Bendiciones, pueblo del Señor. La porción de las Escrituras que el Espíritu Santo me trajo hoy es:
Blessings, people of the Lord. The portion of Scripture that the Holy Spirit brought to my mind today is:
[Revelation 6:1-17] And I saw when the Lamb opened one of the seals, and I heard, as it were the noise of thunder, one of the four beasts saying, Come and see. And I saw, and behold a white horse: and he that sat on him had a bow; and a crown was given unto him: and he went forth conquering, and to conquer. And when he had opened the second seal, I heard the second beast say, Come and see. And there went out another horse that was red: and power was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another: and there was given unto him a great sword. And when he had opened the third seal, I heard the third beast say, Come and see. And I beheld, and lo a black horse; and he that sat on him had a pair of balances in his hand. And I heard a voice in the midst of the four beasts say, A measure of wheat for a penny, and three measures of barley for a penny; and see thou hurt not the oil and the wine. And when he had opened the fourth seal, I heard the voice of the fourth beast say, Come and see. And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth. And when he had opened the fifth seal, I saw under the altar the souls of them that were slain for the word of God, and for the testimony which they held: and they cried with a loud voice, saying, How long, O Lord, holy and true, dost thou not judge and avenge our blood on them that dwell on the earth? And white robes were given unto every one of them; and it was said unto them, that they should rest yet for a little season, until their fellowservants also and their brethren, that should be killed as they were, should be fulfilled. And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood; and the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind. And the heaven departed as a scroll when it is rolled together; and every mountain and island were moved out of their places. And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains; and said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb: For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?
Amados míos, dice el Señor, le estoy hablando a un pueblo que no sabe mirar al cielo y entender el lenguaje de las estrellas, del sol y de la luna en estos tiempos postreros. Le estoy hablando a un pueblo que, aunque le muestro las mismas señales que están escritas en varias porciones de los libros de la Biblia, aunque le muestro esas señales a través de sueños, no está entendiendo lo que quiero decir.
My beloved, says the Lord, I am speaking to a people who don’t know how to look to the heavens and understand the language of the stars, the sun, and the moon in these end times. I am speaking to a people who, even though I show them the very signs written in different parts of the books of the Bible, even though I show them the same signs through dreams, still don’t understand what I want to say.
Le estoy hablando claramente a sus oídos y le digo que está transitando los tiempos postreros, los últimos días. Sin embargo, hay una parte de ese pueblo que aún espera que los jinetes apocalípticos sean soltados, no entendiendo que ellos hace rato están haciendo su trabajo, trabajo que Yo les he dado, dice el Señor.
I am speaking clearly to their ears and telling them that they are living in the end times, in the last days. Yet there is a part of this people who are still waiting for the apocalyptic horsemen to be released, not realizing that they’ve already been at work for a long time, carrying out the task I gave them, says the Lord.
¿Acaso no han visto que la espada de ese jinete ya está extendida sobre la tierra, provocando guerra, muerte, destrucción y que se maten unos a otros? ¿No han visto la hambruna que ya está creciendo en muchos lugares del mundo?
Have you not seen that the sword of that horseman is already stretched out over the earth, causing war, death, destruction, and people killing one another? Have you not seen the famine that is already increasing in many places around the world?
¿No se han dado cuenta de que hay pestes cada vez más inteligentes y con la capacidad de matar a masas de personas en muy poco tiempo, a pesar de las vacunas creadas por los científicos, a pesar de todo lo que ha avanzado la medicina?
Have you not realized that there are plagues growing ever more intelligent and capable of wiping out masses of people in a very short time, despite the vaccines developed by scientists, despite all the advances in medicine?
¿No se han dado cuenta de que la cantidad de personas que están muriendo por ataques de animales salvajes, en vez de disminuir, va en aumento, aunque el hombre sabe cómo vivir seguro y alejado de estos animales peligrosos?
Have you not noticed that the number of people dying from attacks by wild animals, instead of going down, is rising, even though mankind knows how to live safely and keep away from these dangerous animals?
Es porque cuando mi mano está extendida, dice el Señor, no hay nada que la pueda frenar. No hay nada que la pueda hacer volver atrás para guardarse en mi bolsillo.
It’s because when My hand is stretched out, says the Lord, there is nothing that can stop it. There is nothing that can make it draw back to be kept in My pocket.
Hijitos, ustedes aún no han tomado conciencia del tiempo en el que están caminando, dice el Padre. Sin embargo, hoy les hablo por amor. Hoy le hablo a mi pueblo porque lo amo y porque le aviso incansablemente, una y otra vez, como cuando alguien utiliza un disco rayado y escucha siempre la misma frase por un tiempo determinado, porque así es necesario que le hable a mi pueblo en este tiempo, hasta que tal vez, escuchando una vez más una de las mismas frases que vengo repitiendo, reaccione y se ponga en alerta.
Little ones, you still have not become aware of the time you are walking in, says the Father. Yet today I speak to you in love. Today I speak to My people because I love them and because I warn them tirelessly, again and again, like someone playing a scratched record and hearing the same phrase over and over for a certain time. That’s how I must speak to My people in this time, until perhaps, hearing once more one of the same phrases I’ve been repeating, they will react and become alert.
Esos cuatro jinetes ya han sido enviados hace mucho tiempo para cabalgar sobre la tierra, y ustedes leen el libro del Apocalipsis pensando que esto es para mucho más adelante.
Those four horsemen were sent out a long time ago to ride upon the earth, and you read the book of Revelation thinking this is still far off in the future.
A través de esta palabra profética quiero que se ubiquen en el espacio y en el tiempo. Quiero que entiendan, realicen, concienticen y acepten que estos son los tiempos postreros y que lo que está profetizado en el libro de la Revelación de Juan en parte ya se ha cumplido y todavía se está cumpliendo. Aunque es cierto que ustedes no van a formar parte del fragmento más difícil por el que el humano va a transitar, también es cierto que ustedes van a estar presentes cuando el sexto sello se abra.
Through this prophetic word I want you to find your place in space and time. I want you to understand, to grasp, to become aware, and to accept that these are the end times, and that what is prophesied in the book of Revelation has already been fulfilled in part and continues to be fulfilled. Even though it’s true that you won’t be part of the most difficult stage that mankind will go through, it’s also true that you will be present when the sixth seal is opened.
Algunos de ustedes dicen: «¿Cómo es eso? Yo pensaba que la iglesia ya no iba a estar aquí para cuando los sellos fueran abiertos», y no se han dado cuenta de que el Cordero ya ha abierto los primeros cinco sellos.
Some of you say, “How can that be? I thought the church would no longer be here when the seals were opened,” and you haven’t realized that the Lamb has already opened the first five seals.
¿Esto los escandaliza?, dice el Señor. ¿Esto los saca de su comodidad? ¿Acaso esto que estoy hablando los sacude demasiado? ¿No era lo que esperaban? ¿Qué quieren que les diga? ¿Quieren que les hable con flores, dulces y caramelos? ¿Quieren que les dé comida chatarra?
Does this scandalize you? says the Lord. Does this pull you out of your comfort? Does what I am saying shake you too much? Is this not what you were expecting? What do you want Me to tell you? Do you want Me to speak to you with flowers, sweets, and candy? Do you want Me to give you junk food?
Yo no soy un Dios que alimenta a su pueblo con comida que no se puede comer. No soy un Dios que suaviza las cosas que no deben ser suavizadas. Soy un Dios que habla con verdad cuando utilizo una boca profética. Soy un Dios que avisa permanentemente, no solo a través de sus atalayas, de sus trompetas, de sus ministros enviados para esa tarea, sino también a través de distintos medios como sueños, visiones y profecía individual y en comunidad.
I am not a God who feeds His people food that can’t be eaten. I am not a God who softens things that shouldn’t be softened. I am a God who speaks the truth when I use a prophetic mouth. I am a God who warns continually, not only through His watchmen, His trumpets, His ministers sent for this task, but also through various means like dreams, visions, and prophecy, both individual and communal.
Hijitos, dice Dios, tienen que madurar y entender que están creados para vivir en estos tiempos postreros. Tienen que aceptar que cuando los hice a cada uno de ustedes, los hice exactamente como tenían que ser y con lo que iban a necesitar para tener la victoria de caminar en estos tiempos difíciles y peligrosos, pero pudiendo obtener ese trofeo.
Little ones, says God, you must grow up and understand that you were created to live in these end times. You must accept that when I made each of you, I made you exactly as you needed to be, with everything necessary to walk in victory through these difficult and dangerous times, and still be able to obtain that prize.
Ustedes deberían glorificar mi santo nombre por eso, dice el Señor. Ustedes deberían estar celebrando que son las almas de los últimos días. Ustedes deberían estar brindando por haber sido encontrados dignos de caminar en estos tiempos finales y ver con sus propios ojos cómo se cumplen estas profecías.
You should glorify My holy name for this, says the Lord. You should be celebrating that you are the souls of the last days. You should rejoice that you’ve been found worthy to walk in these end times and to witness with your own eyes the fulfillment of these prophecies.
Sin embargo, muchos son como perros cobardes que huyen cuando escuchan a un ladrón, en vez de enfrentarlo, dice el Señor.
But many of you are like cowardly dogs who run away when they hear a thief, instead of confronting him, says the Lord.
Hijitos, dice Dios, lávense la cara con agua fría y prepárense para lo que viene, porque ustedes son el pueblo del tiempo postrero, y lo que van a ver nunca se ha visto antes. Lo que van a presenciar es lo que está escrito que se va a agudizar en el mundo hasta que nazca el bebé: la nueva tierra y el nuevo cielo.
Little ones, says God, wash your faces with cold water and prepare yourselves for what is coming, because you are the people of the last days, and what you are about to see has never been seen before. What you are going to witness is what was written would intensify in the world until the birth of the child: the new earth and the new heaven.
Amigos míos, dice el Señor, esta es una carta profética de amor a través de la cual les hablo, porque los cuido, porque me encargo de ustedes, porque no los dejo solos, porque me preocupo por el que está perdido, confundido, extraviado. Y muchos de ustedes están perdidos en los tiempos proféticos en los que están caminando.
My friends, says the Lord, this is a prophetic letter of love through which I speak to you, because I care for you, because I watch over you, because I don’t leave you alone, because I care about the one who is lost, confused, or wandering. And many of you are lost in these prophetic times you are living in.
Los amo tanto que les hablo con el 100% de la verdad, no con una verdad a medias, dice el Señor. No les pinto un cuadro que no es legítimo. No trato de venderles un producto que no es lo que parece.
I love you so much that I speak to you with the full truth, not with half-truths, says the Lord. I don’t paint a picture that is not genuine. I don’t try to sell you something that is not what it seems.
Amigos míos, dice el Señor, tienen que entender en algún momento que hablar la verdad, por más difícil que sea de escuchar, también es amar. Y porque los amo, estoy con ustedes en este momento, abriéndoles los ojos.
My friends, says the Lord, you need to understand at some point that speaking the truth, no matter how hard it is to hear, is also an act of love. And because I love you, I am with you right now, opening your eyes.
Lean el libro de la Revelación de Juan, estúdienlo, medítenlo, órenlo, pídanme revelación, y conéctenlo con otras partes de la Biblia que hablan sobre los mismos eventos, tal vez desde otro enfoque, porque Yo le mostré a distintos tipos de vasos lo que iba a suceder en este tiempo y lo dejé plasmado y escrito en los libros de la Biblia de distintas maneras.
Read the book of Revelation. Study it, meditate on it, pray over it, ask Me for revelation, and connect it with other parts of the Bible that speak about these same events, perhaps from a different perspective, because I showed different kinds of vessels what would happen in this time, and I left it written and recorded in those books of the Bible in different ways.
Ustedes tienen que conectar esas piezas del rompecabezas del reloj profético, dice Dios, e ir entendiendo poco a poco cómo es realmente este tema.
You need to connect those pieces of the prophetic clock puzzle, says God, and gradually come to understand what this is really about.
Dejen de mirar al libro de la Revelación de Juan como si fuera un libro ajeno que a ustedes no les va a tocar, y comiencen a sumergirse en él, así como en el libro de Daniel, que también habla sobre estos mismos tiempos postreros. Dejen de mirar estas historias como si fueran pasadas o futuras y no presentes, porque este es el tiempo del cumplimiento.
Stop looking at the book of the Revelation of John as if it were a foreign book that won’t affect you, and begin to immerse yourselves in it, as well as in the book of Daniel, which also speaks about these same end times. Stop seeing these stories as if they belonged only to the past or the future and not the present, because this is the time of fulfillment.
Yo les voy a dar la llave de la revelación para que entiendan estos libros, dice Dios, si realmente me buscan y si realmente me preguntan. Por ustedes mismos ciertamente no los van a poder entender, porque están escritos en clave, a través de símbolos misteriosos, justamente para que no todo el mundo los comprenda, sino solamente los que me busquen de todo corazón, porque la revelación no le es dada a los cerdos, porque la revelación es valiosa y no se le da a cualquiera.
I will give you the key of revelation so you can understand these books, says God, if you truly seek Me and truly ask Me. On your own you certainly won’t be able to understand them, because they are written in code, in mysterious symbols, precisely so that not everyone can understand them, but only those who seek Me with all their heart, because revelation is not given to swine, because revelation is precious and is not given to just anyone.
La revelación es como una perla que se entrega a los que están llamados a cuidarla, a administrarla bien y a amarla. No es algo que se da a los chanchos.
Revelation is like a pearl given to those who are called to care for it, to steward it well, and to love it. It’s not something given to pigs.
[Matthew 7:6] Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
La revelación no se desperdicia. La revelación no se regala a alguien que no la quiere cuidar como si fuera oro puro. Esa es mi intención: que cuando revelo cosas a los míos, se encarguen de esas revelaciones como si fueran lingotes de oro guardados en sus casas. Y aunque a veces la respuesta no es coherente con mi intención, de todas maneras la revelación no es entregada para ser desperdiciada.
Revelation is not wasted. Revelation is not given away to someone who doesn’t want to care for it as if it were pure gold. That’s My intention: that when I reveal things to My own, they care for those revelations as if they were gold bars kept in their homes. And even though sometimes the response doesn’t match My intention, revelation is not given to be wasted.
Noelia: El Señor espera que lo que Él da se cuide y no se desperdicie, aunque nuestra respuesta no es siempre la que Él espera.
Noelia: The Lord expects what He gives to be cared for and not wasted, even if our response is not always what He expects.
En este tiempo les estoy revelando a muchos las cosas que me habían preguntado, dice el Señor.
In this time I am revealing to many of you the things you have asked Me about, says the Lord.
Noelia: Veo al Señor enviando muchas perlas a la tierra desde su trono.
Noelia: I see the Lord sending many pearls from His throne to the earth.
Estas perlas que estoy enviando desde mi trono son para ustedes, dice el Señor, y son revelaciones sobre lo que está escrito, que no entendían hasta ahora. Pero tienen que creer y tratar de entender cuáles son estos tiempos que están viviendo, donde todo se está sacudiendo.
These pearls that I am sending from My throne are for you, says the Lord, and they are revelations about what is written and that you haven’t understood until now. But you must believe and seek to understand what these times you are living in truly are, when everything is being shaken.
Si ustedes son negligentes y se hacen los ciegos y los sordos, no queriendo saber en qué tiempo están caminando, entonces esas perlas tal vez igual les sean entregadas, pero no van a ser capaces de reconocerlas y recibirlas. Y aun si las recibieran, en muchos casos no sabrían cómo cuidarlas.
If you are negligent and act as if you are blind and deaf, refusing to recognize the time you are living in, those pearls may still be given to you, but you won’t be able to recognize or receive them, and even if you did receive them, in many cases you wouldn’t know how to take care of them.
Hijitos, dice el Señor, lean el libro del Apocalipsis, porque esos jinetes ciertamente ya están rodeando la tierra, trayendo mortandad, pestes y distintos tipos de muerte.
Little ones, says the Lord, read the book of Revelation, for those horsemen are already circling the earth, bringing mass death, plagues, and many forms of death.
Por más ciencia que desarrolle, el hombre no va a poder hacer nada contra los juicios que esos jinetes han lanzado sobre la tierra, y esto va en aumento, dice el Señor. No es algo que se va a calmar, sino que va a empeorar.
No matter how much science advances, man won’t be able to do anything against the judgments those horsemen have unleashed upon the earth, and this will continue to increase, says the Lord. This is not something that will subside; it will only get worse.
¿Están entendiendo lo que les hablo? dice el Señor.
Do you understand what I am saying to you? says the Lord.
Noelia: Algunos de ustedes entienden una parte del libro de la Revelación, pero hay otras que no entienden. Sin embargo, Dios dice que lo busquen de todo corazón, porque este es el tiempo de la revelación de muchas de esas cosas que antes no podían ser comprendidas como ahora.
Noelia: Some of you understand part of the book of Revelation, but there are other parts you don’t understand. But God says to seek Him with all your heart, because this is the time for the revelation of many of those things that couldn’t be understood before as they can now.
Hay muchos ministros que inventaron una interpretación humana sobre muchos pasajes de la Revelación de Juan, pero hasta ahora no había forma de obtener la revelación de ciertas cosas que están escritas para este tiempo.
Many ministers invented human interpretations for many passages in the Revelation of John, but until now it wasn’t possible to receive the revelation of certain things that were written for this time.
Ellos dieron vuelta la Palabra, la acomodaron, la hicieron encajar en el entendimiento humano, pero eso no quiere decir que realmente recibieron una revelación de lo alto sobre lo que está escrito para este tiempo, porque no era el momento de ser revelado.
They twisted the Word, adapted it, made it fit human understanding, but that doesn’t mean they truly received a revelation from above about what is written for this time, because it was not yet the time for it to be revealed.
Hay profecías que no se van a entender hasta que se cumplan o hasta que se acerque el tiempo de su cumplimiento. Pero para ustedes sí hay una mesa preparada para que coman, porque justamente ustedes son las almas de los últimos días: creadas, formadas y entrenadas para tener el coraje de transitar estos días.
There are prophecies that won’t be understood until they are fulfilled or until the time of their fulfillment draws near. But for you, a table is prepared so you can eat, because you are the souls of the last days—created, formed, and trained to have the courage to walk through these days. Por eso hay cosas que a ustedes sí les voy a revelar, si verdaderamente meditan en ellas, si verdaderamente me buscan, si verdaderamente me preguntan y si verdaderamente se conectan a la fuente del Espíritu de Dios para recibir esas revelaciones, no de ningún hombre, sino de la fuente de la sabiduría, que soy Yo.
That’s why there are things I will reveal to you, if you truly meditate on them, if you truly seek Me, if you truly ask Me, and if you truly connect to the source of the Spirit of God to receive those revelations—not from any man, but from the source of wisdom, which is Me.
Pregúntenme e inquieran en estos asuntos. Conecten los pasajes de Isaías y de otros profetas que también profetizaron sobre lo mismo que escribió Juan en el libro de la Revelación, y Yo les voy a mostrar cuáles son esos pasajes específicos, dice el Señor. Les voy a dar los nombres y los números de esos capítulos y versículos.
Ask Me and inquire about these matters. Connect the passages from Isaiah and from other prophets who also prophesied about the same things John wrote in the book of Revelation, and I will show you which specific passages those are, says the Lord. I will give you the names and the numbers of those chapters and verses.
Presten atención, porque hay muchas cosas que están conectadas en la Biblia. Hay pasajes que no están completos, pero, si ustedes investigan en el resto de los libros, se completan entre sí cuando los conectan.
Pay attention, because there are many things in the Bible that are connected. There are passages that are not complete by themselves, but if you search the rest of the books, they complete each other when you connect them.
Entender el suceso profético de los acontecimientos de los últimos días es como armar un rompecabezas, dice Dios. No alcanza con conocer solo una de esas piezas. Ustedes tienen que buscar todas las piezas que están escondidas en las Escrituras y conectarlas, para que este rompecabezas, este mapa final, se vaya armando en su totalidad.
Understanding the prophetic unfolding of the events of the last days is like assembling a puzzle, says God. It’s not enough to know just one of those pieces. You have to search for all the pieces that are hidden in the Scriptures and connect them, so that this puzzle—this final map, this complete vision—can come together in its entirety.
Muchos de ustedes tenían la mente limitada, angosta en la manera de pensar, dice el Señor, y creían que lo que está escrito en el libro de la Revelación de Juan se limita solo a eso. Sin embargo, hay muchos pasajes de la Biblia que hablan de lo mismo que habló Juan, pero de otras maneras, desde otros puntos de vista o con distintos niveles de detalle. Hay cosas que están escritas de manera general, y hay otras que están escritas incluso con detalles.
Many of you have had narrow minds and narrow ways of thinking, says the Lord, and have believed that what is written in the book of Revelation is limited only to that. However, there are many passages in the Bible that speak about the same things John spoke of, but in other ways, from other perspectives, or with different levels of detail. Some things are written in a general way, and others are written even with details.
Amplíen y abran su mente, dice el Señor. No se queden con lo que tienen, porque hay mucho más.
Broaden and open your minds, says the Lord. Do not settle for what you have, because there is much more.
Noelia: Ahora estoy viendo una Biblia. La veo llena de perlas, y el Señor me dice que hay que buscarlas hasta encontrarlas, hasta que se pueda formar un collar de perlas. Un collar no se puede hacer con una sola perla, sino que se necesitan muchas.
Noelia: I’m seeing a Bible. I see it filled with pearls, and the Lord tells me that they must be sought until they are found, until a necklace of pearls can be formed. A necklace cannot be made with just one pearl; many are needed.
Para que ustedes entiendan y puedan ver la pieza final completa, dice Dios, tienen que buscar perla por perla en la Biblia y formar ese collar de perlas tan valioso, tan preciado y tan hermoso.
For you to understand and see the complete final piece, says the Lord, you have to search for pearl after pearl in the Bible and form that necklace of pearls that is so valuable, so precious, and so beautiful.
Ustedes tienen la capacidad, pero el enemigo les ha mentido, haciéndoles creer que no son capaces o dignos de entender lo que está escrito para estos tiempos. Pero no va a ser por su propia fuerza, entendimiento o ciencia. Recuerden que es por revelación, y no solamente por entendimiento.
You have the ability, but the enemy has lied to you, making you believe that you are not capable or worthy of understanding what is written for these times. But it won’t be by your own strength, understanding, or knowledge. Remember that it’s by revelation, not merely by understanding.
[Matthew 13:45] Again, the kingdom of heaven is like unto a merchant man, seeking goodly pearls
Noelia: En el año 2018 compartí una palabra profética donde el Señor me reveló que los cuatro jinetes del Apocalipsis ya estaban haciendo su trabajo, que los primeros cinco sellos ya estaban abiertos y que faltaba que se abre el sexto, porque aún no ha sucedido que el sol se oscurezca, la luna no dé su resplandor y las estrellas caigan del cielo. Y esto no es metafórico, sino literal, aunque al mismo tiempo hay un simbolismo profético.
Noelia: Back in 2018, I shared a prophetic word in which the Lord revealed to me that the four horsemen of Revelation were already at work, that the first five seals had already been opened, and that the sixth still remains to be opened, because the sun has not yet turned black, the moon has not turned red, and the stars have not fallen from heaven. And this is not metaphorical but literal, even though at the same time there is prophetic symbolism.
El Señor me había revelado que estos jinetes hace tiempo están haciendo su trabajo, y de hecho vemos guerras, hambrunas, mortandad, pestes y demás, y ustedes tienen que entender que el trabajo de estos jinetes se va incrementando con el paso del tiempo.
The Lord had revealed to me that these horsemen have been at work for some time, and indeed we see wars, we see famines, mass death, plagues, and more. But you must understand that the work of these horsemen increases as time goes on.
Estos sellos ya han sido abiertos, y los jinetes ya están haciendo lo que el Señor les ha ordenado, trayendo estos juicios terrenales. Y tienen que entender que esto se irá haciendo cada vez más evidente, en mayor cantidad y con mayor intensidad, a medida que el tiempo avanza y se acelera.
These seals have already been opened, and the horsemen are already doing what the Lord has commanded them, bringing these earthly judgments; and you must understand that this will become more and more evident, growing in scope and intensity as time goes on and accelerates.
Ustedes tienen que leer estos pasajes juntos: Mateo 24, Lucas 21, Marcos 13, el libro de Daniel, la Revelación de Juan, e incluso ciertos pasajes de los profetas y de Tesalonicenses que hablan sobre los últimos días y la venida del Señor. Tienen que poner todas esas piezas sobre la mesa y estudiarlas juntas, pidiendo al Espíritu Santo de Dios que les revele cómo están conectadas.
You need to read these passages together: Matthew 24, Luke 21, Mark 13, the book of Daniel, the book of Revelation, and even certain passages from the prophets and Thessalonians that speak about the last days and the coming of the Lord. You need to lay all those pieces on the table and study them together, asking the Holy Spirit of God to show you how they fit together.
Inquieran en estos asuntos y entiendan que esto va a aumentar progresivamente, dice el Señor. La manifestación del trabajo de los jinetes y el número de los mártires del que habla la Biblia cuando se abre el quinto sello van a ir en aumento.
Inquire into these matters and understand that this will increase over time, says the Lord. The manifestation of the work of the horsemen and the number of the martyrs that the Bible speaks of when the fifth seal is opened will continue to increase.
No es que de un día para otro va a ser el fin del mundo, sino que los dolores de parto se van a ir incrementando, y ustedes van a ver el trabajo de estos jinetes cada vez más fuerte, más abundante y más notorio.
It’s not that the end of the world will come from one day to the next, but that the birth pains will keep increasing, and you will see the work of these horsemen become more intense, more widespread, and more evident.
Noelia: Por eso es que las cosas no van a mejorar, sino que van a empeorar. Pero para nosotros van a ser una oportunidad de evangelización, de santificación y de preparación para la venida del Señor Jesús.
Noelia: That’s why things will not get better but worse. But for us, they will be an opportunity for evangelization, sanctification, and preparation for the coming of the Lord Jesus.
Hijitos, dice Dios, prepárense para estos tiempos postreros. Escuchen lo que se dice que pasa en el mundo entre las naciones, lo que supuestamente acuerdan los gobernantes. Escuchen, porque va a haber noticias muy fuertes en el área de la salud: opresión del pueblo y control a través de la vacunación nuevamente.
Little ones, says God, prepare yourselves for these last days. Listen to what is being said about what is happening in the world among the nations, about what those in power are supposedly agreeing to. Listen, because there will be very serious news in the area of health: oppression of the people and control through vaccination once again.
Escuchen las noticias de la Organización Mundial de la Salud, porque ya están preparando el próximo virus, junto con su antídoto. Ustedes ya lo han escuchado y lo saben, dice el Señor, pero no han reaccionado y no se han preparado para quedarse o para morir en mi nombre, si fuera necesario.
Listen to the news from the World Health Organization, because they are already preparing the next virus, along with its antidote. You have already heard it and you know it, says the Lord, but you have not reacted and you have not prepared yourselves—whether to remain or to die in My name, if necessary.
Ustedes tienen que estar listos, dice Dios, ya sea para que los llame a quedarse en la tierra y pasar por las cosas que van a venir, siendo probados y volviéndose herramientas útiles en mis manos, o para que los llame a irse de la tierra en este tiempo.
You must be ready, says God, whether I call you to remain on the earth and go through what is coming—being tested and becoming useful tools in My hands—or to leave the earth in this time.
Ustedes tienen que estar libres de sus propios deseos y llenos de los míos, y si mi deseo es quitarlos de la tierra en estos tiempos postreros y traerlos cerca de mi presencia, entonces para ustedes también tiene que ser un sí y un amén, y no un «No, Señor, no lo permitas. No quiero.»
You must be free from your own desires and filled with Mine, and if My desire is to take you from the earth in these end times and bring you close to My presence, then for you it must also be a yes and amen, and not a “No, Lord, don’t allow it. I don’t want that.”
Cambien la mentalidad, dice el Señor. Cambien de tener una manera de pensar terrenal a tener una manera de pensar celestial, porque tienen su foco en la tierra y no en el cielo. Tienen su foco en las cosas materiales y pasajeras y no en las celestiales y eternas. Tienen su foco aquí, en este mundo, y no están entendiendo que, aunque están en este mundo, no son de este mundo.
Change your mindset, says the Lord. Shift from an earthly way of thinking to a heavenly one, because your focus is on the earth and not on heaven. Your focus is on what is material and fleeting and not on what is heavenly and eternal. Your focus is here, in this world, and you don’t understand that, even though you are in this world, you are not of this world.
Ustedes son peregrinos, dice el Señor. Son como pasajeros en tránsito y tienen que vivir desprendidos de todo lo que existe en este mundo. Sin embargo, muchos de ustedes desean cosas materiales y quieren quedarse, porque disfrutan de este mundo. Pero el que ama al mundo se constituye enemigo de Dios.
You are pilgrims, says the Lord. You are like travelers passing through, and you must live detached from everything in this world. Yet many of you desire material things and want to stay, because you enjoy this world. But whoever loves the world becomes an enemy of God.
[James 4:4] Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
Hijitos, dice Dios, ¿cuándo van a pensar de manera celestial y no carnal? ¿Cuándo se van a identificar más con el Reino de los cielos que con el reino de la tierra? ¿Cuándo se van a comportar como ciudadanos del Reino de los cielos y no como ciudadanos de este mundo?
Little ones, says God, when will you think in a heavenly way and not in a carnal way? When will you identify more with the Kingdom of Heaven than with the kingdom of the earth? When will you act as citizens of the Kingdom of Heaven rather than as citizens of this world?
Ustedes no son hijos de este mundo, sino hijos de arriba. No están bajo el gobierno del príncipe de este mundo, que es Satanás, sino bajo el gobierno del Dios de los dioses, del Dios de Abraham, de Isaac y de Jacob.
You are not children of this world, but children from above. You are not under the rule of the prince of this world, who is Satan, but under the rule of the God of gods, the God of Abraham, Isaac, and Jacob.
Ustedes son herederos de la nueva tierra y del nuevo cielo. ¿Por qué adoran y aman tanto este mundo, sin tomar conciencia de que este mundo, como hoy lo conocen, va a pasar por completo y va a dejar de existir cuando haya nueva tierra y nuevo cielo?
You are heirs of the new earth and the new heaven. Why do you worship and love this world so much, without realizing that this world, as you know it today, will pass away completely and cease to exist when there is a new earth and a new heaven?
Cambien, dice Dios, y comiencen a comportarse como hijos de arriba y no de abajo.
Change, says God, and begin to act as children from above, not from below.
Amados míos, dice Dios, estén preparados para todo, tanto para vivir como para morir. Hoy los llamo a pensar diferente —a pensar como Yo pienso y como piensa mi Hijo—, a entregarse más, a dejar de ser inmaduros, niños espirituales que no han crecido en la manera en que entienden las cosas, aunque sus cuerpos ya son adultos.
My beloved, says God, be ready for everything, both to live and to die. Today I call you to think differently—to think as I think and as My Son thinks—to give yourselves more fully, to stop being immature, spiritual children who have not grown in understanding, even though your bodies are already adults.
Dejen de tomar leche espiritual y empiecen a alimentarse con carne. Dejen de ser como niños caprichosos, carnales y apegados a todo lo que ven, sienten y tocan, y aprendan a vivir más por el Espíritu.
Stop drinking spiritual milk and begin to feed on solid food. Stop being like spoiled, carnal children, clinging to everything you see, feel, and touch, and learn to live more by the Spirit.
[Romans 14:8] For whether we live, we live unto the Lord; and whether we die, we die unto the Lord: whether we live therefore, or die, we are the Lord’s.
Noelia: Veo a una persona estudiando el libro de la Revelación de Juan. Lo lee muchas veces, pero no lo puede entender y dice: «Para mí esto está como en clave, y no tengo la forma de descifrarlo». Cuando lee esas palabras, es como si leyera un idioma extraño y antiguo, un idioma jeroglífico, con símbolos que no conoce, y no tiene manera de saber qué significan.
Noelia: I see someone studying the book of Revelation. This person reads it many times but cannot understand it and says, “To me this is like it’s in code, and I have no way to decipher it.” When this person reads those words, it’s as if they were reading a strange, ancient language—a hieroglyphic language, with symbols they don’t know and have no way of knowing what they mean.
Clama a mí y Yo te responderé, y te enseñaré cosas ocultas, que tú no conoces, dice el Señor.
Call to Me and I will answer you, and I will show you hidden things you do not know, says the Lord.
[Jeremiah 33:3] Call unto me, and I will answer thee, and shew thee great and mighty things, which thou knowest not.
Aún no han entendido que Yo revelo lo que quiero revelar a quien Yo desee revelarle. Si realmente clamaran a mí, si me buscaran de todo corazón y pidieran la luz de revelación sobre esas escrituras, ciertamente Yo les iluminaría el entendimiento y les abriría los ojos para que lean la Revelación de Juan y empiecen a entenderla.
You still have not understood that I reveal what I choose to whomever I wish. If you truly called to Me, sought Me with all your heart, and asked for the light of revelation on those scriptures, surely I would enlighten your understanding and open your eyes so you can see and read book of Revelation and begin to understand it.
Todo es posible para el que cree, dice el Señor; no para los incrédulos, no para los carnales, no para los superficiales, sino para los que se sumergen profundamente y bucean en las aguas del Espíritu de Dios hasta encontrar las perlas escondidas en esas aguas profundas como tesoros preciados.
All things are possible for the one who believes, says the Lord—not for the unbelieving, not for the carnal, not for the superficial, but for those who go deep, diving into the waters of the Spirit of God until they find the pearls hidden in those deep waters like precious treasures.
[Proverbs 2:3-5] Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding; If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures; then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.
Noelia: En este momento, el Señor está impartiendo fe a muchos de ustedes sobre este tema. Hay muchas preguntas que se han generado en sus corazones, pero el Señor lo hizo así a propósito, para que esas preguntas los lleven a buscarlo y así encuentren las respuestas.
Noelia: Right now, the Lord is imparting faith to many of you regarding this matter. There are many questions that have arisen in your hearts, but the Lord did this on purpose, so those questions would lead you to seek Him for the answers.
Tengan fe y escudriñen todas las cosas, dice el Señor.
Have faith and search all things, says the Lord.
Noelia: Cuando uno lee el Apocalipsis, es importante estudiar las cartas a los tesalonicenses, donde Pablo habla sobre los eventos de los últimos días. Pablo escribió cosas que son profecías para estos tiempos postreros y que se conectan con lo que dice el Apocalipsis.
Noelia: When reading Revelation, it’s important to study the letters to the Thessalonians, where Paul speaks about the events of the last days. Paul wrote things that are prophecies for these end times and that connect with what Revelation says.
El Espíritu dice de nuevo que pongamos estas cosas como cartas sobre la mesa, porque para poder jugar a este juego necesitamos todas esas cartas y no solamente algunas de ellas.
The Spirit says once again that we should lay these things on the table like cards, because to play this game we need all the cards, not just some of them.
Dios dice que prestemos atención, porque vamos a ver cada vez más cómo se cumplen las profecías escritas en la Biblia y también las de los profetas actuales.
God says we should pay attention, because we will see more and more how the prophecies written in the Bible are fulfilled, along with those of today’s prophets.
En este momento el Señor está impartiendo sabiduría sobre los tiempos, como la que tenían los hijos de Isacar.
Right now, the Lord is imparting wisdom about the times, just as He did to the sons of Issachar.
[1 Chronicles 12:32] And of the children of Issachar, which were men that had understanding of the times, to know what Israel ought to do; the heads of them were two hundred; and all their brethren were at their commandment.
Dios está impartiendo entendimiento sobre los tiempos proféticos, no solamente de su plan profético general, sino también de tu vida. Veo que muchos de ustedes están recibiendo una unción de lo alto que cae sobre sus cabezas para abrirles la mente, que antes estaba cerrada.
God is imparting understanding about prophetic times—not only about His overall prophetic plan, but also about your life. I see that many of you are receiving an anointing from above that comes upon your heads to open your minds, which were previously closed.
Dios derrama de esta copa para que bebas. En este momento veo una copa de vino, y el Señor me dice que te da un vino nuevo para beber.
God is pouring from this cup for you to drink. Right now, I see a cup of wine, and the Lord tells me that He is giving you new wine to drink.
Bebe de esta copa, hijito, dice el Señor, porque te voy a sorprender.
Drink from this cup, little one, says the Lord, because I will surprise you.
Noelia: Dios dice que esta copa significa no solamente la revelación que Él te da, este entendimiento de los tiempos como tenían los hijos de Isacar, sino también la comunión entre los hermanos.
Noelia: God says this cup represents not only the revelation He is giving you to nourish yourself with, this understanding of the times like the sons of Issachar had, but also fellowship among the brothers.
Celebrar la Santa Cena entre los hermanos y hablar sobre estos misterios con ellos complace al Señor, y Él también responde a esta búsqueda grupal enviando perlas de revelación a sus hijos.
Celebrating the Lord’s Supper with the brothers and speaking of these mysteries with them pleases the Lord, and He also responds to this collective seeking by sending pearls of revelation to His children.
Ahora veo un cierre, que simboliza el final de esta palabra profética, y también veo una jeringa, que interpreto que tiene que ver con las vacunas.
Now I see a zipper, which symbolizes the closing of this prophetic word, and I also see a syringe, which I interpret as related to vaccines.
El Señor advierte que se están preparando vacunas que contienen tóxicos para la vida del hombre. Por un lado, estas vacunas van a prevenir que uno se contagie de los virus que la élite va a lanzar, pero por otro lado van a intoxicarnos con otras cosas y a programar nuestro cuerpo —eso es lo que escucho— para recibir lo que viene después.
The Lord warns that vaccines are being prepared that contain toxins harmful to human life. On one hand, these vaccines will prevent people from catching the viruses that the elite will release; on the other, they will poison us with other substances and program our bodies—that’s what I hear—to receive what is coming next.
Dios dice que les ha revelado esto por sueños a muchos de ustedes y que les ha advertido a muchos que oren sobre ciertas vacunas que los han obligado a colocarse, y que también pidan sabiduría para saber si tienen que aceptar o no estas inyecciones.
God says He has shown this to many of you in dreams and has warned many to pray about certain vaccines you have been forced to take, and also to ask for wisdom to know if you should receive these injections or not.
Creo que el Señor va a seguir hablando a través mío sobre este tema en el futuro. Por ahora, el Señor dice que estemos alerta a los sueños que recibimos sobre estas cosas y que oremos y pidamos dirección, sabiduría y discernimiento.
I believe the Lord will continue to speak through me about this subject in the future. For now, the Lord says we should be watchful regarding the dreams we receive about these matters, and that we should pray and ask for guidance, wisdom, and discernment.