Translated from Spanish
Amados y preciados hijos del Dios viviente, dice el Señor, presten atención a las palabras que pronunciará la boca que estoy usando como medio de expresión, porque soy Yo el que habla: el Dios de la animación, el Dios de la iluminación de las almas oscuras, el Dios que cambia el estado de las cosas de lo caído a lo redimido en Cristo Jesús, el autor y consumador de la fe.
Beloved and precious children of the living God, says the Lord, pay attention to the words that will be spoken through the mouth I am using as My instrument, because it is I who speak: the God of life, the God who brings light to darkened souls, the God who changes things from fallen to redeemed in Christ Jesus, the author and finisher of faith.
Miren, lo que les voy a decir hoy es más que importante, es más que grave, es más que escandaloso. Pero ustedes, los que saben quién soy Yo, sabrán escucharme y sabrán comprenderme.
Look, what I will tell you today is more than important, it is more than serious, it is more than scandalous. But you, those who know who I am, will know how to listen to Me and will know how to understand Me.
Por eso, hoy les hablo a los entendidos en tiempos y estaciones, y a los preparados para este momento en particular.
That is why today I speak to those who understand times and seasons, and to those who are ready for this particular moment.
Yo estoy llamando a un pueblo a que sea santo y a que se limpie de toda mancha en sus vestiduras. Estoy pasando un hisopo de limpieza sobre aquellos que deciden seguir el camino de la rectitud y de la justicia.
I am calling a people to be holy and to cleanse themselves of every stain on their garments. I am passing a cleansing hyssop over those who decide to follow the path of righteousness and justice.
Pero hay muchos otros, muchos, muchos, que no quieren limpiarse, sino que les gusta revolcarse en el lodo, así como se revuelcan los cerdos en la mugre.
But there are many others, many, many, who do not want to be cleansed, but instead enjoy wallowing in the mud, just as pigs wallow in filth.
Ahora Yo estoy separando las aguas para dejar en claro a qué reino pertenece cada uno. Por lo tanto, los que aún no se hayan decidido de todo corazón deberán elegir a quién quieren pertenecer: al Dios de las luces o al dios de la oscuridad.
Now I am parting the waters to make clear to which kingdom each one belongs. Therefore, those who have not yet decided with all their heart will have to choose whom they want to belong to: the God of lights or the god of darkness.
Es muy fácil decidirse, porque cada hombre sabe bien lo que es el bien y lo que es el mal. No hay excusas, porque Yo me aseguré de que, aunque algunos no tengan a mano una Biblia, mis leyes estén escritas en sus corazones y plasmadas en sus conciencias.
It is very easy to decide, because every man knows well what is good and what is evil. There are no excuses, because I made sure that, even if some do not have a Bible at hand, My laws are written in their hearts and inscribed on their consciences.
Por eso, cada ser humano que nace en esta tierra sabe distinguir muy bien entre la derecha y la izquierda. Y así, con su propia conciencia como testigo de las decisiones que toma, no hay manera de perderse sin haber tenido una oportunidad de salvación.
That is why every human being born on this earth knows very well how to distinguish between right and left. And so, with his own conscience as a witness to the decisions he makes, there is no way to be lost without having had an opportunity for salvation.
Yo soy un Dios justo, santo y bueno, y no me agrada que ningún hombre se pierda, pero le doy la libertad al hombre para elegir para dónde quiere ir.
I am a just, holy, and good God, and I do not delight in anyone being lost, but I give man the freedom to choose where he wants to go.
Deben entender que Yo no decido por el hombre, aunque sí pongo luz delante de él para que pueda ver para dónde tiene que ir. Sí le envío ángeles para inspirarlo, para que sepa dónde está la senda por la que debería caminar. Sí redarguyo su espíritu para que sepa en su conciencia que lo que está a punto de hacer no es mi voluntad. Sí le mando mensajeros para advertirle que lo que está a punto de hacer está mal. Y más, mucho más.
You must understand that I do not decide for man, though I do put light before him so he can see where he needs to go. Yes, I send angels to inspire him, so he knows where the path he should walk is. Yes, I convict his spirit so that he knows in his conscience that what he is about to do is not My will. Yes, I send messengers to warn him that what he is about to do is wrong. And more, much more.
A cada hombre se le da la oportunidad de la salvación. A cada uno se le llama, y se le llama más de una vez, porque Yo intento e intento rescatar a cada hombre del precipicio antes de que caiga en él. Pero el problema es que al hombre le interesa lo oculto, lo clandestino, lo prohibido.
Every man is given the opportunity for salvation. Each one is called, and called more than once, because I try and try to rescue every man from the edge before he falls into the abyss. But the problem is that man is interested in what is hidden, what is secret, what is forbidden.
El hombre no quiere sujetarse a nada ni a nadie. Quiere vivir en un estado de libertad sin barreras. Busca ser su propio dios. Quiere ser el rey sobre todo y sobre todos. Y en este egoísmo se va perdiendo, hasta olvidarse de que hay un Dios que lo gobierna todo y que es el único Rey sobre todas las cosas.
Man does not want to submit to anything or anyone. He wants to live in a state of freedom without barriers. He seeks to be his own god. He wants to be king over everything and everyone. And in this selfishness he becomes lost, until he forgets that there is a God who rules over all and who is the only King over everything.
Por eso tantas religiones, por eso tanta desunión, por eso tanta competencia, por eso tantos celos y envidia, porque el hombre piensa: «Yo, yo y yo, y no hay nadie antes que yo».
That is why there are so many religions, that is why there is so much disunity, that is why there is so much competition, that is why there is so much jealousy and envy, because man thinks: “Me, me, and me, and there is no one before me.”
Pero cuando el hombre se convierte a mí, comienza un proceso de despertar y de comprender que él no es el rey, que nunca lo fue, que no es él quien gobierna, sino que hay un solo Gobernador, y que ese puesto que él creía ocupar en realidad lo ocupo Yo.
But when man turns to Me, a process of awakening begins, and he starts to understand that he is not the king, that he never was, that he is not the one who rules, but that there is only one Ruler, and that the position he thought he occupied is actually occupied by Me.
Entonces, el egoísmo pierde su fuerza y el hombre comienza a quebrantarse ante mi presencia y a entender y confesar que solo Yo soy Dios.
Then, selfishness loses its power and man begins to be broken in My presence and to understand and confess that only I am God.
Tremendo proceso es este, porque al hombre le impacta darse cuenta de que estuvo tanto tiempo engañado y vendido al pecado y a la iniquidad. Pero es posible en mí, porque soy Yo el que lo voy haciendo, si el hombre me lo permite.
This is a tremendous process, because it shakes man to realize that he was deceived and sold to sin and iniquity for so long. But it is possible in Me, because it is I who will do it, if man allows Me.
Solo Yo lo puedo hacer, si el hombre se abre a mí. Solo Yo puedo rescatar lo que al hombre le parece irrescatable. Solo Yo puedo cambiar un corazón endurecido y orgulloso que antes vivía para sus propios deleites, creyendo que la fuerza venía de sí mismo. Solo Yo puedo quebrantar el espíritu de un hombre hasta que entiende que, sin mí, ni siquiera su corazón podría latir.
Only I can do it, if man opens himself to Me. Only I can rescue what seems unredeemable to man. Only I can change a heart that is hardened and proud, that once lived for its own pleasures, believing its strength came from itself. Only I can break the spirit of a man until he understands that, without Me, not even his heart could beat.
Oh, amados, en este tiempo de mentiras y de confusión verán asomar lo peor de lo peor que hay en el hombre. Verán aflorar la inmundicia humana en su máxima expresión. Verán florecer la maldad en una medida nunca antes manifestada.
Oh, beloved, in this time of lies and confusion, you will see the worst of the worst in man begin to emerge. You will see human filth come to the surface in its fullest expression. You will see evil flourish in ways never seen before.
Lo que viene es sin igual. Ahora el hombre es malo, pero en lo que se va a convertir no tiene comparación. Los que no vengan a mí se convertirán en habitaciones llenas de demonios y la perversidad brotará por su piel, emanando olor a pecado desde su interior. Estarán tan infestados de espíritus malignos que sus mentes quedarán casi completamente dominadas por una mentalidad diabólica y carnal, entregada por completo a hacer lo malo, en nombre de la libertad, del respeto y de la unión.
What is coming is without equal. Man is evil now, but what he will become has no comparison. Those who do not come to Me will become dwellings full of demons, and perversity will spring from their very skin, emanating the stench of sin from within. They will be so infested with evil spirits that their minds will be almost completely dominated by a diabolical and carnal mindset, given over entirely to doing evil—in the name of freedom, respect, and unity.
Lo que se viene es terrible, porque por haberse entregado el hombre a sus concupiscencias y a la malicia que hay en él, el dominio de Satanás sobre el mundo irá aumentando, tomando posesión de todo vaso que no se limpie en mí.
What is coming is terrible, because as man has given himself over to his lusts and the malice inside him, Satan’s dominion over the world will increase, taking possession of every vessel that does not cleanse itself in Me.
Como en los días de Noé, cuando el enemigo tenía tanto dominio sobre los humanos que estos se prestaban para ser manipulados por los demonios, dando lugar a especies nuevas, los híbridos volverán a nacer en un mundo sin control.
As in the days of Noah, when the enemy had so much dominion over humans that they allowed themselves to be manipulated by demons, giving rise to new species, the hybrids will be born again in a world out of control.
Sí, hijitos, así es. Por ese camino va el hombre: el camino de la locura, el camino de la perdición agitada y desmedida.
Yes, little ones, that’s how it is. That is the path man is on: the path of madness, the path of restless and unrestrained perdition.
Llega el momento donde la ciencia ficción deja de ser algo irreal para volverse real, porque esta siempre fue inspirada por la serpiente, tanto en lo que se refiere al pecado como a la inmoralidad.
The moment is coming when science fiction will no longer be unreal but will become real, because it was always inspired by the serpent, both in what concerns sin and immorality.
Hijos, Yo lo estoy anunciando por varias personas que se prestan para hablar sin callarme la boca. Investiguen por ustedes mismos y prepárense para lo que viene sobre el mundo entero.
Children, I am announcing this through various people who are willing to speak without silencing My voice. Investigate for yourselves and prepare for what is coming upon the whole world.
Satanás busca vasos dispuestos a ser transformados a su imagen y semejanza, y no le alcanza con llenarles el corazón de maldad, sino que quiere verse en sus hijos, como Yo me veo en los míos. Quiere reconocerse en ellos, igual que alguien se mira en el espejo y se reconoce en la imagen que ve.
Satan seeks vessels willing to be transformed into his image and likeness, and it’s not enough for him to fill their hearts with evil—he wants to see himself in his children, just as I see Myself in Mine. He wants to recognize himself in them, just as someone looks in the mirror and recognizes himself in the image he sees.
Despierten, hijitos. No es como se los cuentan. Hay muchas cosas que ustedes no saben y que hasta les costaría creer. En los laboratorios ya se trafican personas y órganos humanos, e incluso hay madres contratadas para parir niños que serán utilizados para experimentar.
Wake up, little ones. It’s not as they tell you. There are many things you don’t know, things that would even be hard for you to believe. In laboratories, people and human organs are already being trafficked, and there are even mothers hired to give birth to children who will be used for experimentation.
A estos bebés les quitan algunos órganos y los trasplantan a un reptil o a otro vertebrado para observar la reacción biológica del animal, y también al revés. Vacas han recibido óvulos humanos fecundados para ver si es posible que se desarrollen y crezcan. El cabello humano ha sido trasplantado a monos para ver si crece normalmente.
These babies have some of their organs removed and transplanted into a reptile or another vertebrate to observe the animal’s biological reaction, and also the other way around. Cows have received fertilized human eggs to see if they can develop and grow. Human hair has been transplanted onto monkeys to see if it grows normally.
Todo es especulación, todo es una aberración, y todo esto lo hacen en nombre de la medicina, de la procreación y de la libertad necesaria para avanzar científicamente en pos de la mejoría de la raza humana. Como si Yo hubiera cometido algún error al crear al hombre a mi imagen, o como si el hombre pudiera ser mejor de lo que es.
It’s all speculation, it’s all an abomination, and all of this is done in the name of medicine, of procreation, and of the freedom supposedly needed to advance scientifically for the betterment of the human race. As if I had made some mistake in creating man in My image, or as if man could be better than he is.
No existe un cuerpo más perfecto que el que le di al ser humano. No hay forma de mejorarlo ni de cambiarlo para que funcione mejor. Esto que están haciendo estos científicos del diablo no es por la ciencia; es por curiosidad. Y muchos de ellos no saben que detrás de las organizaciones que ponen el dinero para sostener económicamente estos experimentos está Satanás.
There is no body more perfect than the one I gave to mankind. There is no way to improve it or change it to make it work better. What these scientists of the devil are doing is not for science; it’s out of curiosity. And many of them don’t know that behind the organizations that provide the money for these experiments is Satan.
Hijos, miren y entiendan. Lo que no se pudo hacer antes, porque no existía este nivel de ciencia, se va a concretar ahora. El hombre ya soñaba con hacer estas cosas, solo que la ciencia no lo acompañaba lo suficiente para ver sus sueños realizados.
Children, look and understand. What couldn’t be done before, because this level of science didn’t exist, will be accomplished now. Man already dreamed of doing these things, but science wasn’t advanced enough for him to see his dreams fulfilled.
En cambio, ahora los descubrimientos científicos siguen creciendo y, poco a poco, el enemigo les otorga conocimiento a aquellos que están dispuestos a confabularse contra mí. Porque, como ya lo dije antes, el hombre no quiere sujetarse a nada. Quiere ser su propio dios, y estas cosas le dan valor para avanzar en la creencia de que, de hecho, es su propio dios.
On the other hand, scientific discoveries keep growing, and little by little, the enemy grants knowledge to those who are willing to conspire against Me. Because, as I’ve already said, man does not want to submit to anything. He wants to be his own god, and these things give him the courage to move forward in the belief that, in fact, he is his own god.
Pero, hijos, en medio de estos sucesos descabellados que van aconteciendo en el mundo, Yo estoy al tanto de todo. No hay detalle que se me escape.
But, children, in the midst of these outrageous events happening in the world, I am aware of everything. There is no detail that escapes Me.
Yo pongo límites, y toda imaginación podrá manifestarse solo hasta donde Yo lo permita. Y cuando se vaya manifestando todo lo que tiene que manifestarse, cuando el mundo se convierta en un gran laboratorio de maldad, allí vendrá el fin de todas las cosas como el hombre las conoce hasta ahora, y la maldad será erradicada de la tierra para siempre, para que todos aquellos que han sabido cómo resistir y defender mi nombre hasta el final se encuentren con una nueva tierra y un nuevo cielo.
I set limits, and every imagination can only manifest itself as far as I allow. And when everything that must be manifested is manifested, when the world becomes a great laboratory of evil, then will come the end of all things as man has known them until now, and evil will be eradicated from the earth forever, so that all those who have known how to resist and defend My name until the end will find a new earth and a new heaven.
Despierten, hijitos. No están en un sueño; están en una realidad que se vuelve cada vez más difícil de procesar y de aceptar.
Wake up, little ones. You are not in a dream; you are in a reality that is becoming more and more difficult to process and accept.
Lo que vieron en muchas películas de ciencia ficción se hará realidad, mientras ustedes todavía estén aquí. ¿No se dieron cuenta de que esas películas estaban hechas para prepararlos y hacer que todo eso parezca normal? Pues así fue, y así es.
What you saw in many science fiction movies will become reality while you are still here. Didn’t you realize those movies were made to prepare you and make all of that seem normal? Well, that’s how it was, and that’s how it is.
Por eso, lo que publican los medios y lo que ven en las películas sirve como plantilla para instaurar ideas en sus mentes, ideas que luego van aceptando, hasta que llega el momento en que, si continúan viendo estas cosas, esperan que se concreten en la realidad.
That’s why what the media publishes and what you see in movies serves as a template to implant ideas in your minds, ideas that you later accept, until the moment comes when, if you keep watching these things, you expect them to become reality.
Es peligroso estar aburrido, porque cuando el hombre se aburre invierte su tiempo en actividades vanas y le abre la puerta al enemigo para llenar esos vacíos de inactividad en mí con cosas que le agradan a la carne, aprovechando para implantar en sus mentes lo que él tiene pensado hacer en el mundo.
It’s dangerous to be bored, because when man is bored he spends his time on useless activities and opens the door to the enemy to fill those empty spaces of inactivity in Me with things that please the flesh, taking the opportunity to plant in your minds what he plans to do in the world.
¿Ven que siempre deben permanecer en mí, que no deben darle espacio a nada que venga de una fuente diabólica o perniciosa, que deben mantenerse limpios, puros y blancos, alejados de toda idea contraria a lo que procede de mi Reino?
Do you see that you must always remain in Me, that you must not give space to anything that comes from a diabolical or harmful source, that you must keep yourselves clean, pure, and white, far from every idea contrary to what comes from My Kingdom?
Despierten ahora. Dejen de dormir. Vean cómo se desarrolla todo esto y cómo de a poco sale a la luz a medida que el hombre va siendo capaz de recibir y aceptar estos nuevos conceptos que propone el diablo.
Wake up now. Stop sleeping. See how all of this is developing and how little by little it comes to light as man becomes capable of receiving and accepting these new concepts the devil proposes.
Todo lo que no es puro no viene de mí. Toda semilla mezclada es impura. Todo experimento sin mi aprobación es rebelión. Toda medicina diabólica es manipulación. Toda práctica con líquidos del ser humano utilizados para experimentos de fertilidad es hechicería y perversidad.
Everything that is not pure does not come from Me. Every mixed seed is impure. Every experiment without My approval is rebellion. Every diabolical medicine is manipulation. Every practice with human fluids used for fertility experiments is witchcraft and perversity.
Yo doy la vida y Yo la quito. Si Yo no doy una vida es porque no la quiero dar. Pero el hombre me insiste, y cuando Yo no consiento sus peticiones, recurre a la izquierda y va en busca de soluciones mágicas para ayudarles a procrear. Y siendo que Yo no estuve ahí, entregan sus cuerpos para que experimenten con ellos en nombre de la procreación.
I give life and I take it away. If I don’t give a life, it’s because I don’t want to give it. But man insists, and when I do not grant his requests, he turns to the left and searches for magical solutions to help him procreate. And since I was not there, they give their bodies to be experimented on in the name of procreation.
Los científicos sacan y ponen cosas dentro de ellos, remueven las cosas del lugar donde van, hacen y deshacen, prueban, rompen, matan y vuelven a probar hasta que la concepción llega. Pero para ese momento se perdieron otras vidas. Se echaron por tierra millones de semillas y se produjo una maldición por manipular mi creación.
The scientists take things out and put things in, move things from where they belong, do and undo, test, break, kill, and test again until conception happens. But by that time, other lives have been lost. Millions of seeds have been thrown away, and a curse has been brought about for manipulating My creation.
Como consecuencia de la desobediencia, el ser humano que nace, nace maldito y carga con esa nube de maldición por el resto de su vida, y esta práctica de fertilidad asistida aún alarga y refuerza la maldición de infertilidad sobre la generación en cuestión.
As a consequence of disobedience, the human being who is born, is born cursed and carries that cloud of curse for the rest of his life, and this practice of assisted fertility even prolongs and reinforces the curse of infertility over the generation in question.
¿Tú quieres un hijo? Entonces debes recurrir a mí en ruego, súplica y clamor, como lo hizo Ana, que concibió por mi intervención, o como Sara, quien para la ciencia era imposible que conciba por causa de su edad, pero no para mí.
Do you want a child? Then you must come to Me in prayer, supplication, and crying out, as Hannah did, who conceived by My intervention, or as Sarah, for whom, according to science, it was impossible to conceive because of her age, but not for Me.
Pero sé limpio y no te entremezcles con prácticas mundanas, que son desobediencia a mis leyes santas con las cuales trato a mi creación.
But be clean and do not mix yourself with worldly practices, which are disobedience to My holy laws with which I deal with My creation.
[Luke 17:26] And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man.
[Genesis 6:1-5] And it came to pass, when men began to multiply on the face of the earth, and daughters were born unto them, that the sons of God saw the daughters of men that they were fair; and they took them wives of all which they chose. And the LORD said, My spirit shall not always strive with man, for that he also is flesh: yet his days shall be an hundred and twenty years. There were giants in the earth in those days; and also after that, when the sons of God came in unto the daughters of men, and they bare children to them, the same became mighty men which were of old, men of renown. And GOD saw that the wickedness of man was great in the earth, and that every imagination of the thoughts of his heart was only evil continually.
[Leviticus 19:19] Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with mingled seed: neither shall a garment mingled of linen and woollen come upon thee.
[Daniel 12:4] But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
[Deuteronomy 32:39] See now that I, even I, am he, And there is no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: Neither is there any that can deliver out of my hand.
[Matthew 24:12] And because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold.