Translated from Spanish
Soy Yo el que habla, el Dios creador, el que ha existido desde antes del principio de los tiempos. Hoy vengo a hablarle a mi pueblo y a darles un llamado de alerta. Hoy vengo a convocar atención a estas, mis palabras.
It is I who speak, the Creator God, the One who has existed since before the beginning of time. Today I am here to speak to My people and to give them a warning. Today I am here to call attention to these, My words.
Yo soy el Dios de Abraham, de Isaac y Jacob. Yo soy el Dios de los profetas y de la ley. Yo soy el Santo de Israel, el Santo de Jerusalén. Mi santo monte se prepara para ser sacudido por un terremoto, y sus habitantes van a temblar. La tierra se va a mover, y los que estaban parados se van a caer en Israel.
I am the God of Abraham, Isaac, and Jacob. I am the God of the prophets and of the law. I am the Holy One of Israel, the Holy One of Jerusalem. My holy mountain is being prepared to be shaken by an earthquake, and its inhabitants will tremble. The earth will move, and those who were standing will fall in Israel.
Amigos míos, no teman. Todo lo que viene lo he proclamado Yo, el Dios poderoso y puro, el que lo sabe todo, la mente perfecta, el que tiene la sabiduría legendaria y completa.
My friends, do not be afraid. Everything that is coming I have proclaimed, I, the mighty and pure God, the One who knows everything, the perfect mind, the One whose wisdom is legendary and complete.
La tierra va a temblar como un borracho que no puede mantenerse en pie, y los que estaban de pie se van a caer y se van a tapar la cabeza. Los edificios se van a desmoronar por la furia con la que mi mano va a sacudir la tierra.
The earth will shake like a drunkard who cannot stand upright, and those who were standing will fall and cover their heads. The buildings will crumble from the fury with which My hand will shake the earth.
Yo soy el que hace estas cosas. Yo tomo la tierra y la pongo adentro de mi mano y la agito y la zarandeo.
I am the One who does these things. I take the earth and put it in My hand, and I shake and toss it.
Ahora van a ver lo que voy a hacer en las naciones. Voy a sacudir todo de una manera incontenible, y los habitantes de la tierra se van a asombrar por los acontecimientos que vienen.
Now you will see what I will do among the nations. I will shake everything in an unstoppable way, and the inhabitants of the earth will be astonished by the events that are coming.
Yo envío muerte, destrucción, angustia, calamidad, desolación, hambre, pestilencia, pestes. Muchos cuerpos muertos van a quedar desparramados luego de los juicios que traigo. Muchos van a desfallecer del miedo y de la confusión, de la desesperanza y la desolación: llanto por todos lados, angustia de las mujeres que van a perder a sus hijos, enfermedades y males por doquier.
I send death, destruction, anguish, calamity, desolation, hunger, pestilence, plagues. Many dead bodies will be scattered after the judgments I bring. Many will faint from fear and confusion, from hopelessness and desolation: weeping everywhere, anguish of women who will lose their children, sickness and evil everywhere.
Soy Yo el que traigo estos juicios para levantar mi nombre. Yo soy un Dios justo y vengo a juzgar la iniquidad, el libertinaje, la frialdad de los hombres, el egoísmo, la perversión, el asesinato, la prostitución, el comercio de personas, la idolatría, la hechicería, la maldad del hombre.
It is I who bring these judgments to lift up My name. I am a just God, and I am coming to judge iniquity, debauchery, the coldness of men, selfishness, perversion, murder, prostitution, human trafficking, idolatry, witchcraft, the evil of mankind.
Yo vengo a juzgar a todos los perversos e inconversos que detestan mi nombre. Yo vengo con mano dura a darle un golpe a la tierra con mi puño cerrado. Soy Yo el que estoy juzgando. Soy Yo el que trae destrucción sin igual.
I am coming to judge all the wicked and unrepentant who detest My name. I am coming with a heavy hand to strike the earth with My closed fist. It is I who am judging. It is I who bring destruction without equal.
Los justos se acordarán de mí. Se acordarán de mi nombre y no temerán. Pero los injustos endurecerán su corazón para no escuchar mi reprensión. «Es el poder de la naturaleza», dirán, ignorando que mi mano es la que está moviendo lo que Yo mismo hice, porque la tierra es mía y todo lo que hay en ella.
The righteous will remember Me. They will remember My name and will not be afraid. But the unrighteous will harden their hearts so as not to hear My rebuke. “It is the power of nature,” they will say, ignoring that it is My hand moving what I Myself made, for the earth is Mine and everything in it.
Me enfurece la injusticia del hombre. Mi paciencia se agota. Estoy cansado de esperar y de ser paciente, cansado de regalarles tiempo, viendo cómo se ríen de mí.
The injustice of man enrages Me. My patience is running out. I am tired of waiting and being patient, tired of giving you time, tired of watching as you laugh at Me.
Yo soy un rey reinando en su trono, y he visto cómo la maldad se multiplica, y he visto cómo mis hijos se han quedado dormidos; han caído en un sueño de ilusión y están inactivos. Espíritu de letargo cayó sobre ellos, sueño profundo.
I am a King reigning on His throne, and I have seen how wickedness multiplies, and I have seen how My children have fallen asleep; they have fallen into a dream of illusion and are inactive. A spirit of lethargy fell upon them, a deep sleep.
Lo que viene no tiene precedentes. La destrucción va a ser masiva. Yo envío espíritu de muerte a los pobladores de la tierra, espíritu de pestilencia, espíritu de enfermedad, espíritus de miedo y de terror, para derrotar a los que se creían invencibles.
What is coming is unprecedented. The destruction will be massive. I send a spirit of death to the inhabitants of the earth, a spirit of pestilence, a spirit of sickness, spirits of fear and terror, to defeat those who thought themselves invincible.
Todo aquel que no se humille será arrasado por el agua y por los desastres que vienen a la tierra. Todo aquel que resista será victorioso en mí por haberse tomado de mi mano para resistir la tragedia.
All who do not humble themselves will be swept away by the water and by the disasters that are coming to the earth. All who resist will be victorious in Me for having taken hold of My hand to withstand the tragedy.
Viene hambre, escasez, desesperación. Yo traigo gran juicio. Yo juzgo a la tierra.
Hunger is coming, scarcity, desperation. I bring great judgment. I judge the earth.
Una gran roca viene para caer en los mares, una roca encendida con fuego, y viene a una velocidad desorbitante. Viene con furia y determinación para traer calamidad y destrucción. Esta roca la envío Yo con mi propia mano, y será lanzada cerca de Las Antillas para provocar más muertes.
A great rock is coming to fall into the seas, a rock burning with fire, and it is coming at a staggering speed. It comes with fury and determination to bring calamity and destruction. I Myself am sending this rock with My own hand, and it will be cast near the Antilles to cause more deaths.
Ustedes no saben lo que viene. Esto ya está decretado. Nadie lo puede frenar, porque Yo ya he mandado la orden. Esto ya está en camino. Yo lo cumpliré, porque esto está dentro de mi voluntad absoluta. Ya lo he dicho, y Yo soy un Dios que cumple.
You do not know what is coming. This is already decreed. No one can stop it, for I have already given the order. This is already on its way. I will fulfill it, for this is within My absolute will. I have already spoken, and I am a God who fulfills.
Alístate, mi pueblo. Debes estar arraigado en mí. Debes tenerme como fundamento, porque voy a sacudir a las naciones como nunca antes se ha visto.
Get ready, My people. You must be rooted in Me. You must have Me as your foundation, because I will shake the nations as has never been seen before.
Caerán los árboles, se inhabilitarán las carreteras, faltarán las provisiones, faltará el agua y escaseará todo tipo de elementos. Pero los que creen estarán preparados porque han recibido mis mensajes.
The trees will fall, the roads will become useless, supplies will run out, water will be scarce, and all sorts of things will be in short supply. But those who believe will be prepared because they have received My messages.
Yo he hablado a través de muchas bocas. He dado voz de alerta a través de muchas maneras.
I have spoken through many mouths. I have given warnings in many ways.
Esta piedra vendrá y arrasará con todo a su paso, y una gran ola se levantará debido al impacto en el agua, inundando las costas. Esta ola se meterá tierra adentro con una fuerza tremenda, con determinación, y sin miedo entrará por las costas, arrasando con los edificios, casas y construcciones.
This stone will come and sweep away everything in its path, and a great wave will rise up from its impact in the water, flooding the coasts. This wave will move inland with tremendous force, with determination, and without fear it will surge through the coasts, sweeping away buildings, houses, and all kinds of structures.
Esto no se tardará. Solo le estoy dando a mi pueblo tiempo para que se aperciba y se prepare en mí. Todo será destruido en esta área. Será desastroso.
This will not take long. I am only giving My people time to become aware and prepare in Me. Everything in this area will be destroyed. It will be disastrous.
Hijos míos, prepárense para lo que ha de venir. Ármense de la armadura de Dios. No se desalienten. No permitan que el diablo les robe la calma. Deben permanecer afianzados en mí, con los ojos puestos en su Hacedor.
My children, prepare yourselves for what is coming. Arm yourselves with the armor of God. Do not be discouraged. Do not let the devil steal your peace. You must remain anchored in Me, with your eyes fixed on your Maker.
Una roca ardiendo caerá para despertar a los que estaban dormidos, para levantar a los que estaban caídos, para que vuelvan los que estaban alejados de mí, para calentar a los tibios, para hacer que los hombres tomen una decisión entre la luz y la oscuridad.
A burning rock will fall to awaken those who are asleep, to lift up those who have fallen, to bring back those who are far from Me, to warm the lukewarm, to make men choose between light and darkness.
Hijos míos, elijan en favor de mí. Todo aquel que no esté firme en mí no va a ser capaz de resistir estos juicios que vienen, porque Yo voy a probarlos. Uno por uno serán probados para que se manifiesten quienes son aquellos que realmente me aman, quienes son los verdaderos hijos de luz.
My children, choose for Me. Anyone who is not firm in Me will not be able to withstand these coming judgments, because I will test them. One by one you will be tested, so it will be revealed who truly loves Me, who are the true children of light.
Así que ahora, preparen sus casas. Ármense con la armadura espiritual, permaneciendo en oración, con súplicas y meditación en mí, para que Yo los fortalezca, porque todos tendrán que tomar una decisión.
So now, prepare your houses. Arm yourselves with spiritual armor, remain in prayer, with supplication and meditation in Me, so that I may strengthen you, because everyone will have to make a decision.
Yo envío estos juicios para que el hombre se acuerde de que Yo soy Dios y no hay otro igual que Yo. Pero ustedes, los que me conocen y me sirven, no teman, porque Yo voy a protegerlos. Voy a colocarles una calabacera sobre sus cabezas y mi mano reposará sobre ustedes.
I am sending these judgments so that man will remember that I am God and there is no one like Me. But you, those who know Me and serve Me, do not be afraid, because I will protect you. I will place a gourd plant over your heads and My hand will rest upon you.
El que conoce mi poder me teme, y así temblarán los hombres por el poder de esta tragedia, porque muchos sabrán que Yo soy Dios y que hago lo que quiero. Y como consecuencia, la tierra se sacudirá inconteniblemente. La tierra se va a rajar, abriéndose los suelos, y voy a meter mi dedo índice en el fondo de los océanos, retorciéndolo y moviendo el piso de estos, provocando que las placas terrestres cambien de posición y levantando las aguas de aquí para allá como cuando el agua de un vaso se mueve de un costado a otro.
Whoever knows My power fears Me, and so men will tremble at the power of this tragedy, because many will know that I am God and I do as I please. And as a result, the earth will shake uncontrollably. The earth will split open, the ground will crack, and I will put My index finger at the bottom of the oceans, twisting it and moving their floor, causing the tectonic plates to shift and lifting the waters from here to there, like water in a glass moving from one side to the other.
Yo soy el que voy a hacer esto. Ya está decretado. Un gran terremoto vendrá y el suelo se va a rajar, abriéndose en grietas de gran profundidad.
I am the One who will do this. It is already decreed. A great earthquake will come and the ground will split open, opening deep cracks.
Ya lo tengo listo, pero no voy a revelar las fechas, porque Yo quiero que el hombre esté siempre listo, esperándome, armado y velando. Las fechas me pertenecen y si no quiero, no las revelo, para que no especulen sobre ellas. No quiero decirle al hombre cuándo van a suceder estas cosas. Los tiempos son míos, y Yo revelo lo que quiero revelar y escondo lo que quiero esconder. A mí me da lo mismo: hoy o mañana, un año o mil años. Los tiempos son míos.
I already have it ready, but I will not reveal the dates, because I want man to always be ready, waiting for Me, armed and watching. The dates are Mine, and if I do not want to, I will not reveal them, so that no one speculates about them. I do not want to tell man when these things will happen. The times are Mine, and I reveal what I want to reveal and hide what I want to hide. It makes no difference to Me: today or tomorrow, a year or a thousand years. The times are Mine.
No busques información que no quiero dar. Busca estar preparado HOY para recibir lo que tenga que venir.
Do not seek information I do not want to give. Seek to be prepared TODAY to receive whatever must come.
Esto no es todo. Mi mano va a mover a las naciones: terremotos por todos lados, inundaciones, caos.
This is not all. My hand will move the nations: earthquakes everywhere, floods, chaos.
Voy a mover Sudamérica y se van a acordar de mí, y muchos van a volver a mí porque van a entender mi majestuosidad y mi poder.
I will move South America and they will remember Me, and many will return to Me because they will understand My majesty and My power.
Voy a mover a los países que no quieren escucharme, que siguen en idolatría, en brujería, en lujuria, en fornicación, en injusticia, decretando leyes injustas y sucias, leyes que Yo nunca mandé que hagan. Voy a sacudirles la tierra para desconcertarlos y para que se hagan preguntas.
I will move the countries that do not want to listen to Me, that persist in idolatry, in witchcraft, in lust, in fornication, in injustice, passing unjust and filthy laws, laws I never commanded them to make. I will shake their land to confound them and to make them ask questions.
Voy a sacudir nación por nación. Ya lo tengo preparado.
I will shake nation after nation. I already have it prepared.
Voy a destruir los altares. Voy a apagar las velas. Voy a quemar las telas de color rojo que usan para idolatrar a falsos dioses. Voy a derrocar las estatuas de los demonios en América, y van a caer como si no fueran nada, porque nada son.
I will destroy the altars. I will extinguish the candles. I will burn the red cloths they use to idolize false gods. I will topple the statues of demons in America, and they will fall as if they were nothing, because they are nothing.
Voy a exponer lo espiritual. Voy a sacar a la luz quién es quién antes de que venga el día grande de Jehová, el día malo. Todas estas cosas no vendrán sin que antes venga la apostasía.
I will reveal what is spiritual. I will bring to light who is who before the great day of Jehovah comes—the evil day. None of these things will happen unless the apostasy comes first.
Mi pueblo se está degenerando. Están ensuciando sus caminos, creyendo en doctrinas de demonios y hechicerías, perdiéndose debido a sus propios deseos y concupiscencias. Por eso son arrastrados por cualquier viento de doctrina que les complace. Prefieren el placer en vez de servirme a mí.
My people are degenerating. They are defiling their ways, believing in doctrines of demons and witchcraft, losing themselves to their own desires and lusts. That is why they are swept away by every wind of doctrine that pleases them. They prefer pleasure over serving Me.
Por eso voy a quebrantar a las naciones. Los presidentes de los países de las Américas van a desesperarse. No van a saber qué hacer en medio de tanta calamidad. Yo traigo el juicio sobre las Américas. Les daré el pago de su iniquidad y les recordaré que Yo soy Dios, el Todopoderoso.
That is why I will break the nations. The presidents of the countries of the Americas will despair. They will not know what to do in the midst of so much calamity. I am bringing judgment upon the Americas. I will give them the reward for their iniquity and remind them that I am God, the Almighty.
Tú que pensabas dejarme, ajústate los cinturones, cálzate el evangelio de la paz y sígueme.
You who thought of leaving Me, fasten your belts, put on the gospel of peace, and follow Me.
Tú que adoras a otros dioses, quema toda la inmundicia que hay en tu casa, arrepiéntete, y Yo lavaré tus vestiduras.
You who worship other gods, burn all the filth in your house, repent, and I will wash your garments.
Tú que bendices a otros dioses, tu misma iniquidad vendrá sobre tu casa. El agua inundará tus bienes.
You who bless other gods, your own iniquity will come upon your house. Water will flood your possessions.
Tú que dices seguirme, arranca de tu corazón el orgullo y humíllate a mí, porque Yo voy a levantar a los que se han humillado.
You who say you follow Me, tear pride from your heart and humble yourself before Me, because I will lift up those who have humbled themselves.
Tú que andas en adulterio, mi ira está sobre ti. Arrepiéntete y pide perdón a la mujer de tu juventud antes de que sea tarde.
You who walk in adultery, My wrath is upon you. Repent and ask forgiveness from the wife of your youth before it is too late.
Tú que levantas bandera para hacer guerra, tu misma violencia va a destruirte. Suelta las armas y ríndete a mí, que Yo te puedo dar la paz.
You who raise a banner to make war, your own violence will destroy you. Lay down your weapons and surrender to Me, for I can give you peace.
Tú que levantas altares a Baal, deja ya la brujería, porque una maldición pesa sobre tu cabeza y quedarás pobre y descalzo.
You who raise altars to Baal, stop the witchcraft, because a curse hangs over your head and you will be left poor and barefoot.
Hijos míos, arrepiéntanse de tanta injusticia y sepan que Yo Soy el que soy y que vengo con justicia.
My children, repent of so much injustice and know that I AM who I am and that I come with justice.
Juicio viene para las Américas. Yo estoy moviendo mi mano sobre ellas, quebrando, quitando y rehaciendo. Nada es por casualidad. Yo tengo un plan, y todo es perfecto como es.
Judgment is coming for the Americas. I am moving My hand over them, breaking, removing, and remaking. Nothing is by chance. I have a plan, and everything is perfect as it is.
Yo voy a mover la tierra y lo que hay en ella. Voy a sacudir las Américas como se sacude un borracho, y todos los países que no me siguen sabrán que Yo soy el Rey, el dador de la vida y el que la vuelve a quitar, porque la vida me pertenece.
I will move the earth and everything in it. I will shake the Americas like a drunkard is shaken, and all the countries that do not follow Me will know that I am the King, the giver of life, and the One who takes it away, because life belongs to Me.
Este juicio viene. Esta roca viene a gran velocidad. Con prisa viene para traer destrucción y para movilizar todas las cosas. Soy Yo el que la traigo para dividir las aguas, para separar los que son míos de los que no lo son.
This judgment is coming. This rock is coming at great speed. It’s coming quickly to bring destruction and to set all things in motion. I am the one bringing it, to divide the waters, to separate those who are Mine from those who are not.
Voy a sacudir Sudamérica, voy a mover sus cimientos, voy a provocar terremotos en diferentes puntos de Sudamérica, y va a haber muchos muertos. El caos va a reinar. Las inundaciones por lluvia abundarán. Habrá fuego en la vegetación. Sus costas serán inundadas por el mar que avanzará.
I will shake South America, I will move its foundations, I will cause earthquakes in different places in South America, and there will be many dead. Chaos will reign. Floods from heavy rains will be everywhere. There will be fire in the vegetation. Its coasts will be flooded by the advancing sea.
Todo esto lo haré porque Yo soy un Dios vivo que agito todas las cosas y no permitiré que el hombre siga dormido y soñando.
I will do all this because I am a living God who stirs all things, and I will not allow man to remain asleep and dreaming.
Así que todos los que estén sedientos, vengan a mí. Todos los quebrantados, sigan mi camino. Todos los desahuciados, ríndanse a mí antes de que estos juicios vengan a la tierra.
So all who are thirsty, come to Me. All who are broken, follow My way. All who are hopeless, surrender to Me before these judgments come upon the earth.
Aún los estoy esperando. Aún tengo lugar para ustedes. Arrepiéntanse y vengan con corazón quebrantado para que Yo los sane, los restaure y los fortalezca. Pero vengan con fe, porque sin fe es imposible agradarme.
I am still waiting for you. I still have room for you. Repent and come with a broken heart so that I may heal you, restore you, and strengthen you. But come with faith, because without faith it is impossible to please Me.
Ya se los he dicho. Ya están avisados. No tendrán excusa, porque Yo les hablé y les sigo hablando para que no caminen como un ciego que no sabe lo que viene adelante.
I have already told you. You have already been warned. You will have no excuse, because I have spoken to you and I keep speaking to you so that you do not walk like a blind man who does not know what lies ahead.
Resistan en mí, y Yo los voy a sostener como un padre sostiene al niño pequeño que está aprendiendo a caminar. Pero aléjense de otros dioses, que solo traen destrucción a sus vidas. No les den de comer, no los alimenten en el espíritu. Dedíquense a mí, consagren sus casas a mí, y Yo enviaré guardianes que harán de sus casas como el fuerte de un castillo impenetrable.
Stand firm in Me, and I will sustain you as a father holds the little child who is learning to walk. But turn away from other gods, who only bring destruction to your lives. Do not feed them, do not nourish them in the spirit. Dedicate yourselves to Me, consecrate your homes to Me, and I will send guardians who will make your households like the stronghold of an impenetrable castle.
Este mensaje les he dado para que se aperciban y se preparen, porque la hora llega de traer el cambio, de movilizar todas las cosas, de arrancar y de destruir, de reemplazar y de quitar, de establecer y de renovar, porque Yo soy un Dios de movimiento y de recreación, y renuevo constantemente todas las cosas.
I have given you this message so that you may be aware and prepare yourselves, because the time will come to bring change, to move everything, to uproot and destroy, to replace and remove, to establish and renew, because I am a God of movement and renewal, and I am constantly renewing all things.
Amigos míos, esperen en mí y rectifiquen sus caminos, y Yo los voy a proteger de la hora del juicio que viene sobre las naciones que hacen iniquidad. Amén.
My friends, wait for Me and set your ways straight, and I will protect you from the hour of judgment that will come upon the nations that do iniquity. Amen.
[Luke 21:25-26] And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; men’s hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.