Hasta que suene la última trompeta, la iglesia va a pasar por tribulación y NO quiere entender y NO quiere prepararse.
Until the last trumpet sounds, the church will go through tribulation, and it does NOT want to understand, and it does NOT want to prepare.
No solo leas este mensaje, sino que apercíbete para lo que viene y pídele revelación al Señor sobre estas cosas.
Don’t just read this message—stay alert for what is coming, and ask the Lord for revelation about these things.
[Matthew 24:29-31] Immediately AFTER the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken: and then shall appear the sign of the Son of man in heaven: and then shall all the tribes of the earth mourn, and they shall see the Son of man coming in the clouds of heaven with power and great glory. And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.
Mensaje profético
Prophetic Message
Estoy trayendo muchos juicios a la tierra, dice el Señor. Los juicios de las naciones de los que habla mi Palabra son los juicios que estoy trayendo a la tierra. Estoy cortando con la espada lo que no me pertenece.
I am bringing many judgments on the earth, says the Lord. The judgments of the nations that My Word speaks of are the judgments I am bringing on the earth. I am cutting off with the sword whatever does not belong to Me.
Así que agárrense fuerte de los asientos, dice el Señor, porque voy a sacudir todas las cosas, y cuando digo todas las cosas, ¡son TODAS! ¡Voy a sacudir TODOS los cimientos! ¡Voy a sacudir cielo, mar y tierra, y nada va a quedar sin sacudir, porque así lo dice mi Palabra!
So hold on tight to your seats, says the Lord, because I will shake all things, and when I say all things, I mean ALL! I will shake ALL the foundations! I will shake heaven, sea, and earth, and nothing will be left unshaken, because that’s what My Word says!
Hay gente dentro de mi iglesia que no me cree, dice el Señor. No creen que lo que dije se va a cumplir y no están preparados para lo que va a venir. ¡No están preparados para los juicios que vienen, hijos míos!
There are people in My church who don’t believe Me, says the Lord. They don’t believe that what I said will come to pass, and they are not prepared for what is coming. You are NOT prepared for the judgments that are coming, My children!
Prepárense como un soldado que se prepara para ir a la guerra, dice el Señor, porque así van a ser los tiempos que vienen. Lo que están pasando ahora no es nada en comparación con lo que va a venir. Van a ser maltratados, van a ser escupidos, van a ser perseguidos, van a ser castigados. Van a ser mártires por amor a mi nombre, y pocos están preparados y parados como una columna fuerte en mí.
Get ready the way a soldier gets ready for war, says the Lord, because that’s what the coming times will be like. What you’re going through now is nothing compared to what is coming. You will be mistreated, you will be spat on, you will be persecuted, you will be punished. You will be martyrs out of love for My name, and few are prepared, standing like a strong pillar in Me.
[Matthew 24:9] Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name’s sake.
¿Saben cuántos? Los puedo contar. Los tengo en mi puño cerrado, dice el Señor. Así de pocos son. Son un racimo de uvas en una vid entera. Esos son los míos, los 300 Gedeones que van a ir a la batalla final.
Do you know how many? I can count them. I hold them in My closed fist, says the Lord. That’s how few they are. They are like a single cluster of grapes on a whole vine. Those are My own, the 300 Gideons who will go to the final battle.
¿Tomaron conciencia de lo que se viene?, dice el Señor.
Have you understood what is coming? says the Lord.
Noelia: Veo cómo el Señor toma al mundo con su mano y lo sacude, y caen todos los frutos podridos del árbol. Veo agua e inundaciones, agua que se vuelve roja, granizo, fuego que cae del cielo, huracanes, terremotos y volcanes.
Noelia: I see the Lord taking the world in His hand and shaking it, and all the rotten fruit falls from the tree. I see water and floods, water turning red, hail, fire falling from the sky, hurricanes, earthquakes, and volcanoes.
[Matthew 24:7] For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.
Mi ira se está levantando sobre la tierra, dice el Señor, pero aún no es el fin del mundo, porque el Evangelio no ha sido predicado hasta los confines de la tierra.
My wrath is rising over the earth, says the Lord, but it’s not yet the end of the world, because the Gospel hasn’t been preached to the ends of the earth.
[Matthew 24:14] And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
Muchos leen Mateo 24, pero no me creen. No creen que van a tener que pasar aflicciones. Pero el que persevere hasta el FIN, este será salvo. ¡Hasta el fin!
Many read Matthew 24, but they don’t believe Me. They don’t believe they will have to go through afflictions. But the one who endures to the END, that one will be saved. Until the end!
[Matthew 24:13] But he that shall endure unto the end, the same shall be saved.
Así que utilicen de nuevo ese poder de decidir que tienen y decidan ahora hasta dónde quieren seguir, dice el Señor. ¿Realmente quieren seguir hasta el fin? Entonces deberán ayunar, deberán padecer hambre, deberán padecer frío, deberán padecer persecución, porque está prometido en mi Palabra.
So use again that power to choose that you have, and decide now how far you want to go, says the Lord. Do you really want to go to the end? Then you will have to fast, you will have to go hungry, you will have to endure cold, you will have to suffer persecution, because it’s promised in My Word.
[1 Peter 4:1] Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin.
Pero aún no han entendido que la Palabra es viva y real y que se está cumpliendo. Estamos en los dolores de parto y la mujer está empezando a sufrir. Y así como las contracciones de la mujer aumentan en intensidad y se hacen más seguidas, así serán las contracciones de la tierra hasta que nazca un nuevo bebé espiritual.
But you still haven’t understood that the Word is alive and real and that it’s being fulfilled. We are in the birth pains and the woman is beginning to suffer. And just as a woman’s contractions grow in intensity and become more frequent, so will the contractions of the earth be until a new spiritual baby is born.
[Matthew 24:8] All these are the beginning of sorrows.
Ustedes van a pasar por todo ese proceso de los nueve meses, y si están anclados en mí, van a ser victoriosos. Pero si son tibios, livianos, suaves, el diablo simplemente tiene que soplar y ustedes se caen. Se caen como una hoja que ya estaba suelta del árbol y a punto de caer porque se secó.
You will go through the whole nine months, and if you are anchored in Me, you will be victorious. But if you are lukewarm, light, and soft, the devil only needs to blow and you will fall. You will fall like a leaf already loosened from the tree and about to drop because it has dried up.
[Matthew 7:26-27] And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand: and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.
Así va a hacer Satanás cuando Yo le permita soplar sobre la tierra, dice el Señor, y van a caer todas las hojas que estaban secas porque no estaban ancladas en mí, porque no se estaban alimentando de mi savia verdadera.
That’s what Satan will do when I allow him to blow on the earth, says the Lord, and all the leaves that were dry will fall because they were not anchored in Me, because they were not feeding on My true sap.
¿Saben cuántos adentro de los templos están comiendo pan podrido? ¿Saben cuántos de mis hijos no tienen agua espiritual para beber? ¿Saben cuántos pastores están poniendo una mordaza a mis discípulos? Los bebés se van a morir por los juicios que vienen a la tierra por el pecado de los padres.
Do you know how many inside the temples are eating rotten bread? Do you know how many of My children have no spiritual water to drink? Do you know how many pastors are muzzling My disciples? The babies will die because of the judgments coming to the earth because of the parents’ sin.
Yo estoy hablando, dando sueños, visiones y profecías. Yo estoy revelando las Escrituras más que nunca, porque hay cosas de las Escrituras que estaban selladas para este tiempo y ahora se están abriendo esos sellos para que finalmente sea revelado lo que significan las profecías.
I am speaking, giving dreams, visions, and prophecies. I am revealing the Scriptures more than ever, because there are things in the Scriptures that were sealed for this time, and now those seals are being opened so that the meaning of the prophecies may finally be revealed.
[Joel 2:28] And it shall come to pass afterward, that I will pour out my spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, your old men shall dream dreams, your young men shall see visions.
[Daniel 12:4] But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
Y mis hijos prefieren estar sentados en una banca del templo, cantando y alabando, y se van a sus casas y siguen fumando, y se van a sus casas y siguen fornicando y adulterando, y no solo adulterando con su mujer, sino también adulterando contra mi Palabra, sin tomar conciencia de que Yo tengo la tierra agarrada en mi mano y estoy a punto de sacudirla como un sonajero. Así va a sonar, dice el Señor.
And My children would rather sit on a pew in the temple, singing and praising, then go home and keep smoking, go home and keep fornicating and committing adultery—not just adultery against their wives, but adultery against My Word—without realizing that I hold the earth in My hand and am about to shake it like a rattle. That’s what it will sound like, says the Lord.
Noelia: Veo un gran terremoto mundial que va a venir.
Noelia: I see a great worldwide earthquake coming.
[Revelation 6:12] And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood
¡Voy a rajar la tierra! ¡La voy a rajar!, dice el Señor, porque así tiene que ser para que se despierte el que estaba dormido, para que finalmente los míos abran los ojos y despierten de este adormecimiento espiritual en el que ellos mismos quisieron entrar.
I will tear the earth open! I will tear it open, says the Lord, because it has to be this way so the one who was asleep will wake up, so that My own will finally open their eyes and wake up from this spiritual slumber they chose for themselves.
El diablo solamente hace su trabajo de llevarse las almas al infierno, pero cada uno tiene el poder de decidir a dónde quiere ir. Y muchos no quieren seguirme porque no quieren cargar su cruz, porque dicen que no tienen que sufrir.
The devil is just doing his job, taking souls to hell, but everyone has the power to decide where they want to go. And many don’t want to follow Me because they don’t want to carry their cross, because they say they don’t need to suffer.
[Matthew 16:24] Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me.
Qué tristeza la mía al ver cuántos miles y miles van a caer de estos «cristianos» que están ahí sentados, dice el Señor, cuando Yo dije claramente que los voy a vomitar de mi boca, porque mi boca no puede resistir nada impuro. Nada que no esté absolutamente puro y perfecto puedo comer.
How sad I am to see the thousands and thousands who will fall from among these “Christians” sitting there, says the Lord, when I clearly said that I will vomit them out of My mouth, because My mouth can’t bear anything impure. I can’t consume anything that’s not absolutely pure and perfect.
[Revelation 3:16] So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth.
Alguien que tenga una manchita en sus vestiduras no lo puedo permitir. Mi Espíritu lo rechaza. Por eso, la persona que está contaminada no puede entrar en mí, no puede habitar en mí, porque mi Espíritu no soporta nada que está manchado.
Someone with even a single stain on their garments I cannot allow. My Spirit rejects it. That’s why anyone who is contaminated cannot enter into Me, cannot dwell in Me, because My Spirit cannot stand anything stained.
Limpien sus vestiduras y agárrense fuerte, porque voy a sacudir todas las cosas. Aun las cosas que pensaban que no iba a sacudir, eso voy a sacudir, dice el Señor Jesús.
Clean your garments and hold on tight, because I will shake all things. Even the things you thought I wouldn’t shake, those I will shake, says the Lord Jesus.
[Hebrews 12:26-27] whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven. And this word, Yet once more, signifieth the removing of those things that are shaken, as of things that are made, that those things which cannot be shaken may remain.
¡Entiéndanlo! Entiendan que van a pasar por la prueba de fuego. Van a entrar en el horno de fuego, así como entraron los tres hebreos al horno de fuego de Nabucodonosor. Así voy a probar mi iglesia y la voy a refinar como se refina la plata.
Understand this! Understand that you will go through the test of fire. You will enter the furnace of fire, just like the three Hebrews entered Nebuchadnezzar’s furnace. That’s how I will test My church, and I will refine it as silver is refined.
Y esto que estoy diciendo quiero que vayan y lo repartan: que la iglesia va a pasar por tribulación, que la iglesia va a ser probada, que va a ser siete veces refinada, como se refina la plata.
And what I am saying now, I want you to go and share: that the church will go through tribulation, that the church will be tested, that it will be refined seven times, as silver is refined.
[Matthew 24:29] Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken
Y ahí realmente se va a mostrar quiénes son los 300 Gedeones. Ahí realmente voy a ver quiénes son los que sueltan el equipaje, quiénes largan todo para ir por el camino livianos, sin ningún peso extra, sin nada que los ate: libres, absolutamente libres de cualquier compromiso, únicamente comprometidos conmigo, casados conmigo en espíritu y en verdad.
And that’s where it will truly be revealed who the 300 Gideons are. That’s where I will truly see who are the ones who let go of their baggage, who leave everything behind to walk the path unburdened, with no extra weight, with nothing tying them down—free, absolutely free from any other commitment, committed only to Me, married to Me in spirit and in truth.
Hijos míos, lo que estoy hablando es real. [Aplauso fuerte] ¡Despierten! Porque así como aplaudo, así voy a hacer en frente de la cara de muchos que se dicen ser míos pero están dormidos. [Aplauso fuerte] ¡Así les voy a hacer en frente de la cara! Y van a decir: «¿Qué estuve haciendo? ¿Qué estuve haciendo? ¡Tengo que prepararme! ¡Tengo que prepararme! ¡Viene la tribulación! ¿Qué está pasando en el mundo? ¡Era cierto! ¡Era cierto!»
My children, what I am saying is real. [Loud clapping] Wake up! Because just as I’m clapping, that’s what I will do in the face of many who claim to be Mine but are asleep. [Loud clapping] That’s what I will do right in front of them! And they will say, “What have I been doing? What have I been doing? I have to get ready! I have to get ready! The tribulation is coming! What’s happening in the world? It was true! It was true!”
Y para muchos ya va a ser tarde, porque no supieron ayunar, no supieron resistir el dolor, no supieron sufrir los maltratos, no supieron resistir la persecución, no supieron pasar hambre, no supieron pasar frío. No, no, no, querían todo cómodo. Querían la comodidad de esta vida, los placeres de este mundo, el calorcito de la casa, la ropa abrigada y tal vez lujosa. Querían que la comida esté perfecta. No se conformaban con un pedazo de pan.
And for many it will already be too late, because they never learned to fast, they never learned to endure pain, they never learned to suffer mistreatment, they never learned to endure persecution, they never learned to go hungry, they never learned to bear the cold. No, no, no, they wanted everything comfortable. They wanted the comforts of this life, the pleasures of this world, the warmth of home, warm and maybe even luxurious clothing. They wanted their food to be perfect. They weren’t satisfied with just a piece of bread.
[Mark 4:17] They have no root in themselves, and so endure but for a time: afterward, when affliction or persecution ariseth for the word’s sake, immediately they are offended.
[Philippians 4:12] I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
Lo crean o no, así va a ser, y así está siendo. De hecho, si abren los ojos de verdad y empiezan a mirar a su alrededor, a todo lo que estoy haciendo en el mundo, se van a dar cuenta de que mi mano ya se está moviendo y agitando las aguas, tocando nación por nación.
Believe it or not, that’s how it will be, and that’s how it is. In fact, if you really open your eyes and start looking around at everything I’m doing in the world, you will realize that My hand is already moving and stirring the waters, touching nation after nation.
Lo crean o no, el tren sigue igual, dice el Señor, y si no lo creen, lamentablemente los va a pasar por arriba.
Believe it or not, the train keeps moving just the same, says the Lord, and if you don’t believe it, sadly it will run you over.
Noelia: El Señor nos insta a que estudiemos en la Palabra todo lo que tiene que ver con la tribulación. Escucho la palabra «tribulación».
Noelia: The Lord urges us to study in the Word everything that has to do with tribulation. I hear the word “tribulation.”
Estudien en la Biblia todas las veces que esa palabra aparece y fíjense qué dije de mi iglesia y la tribulación, dice el Señor. No se engañen a ustedes mismos y pregúntenme a mí directamente: ¿Qué es lo que estoy por hacer? ¿Cuándo lo voy a hacer? ¿Hasta cuándo lo voy a hacer? ¿Hasta dónde voy a llevar a los míos? Porque verdaderamente los voy a probar, uno por uno.
Study every occurrence of that word in the Bible, and see what I’ve said about My church and the tribulation, says the Lord. Do not deceive yourselves, but ask Me directly: What am I about to do? When will I do it? How long will I do it? How far will I take My own? Because truly, I will test you, one by one.
[1 Corinthians 15:52] in a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
Uno por uno, van a ser probados para ver qué camino toman. ¿Saben por qué? Porque todo se tiene que manifestar. Todas las caras se tienen que mostrar. Todas las caretas se van a caer. Por eso voy a sacudir todas las cosas, por eso voy a sacudir a cada hombre, para que realmente muestre quién es, de qué lado está.
One by one, you will be tested to see which path you choose. Do you know why? Because everything must be revealed. Every face must be shown. Every mask will fall. That’s why I will shake all things, that’s why I will shake each person, so that each one truly shows who they are and whose side they are on.
Ya no va a haber más tibios. Todo se va a ir manifestando. Lo blanco se va a emblanquecer más y lo oscuro se va a ennegrecer más. Así se van a manifestar los dos reinos en la tierra, y va a ser una batalla campal, nunca antes vista en la historia de la tierra.
There will no longer be any who are lukewarm. Everything will be revealed. What is white will become even whiter, and what is dark will become even darker. In this way, the two kingdoms will be manifested on the earth, and it will be an all-out battle, unlike anything ever seen in the history of the earth.
Ahora les pregunto: ¿Están ustedes preparados para lo que ha de venir? ¿Han orado lo suficiente? ¿Han fortalecido su espíritu a través de los ayunos? ¡Ciertamente no! Ciertamente no, responde Jesús.
Now I ask you: Are you prepared for what is coming? Have you prayed enough? Have you strengthened your spirit through fasting? Certainly not! Certainly not, answers Jesus.
[2 Corinthians 6:4-5] But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, in stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings.
Esta es una exhortación para que se despierten en mí, para que estudien y abran los ojos a mi Palabra y miren lo que estoy haciendo y lo que voy a hacer y observen a su alrededor, dice el Señor.
This is an exhortation for you to wake up in Me, to study and open your eyes to My Word, to see what I am doing and what I will do, and to look around you, says the Lord.
Noelia: Muchos de nosotros tendemos a centrarnos en la congregación y nada más. No miramos lo que pasa en el mundo, no vemos si las profecías se cumplen o no. El Señor nos exhorta ahora a que salgamos de esa cajita de cristal, a ver lo que pasa afuera y a ser activos en la sociedad.
Noelia: Many of us tend to focus only on the congregation and nothing else. We don’t look at what is happening in the world, we don’t see whether the prophecies are being fulfilled or not. The Lord now urges us to step out of that little glass box, to see what is happening outside, and to be active in society.
El Señor sonríe ahora y nos dice que, a pesar de todo esto, igualmente debemos permanecer gozosos, alegres, alabándolo y adorándolo.
The Lord smiles now and tells us that, despite all this, we must still remain joyful, glad, praising and worshiping Him.
Hoy puse mi Palabra como fuego consumidor en cada corazón que la escuchó, dice el Señor. Y ahora se van a ir a sus casas, y ese carboncito, que es tan solo un pedacito del carbón que tengo en mi pecho, les va a quemar el espíritu y no se van a poder olvidar del día de hoy, porque mi Palabra no vuelve vacía y hace lo que Yo quiero.
Today I have placed My Word like a consuming fire in every heart that has heard it, says the Lord. And now you will go to your homes, and that little coal, which is just a small piece of the coal I have in My chest, will burn in your spirit and you won’t be able to forget this day, because My Word does not return empty and it accomplishes what I desire.
[Isaiah 55:11] So shall my word be that goeth forth out of my mouth: it shall not return unto me void, but it shall accomplish that which I please, and it shall prosper in the thing whereto I sent it.
Y hoy he depositado mi logos adentro de ustedes. Amén.
And today I have placed My logos within you. Amen.