord tells me that many of you have questions. You weigh what is happening in certain nations on your own scales of justice and judge it as unfair, as many things are being shaken.

Recuerden que hay cosas que ustedes no ven, pero que Yo sí veo, repite el Señor. Hay cosas que no se muestran, que no se hablan y de las cuales ustedes no se enteran, pero que Yo sí las veo, dice el Señor.

Remember that there are things you do not see, but I see them, says the Lord. There are things that are not shown, not spoken of, and that you are unaware of, but I see them, says the Lord.

[2 Kings 6:12] And one of his servants said, “None, my lord, O king; but Elisha, the prophet who is in Israel, tells the king of Israel the words that you speak in your bedroom.”

En este pasaje, el rey de Siria planeaba atacar a Israel, pero Dios revelaba sus planes a Eliseo. De esta manera, el Señor revela hoy en día sus secretos a sus siervos, los profetas, para que, a su vez, estos los revelen a su pueblo y este no esté engañado ni en oscuridad, sino que, a través de la revelación que el Espíritu de Dios concede, sepa lo que se forja en lo escondido.

In this passage, the king of Syria was planning to attack Israel, but God was revealing his plans to Elisha. In the same way, today, the Lord reveals His secrets to His servants, the prophets, so that they, in turn, may reveal them to His people—ensuring they are not deceived or left in darkness, but rather, through the revelation granted by the Spirit of God, they know what is being forged in secret.

El Espíritu me vuelve a insistir en que hay que orar por Ucrania. También escucho «tierra de nadie». Ucrania se ha dejado robar. Más allá de que lo que hace Putin esté bien o mal, el Señor lo ha permitido porque Zelensky se ha dejado robar, porque ha sido negligente con sus recursos, porque se ha prostituido, porque se ha vendido al mejor postor, porque ha jugado con sus recursos y no ha valorado lo que Dios le ha dado en su territorio.

The Spirit is urging me again that we need to pray for Ukraine. I also hear, “no man’s land.” Ukraine has allowed itself to be plundered. Beyond whether what Putin is doing is right or wrong, the Lord has allowed it because Zelensky has let his nation be plundered—because he has been negligent with its resources, because he has prostituted himself, because he has sold himself to the highest bidder, because he has played games with his resources and has not valued what God has given him in his land.

Dios ha permitido las bombas, el fuego y la invasión no solamente por la injusticia de Ucrania y de su presidente actual, sino porque esta nación tiene que ser lavada. El agua entró en su territorio como inundación para que los ucranianos aprendan a valorar lo que tienen y no lo sigan descuidando, dice el Señor.

God has allowed the bombs, the fire, and the invasion not only because of the injustice in Ukraine and its current president but because this nation must be cleansed. Water entered its territory like a flood so that Ukrainians may learn to value what they have and stop neglecting it, says the Lord.

Oren por esto también, dice el Padre. Oren para que hallen perdón los que no quieren arrepentirse, para que verdaderamente reconozcan que necesitan un Dios y entonces sí encuentren el perdón. Porque Ucrania es un país corrupto, vendido, prostituido y contaminado. Ucrania está caída muy abajo espiritualmente y no es inocente como se dice regularmente.

Pray for this as well, says the Father. Pray that those who refuse to repent may find forgiveness—that they may truly recognize their need for God and then find forgiveness. For Ukraine is a corrupt, sold-out, prostituted, and defiled nation. Ukraine has fallen very low spiritually and is not as innocent as it’s often portrayed.

Yo (Noelia) veo fuego sobre todo el país de Ucrania. Es un fuego de purificación que el Señor realiza a través del juicio que ha traído sobre ella.

I (Noelia) see fire over the entire nation of Ukraine. It’s a fire of purification that the Lord is working through the judgment He has brought upon it.

Santo eres, Padre eterno, bendito Dios todopoderoso, que juzgas con justos juicios. Cuida de los inocentes, Padre. Sácalos de allí mientras tus juicios siguen cayendo sobre esa tierra. Rescata a los huérfanos, Señor. Dales refugio a los inocentes. Perdona a los que verdaderamente han clamado y da sabiduría a tu pueblo, Padre, para discernir entre la verdad y la mentira, entre lo bueno y lo malo, entre lo real y lo falso. En el nombre de Jesús, amén.

Holy are You, eternal Father—blessed, almighty God—who judges with righteous judgments. Protect the innocent, Father. Bring them out while Your judgments continue to fall upon that land. Rescue the orphans, Lord. Provide refuge for the innocent. Forgive those who have truly cried out to You, and grant wisdom to Your people, Father, that they may discern between truth and lies, between good and evil, between what is real and what is deceitful. In the name of Jesus, amen.

El Señor me dice que oremos por un fin de esta guerra, pero también que el fin no va a ser como ustedes piensan. El fin será cuando se termine de derramar esta copa de juicio que Dios mismo está derramando sobre Ucrania. El Señor me dice que sí oremos para que el tiempo de ese fin sea acelerado, aunque la parte final será la más intensa.

The Lord tells me that we should pray for an end to this war, but also that the end will not be as you might expect. The end will come when this cup of judgment— which God Himself is pouring out over Ukraine—has been fully poured out. The Lord tells me that we should indeed pray for the timing of that end to be accelerated, though the final stage will be the most intense.

Para ir terminando, vuelvo a ver a Trump, y el Espíritu me dice que él está enojado porque ve que Zelensky no está manejando las cosas como debería y que está plantado en una posición donde no debería estar. Y el Señor dice que oremos por sabiduría para Trump, para que tome las decisiones de acuerdo con lo que Dios quiere que haga y no según lo que él piensa que tiene que hacer o según su enojo contra Zelensky.

As I wrap up, I see Trump again, and the Spirit tells me that he is angry because he sees that Zelensky is not handling things as he should and is standing firm in a position where he should not be. And the Lord says we should pray for wisdom for Trump, so that he makes decisions in alignment with what God wants him to do, not according to his own reasoning or out of his anger toward Zelensky.