Translated from Spanish

Show paragraphs in original language

[Daniel 2:21] And he changeth the times and the seasons: he removeth kings, and setteth up kings: he giveth wisdom unto the wise, and knowledge to them that know understanding.

[Haggai 2:9] The glory of this latter house shall be greater than of the former, saith the LORD of hosts: and in this place will I give peace, saith the LORD of hosts.

Tomen esta copa que les doy, dice el Espíritu Santo. Beban esta copa que les doy, dice el Señor, porque en estos días el fuego del Espíritu Santo se va a levantar como nunca antes.

Take this cup that I give you, says the Holy Spirit. Drink this cup that I give you, says the Lord, because in these days the fire of the Holy Spirit will rise up like never before.

Viene un Pentecostés de los últimos días, y voy a encender muchas hornallas que estaban apagadas, dice el Señor. Van a arder por amor a mí, van a quemar la inmundicia y la injusticia del mundo, y van a destruir las obras del mal a través del fuego de mi Espíritu Santo.

A Pentecost of the end times is coming, and I will ignite many burners that were extinguished, says the Lord. They will burn with love for Me, they will burn away the filth and unrighteousness of the world, and they will destroy the works of evil through the fire of My Holy Spirit.

¿Cuántos quieren servirme?, pregunta Jesús en esta hora. Entonces renuncien a todo y carguen con su cruz, así como Yo cargué la mía. Muchos quieren recibirme, pero no todos quieren renunciar a todo. No todos quieren dejar de mirar atrás a su pasado. Muchos siguen sentados en la silla.

How many want to serve Me? Jesus asks at this hour. Then renounce everything and carry your cross, just as I carried Mine. Many want to receive Me, but not all want to renounce everything. Not all want to stop looking back at their past. Many are still sitting in their chairs.

¡Levántense!, porque seguirme se hace caminando, dice el Señor. No se hace estando sentados.

Rise up! Because following Me is done by walking, says the Lord. It’s not done by sitting.

Vengan a mí. Beban de estas aguas gratuitamente, dice el Señor Jesús. Extiendan sus manos, que Yo les voy a dar. Aquí reparto, como en el día en que multipliqué los panes y los peces y repartía milagrosamente. Así estoy repartiendo hoy.

Come to Me. Drink freely of these waters, says the Lord Jesus. Stretch out your hands, for I will give to you. Here I distribute, as on the day when I multiplied the loaves and the fish and gave them out miraculously. So I am distributing today.

Tengo abundancia para todos, dice el Señor. Tengo mucho para darles. Hay muchos tesoros escondidos que les quiero revelar. Pero, ¿cuántos están dispuestos a llevar la cruz para ser capaces de cargar con estas revelaciones de los últimos días? Porque necesito vasos vacíos, transparentes y limpios para poder derramar el aceite de mi Espíritu con poder y con gloria.

I have abundance for all, says the Lord. I have much to give you. There are many hidden treasures that I want to reveal to you. But how many are willing to carry the cross to be able to bear these revelations of the last days? Because I need empty, transparent, and clean vessels so that I can pour out the oil of My Spirit with power and glory.

Límpiense, dice el Señor. Limpien ese vaso que son ustedes, para que Yo pueda derramar mi Espíritu en él y manifestarme con poder y con gloria, porque estos son los días predicados por Joel, que dijo que el Espíritu sería derramado sobre toda carne.

Clean yourselves, says the Lord. Clean that vessel which is you, so that I may pour out My Spirit in you and show Myself with power and glory, because these are the days spoken of by Joel, who said the Spirit would be poured out on all flesh.

Progresivamente mi Espíritu se está derramando sobre toda carne. Está cayendo sobre niños, sobre bebés, sobre ancianos, sobre jóvenes, sobre adultos, sobre toda criatura, y aun sobre animales, porque una sola cosa acontece a toda la creación.

My Spirit is being poured out more and more on all flesh. It’s falling on children, on babies, on the elderly, on young people, on adults, on every creature—even on animals, because all creation experiences the same thing.

Quiero vasos de honra, dice el Señor. Quiero envases pulcros.

I want vessels of honor, says the Lord. I want pure containers.

Noelia: Veo una botella de oro como las que se utilizaban en la antigüedad.

Noelia: I see a golden bottle like those used in ancient times.

Quiero derramar mi agua sobre estas vasijas de oro, dice el Señor. Ustedes son preciados para mí. Nunca piensen que Yo no les quiero dar. Yo les quiero dar. Yo tengo para darles. Tengo más de mi gracia, pero son ustedes los que tienen que querer más de mí.

I want to pour My water over these golden vessels, says the Lord. You are precious to Me. Never think that I don’t want to give to you. I want to give to you. I have things to give you. I have more of My grace, but you must want more of Me.

¿Cuántos quieren más de mí? Levanten las manos y adórenme ahora, dice Jesús, porque Yo soy el Rey de gloria. Yo soy el que constituye a los ministros de mi iglesia para levantar a esta iglesia poderosa en los últimos días.

How many want more of Me? Raise your hands and worship Me now, says Jesus, because I am the King of glory. I am the One who appoints the ministers of My church to raise up this mighty church in the last days.

Porque, ¿qué creen, que solo el diablo va a trabajar en estos días cuando la maldad se levanta más y más, como una montaña que se levanta y se eriza hasta el cielo? No, dice el Señor. Mi poder va más allá de esa montaña, mucho más arriba. Mi poder y la gloria de mi Espíritu llegan hasta el cielo.

Because what do you think, that only the devil will work in these days when wickedness rises more and more, like a mountain that grows and bristles up to the sky? No, says the Lord. My power goes beyond that mountain, much higher. My power and the glory of My Spirit reach up to heaven.

Los voy a llevar a límites donde nunca estuvieron, dice el Señor.

I will take you to places where you have never been, says the Lord.

A medida que caiga la oscuridad en estos últimos días y la maldad se levante como un perro rabioso, queriendo morder, matar y despedazar; a medida que la maldad ruja como un león enojado; a medida que el diablo suelte sus perros para destruir a la creación, mi poder se va a ver desparramado como nunca antes, y muchos se van a sorprender de los milagros creativos que voy a hacer.

As darkness falls in these last days and wickedness rises like a rabid dog, wanting to bite, kill, and tear apart; as wickedness roars like an angry lion; as the devil unleashes his dogs to destroy creation, My power will be poured out like never before, and many will be surprised by the creative miracles that I will do.

Van a empezar a verse milagros que antes no se veían, dice el Señor. Mis hijos van a caminar en un poder sobrenatural superior al que caminaron hasta ahora.

Miracles will begin to appear that were never seen before, says the Lord. My children will walk in a supernatural power greater than what they have known until now.

Hijitos, dice Dios, comprendan que mi puño aún está cerrado y aún tiene el dominio eterno. Entiendan lo que significa mi señorío.

Little ones, says God, understand that My fist is still closed and still holds eternal dominion. Understand what My lordship means.

Noelia: Lo veo a Dios Padre reinando desde un trono altísimo, que nadie puede alcanzar.

Noelia: I see God the Father reigning from an exceedingly high throne, which no one can reach.

Mi trono es el más alto que existe, dice el Señor.

My throne is the highest that exists, says the Lord.

Noelia: Y desde allí Él mueve su cetro para que su Santo Espíritu sea derramado sobre sus siervos y sobre sus siervas. Veo cómo el Espíritu es derramado sobre ellos y estas personas empiezan a caminar en el poder de Dios.

Noelia: And from there He moves His scepter so that His Holy Spirit is poured out on His servants and on His handmaidens. I see how the Spirit is poured out on them and these people begin to walk in the power of God.

El poder se va a ver manifestado de una forma más elevada, dice el Señor. ¿Lo creen? Porque no me gusta la incredulidad. No me complace el que no me cree.

Power will be revealed in a greater way, says the Lord. Do you believe it? Because I do not like unbelief. I am not pleased with those who do not believe Me.

Noelia: Veo al Señor Jesús colocando piedras preciosas sobre ustedes. Es Él quien anda rondando sus casas, colocando piedras preciosas en sus manos.

Noelia: I see the Lord Jesus placing precious stones upon you. He is walking around your homes, putting precious stones in your hands.

Voy a levantar la iglesia más alto que nunca, dice el Señor, pero a medida que la levante van a caer muchos falsos pastores. Muchos falsos ministros que se enaltecieron van a caer, porque no van a resistir el poder de los verdaderos. No van a resistir el fuego que va a salir de mis hijos verdaderos, de la generación poderosa que estoy levantando en los últimos días profetizados por Daniel. Estos son esos días.

I will lift the church higher than ever before, says the Lord, but as I lift it up, many false pastors will fall. Many false ministers who exalted themselves will fall, because they will not withstand the power of the true ones. They will not withstand the fire that will come from My true children, from the mighty generation I am raising up in the end times prophesied by Daniel. These are those days.

Prepárense para el fin, dice el Señor, porque va a empezar a desencadenarse una serie de acontecimientos que los van a sacudir de donde están parados. Pero no todos van a caer.

Prepare for the end, says the Lord, because a series of events will begin to unfold that will shake you from where you stand. But not all will fall.

Van a caer los falsos y los tibios de mi iglesia. Van a caer aquellos que no quieren cargar con la cruz. Van a caer los que no quieren renunciar a los deleites del mundo. Van a caer los que no han sabido santificarse. Van a caer los que no han querido bautizarse en el agua, aunque sabían que lo tenían que hacer. Les he dado tiempo, les he dado personas, les he dado recursos, y han rechazado el bautismo por orgullo, cuando Yo mismo cumplí con toda justicia.

The false and the lukewarm in My church will fall. Those who do not want to carry the cross will fall. Those who do not want to give up the pleasures of the world will fall. Those who have not known how to sanctify themselves will fall. Those who have refused to be baptized in water, even though they knew they should, will fall. I have given them time, I have given them people, I have given them resources, and they have rejected baptism out of pride, when I Myself fulfilled all righteousness.

Esta es la hora de la redención. Estoy purificando a mi iglesia.

This is the hour of redemption. I am purifying My church.

A medida que los tiempos cambian, todo va a cambiar, dice el Señor, y las manifestaciones del Espíritu Santo están incluidas en ese cambio. Voy a empezar a manifestarme de maneras diversas, creativas y distintas.

As the times change, everything will change, says the Lord, and the manifestations of the Holy Spirit are included in that change. I will begin to manifest Myself in diverse, creative, and different ways.

Mis adoradores van a empezar a cantar y a danzar de una manera que antes no se veía, y muchos les van a llamar locos. Muchos religiosos no van a entender este movimiento de esta era nueva.

My worshipers will begin to sing and dance in a way that has never been seen before, and many will call them crazy. Many religious people will not understand this movement of this new era.

Noelio: El Señor me ha estado hablando sobre un cambio de tiempo, sobre un cambio en la humanidad, sobre una nueva era del Espíritu. Todo va a cambiar y la vida ya no va a ser la misma.

Noelio: The Lord has been speaking to me about a change of time, about a change in humanity, about a new era of the Spirit. Everything will change and life will never be the same.

En este nuevo tiempo en el que estamos entrando, nada va a ser igual, dice el Señor. Mi Espíritu se va a manifestar como un remolino y va a asombrar al que esté siendo ministrado por ese tornado espiritual de mi amor.

In this new time we are entering, nothing will be the same, says the Lord. My Spirit will manifest like a whirlwind and will amaze those who are touched by that spiritual tornado of My love.

Los voy a llamar, dice el Señor. Los voy a llamar a trabajar. Los estoy llamando a cada uno, como cuando uno tiene un ejército y manda a ciertos soldados a hacer un trabajo y a otros a hacer otro.

I will call you, says the Lord. I will call you to work. I am calling each of you, just as an army sends certain soldiers to one task and others to another.

Noelia: Veo que algunos soldados administran, otros van a la guerra y otros cuidan la trinchera. Todos tienen diferentes puestos y diferentes niveles de autoridad.

Noelia: I see that some soldiers manage, others go to war, and others guard the trench. All have different roles and different levels of authority.

Así mismo los estoy llamando a ustedes, dice el Señor, pero deben creer que soy Yo el que los llama. Yo mismo los voy a guiar. Yo mismo voy a estar con ustedes, porque dije que estaría con ustedes hasta el fin del mundo, pero tienen que permitirme guiarlos.

In the same way I am calling you, says the Lord, but you must believe that it is I who am calling you. I Myself will guide you. I Myself will be with you, because I said I would be with you until the end of the world, but you have to let Me guide you.

No sean rebeldes. Déjenme llevarlos, como el pastor lleva a sus ovejitas y las ovejitas solo responden a la voz de su pastor, porque ya la conocen y no responden a ninguna otra voz.

Do not be rebellious. Let Me lead you, just as the shepherd leads his little sheep and the little sheep only follow the voice of their shepherd, because they already know it and do not follow any other voice.

No se dejen confundir por los hombres, dice el Señor. Confíen y obedezcan la guía del Espíritu Santo. Confíen en que Yo estoy en control, en que voy a darles cosas buenas, en que estoy trabajando, en que estoy impartiendo, en que estoy sanando al quebrantado.

Do not let yourselves be confused by men, says the Lord. Trust and obey the guidance of the Holy Spirit. Trust that I am in control, that I will give you good things, that I am working, that I am imparting, that I am healing the brokenhearted.

Estamos entrando en una era nueva, en un tiempo nuevo. Las cosas van a cambiar. La vida del hombre ya no va a ser la misma, dice el Señor. La iglesia va a cambiar. El mundo va a cambiar. Estamos pasando de un «antes» a un «después» y al principio van a sentirse sacudidos, hasta que se acomoden a un nuevo ritmo.

We are entering a new era, a new time. Things will change. The life of man will never be the same, says the Lord. The church will change. The world will change. We are passing from a “before” to an “after,” and at first you will feel shaken, until you adjust to a new rhythm.

La tierra se va a revolucionar. Las economías van a empezar a sufrir. Hay cosas que se están quitando y están siendo reemplazadas por otras. Hay planes escondidos que los gobiernos están armando. Hay cosas que ya se están manifestando bajo la mesa, cosas que ustedes no saben ni pueden ver, pero que mis ojos sí pueden ver.

The earth will be shaken. Economies will begin to suffer. There are things that are being taken away and replaced by others. There are hidden plans that governments are putting together. There are things already happening under the table, things you do not know or cannot see, but My eyes can see them.

El mal se va a levantar de una manera descabellada, dice el Señor. Por eso estoy levantando a mi ejército de valientes de los últimos días, equipados con todo tipo de poderes sobrenaturales en mí.

Evil will rise in an outrageous way, says the Lord. That is why I am raising up My army of the brave in the last days, equipped with all kinds of supernatural powers in Me.

Pero voy a elegir a esos vasos que se han limpiado, que se han santificado, que me han obedecido, que se han despejado de sus tareas para estar libres para mí, que han entregado sus vidas como sacrificio vivo en el altar para mí.

But I will choose those vessels that have purified themselves, that have sanctified themselves, that have obeyed Me, that have completed their tasks to be free for Me, that have offered their lives as a living sacrifice on the altar for Me.

Prepárense, hijitos. Prepárense para caminar en un nuevo nivel espiritual, aquellos que lleven la cruz.

Prepare yourselves, little ones. Prepare yourselves to walk at a new spiritual level, you who carry the cross.

A esos voy a llamar.

Those are the ones I will call.