Translated from Spanish
Hijos míos, aquí estoy Yo, hablándoles de nuevo, dice el Señor.
My children, here I am, speaking to you again, says the Lord.
Yo soy el Alfa y la Omega, la estrella que brilla (estrella de la mañana), la luz encendida del mundo. Yo soy el primero y el último. Yo soy el Hijo de Dios, el Hijo eterno.
I am the Alpha and the Omega, the shining star, the morning star, the light burning in the world. I am the first and the last. I am the Son of God, the eternal Son.
Hijos míos, límpiense de sus inmundicias, porque Yo voy a traer juicio sobre la tierra. La muerte abundará por todos lados. Enfermedades, pestilencias y hambre abundarán por doquier, en todas las naciones que no quieren obedecerme.
My children, cleanse yourselves of your filth, because I will bring judgment upon the earth. Death will abound everywhere. Disease, pestilence, and hunger will be everywhere, in every nation that refuses to obey Me.
[Luke 21:11] and great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
Yo soy un Dios justo y pesaré en la balanza el bien y el mal que mis hijos hicieron. Yo voy a probarlos, dice el Señor. Uno a uno los iré probando para exponer la verdad sobre quiénes son los que verdaderamente me pertenecen, dice Jesús, el Hijo de Dios, el inmaculado, el soberano Rey del universo.
I am a just God, and I will weigh the good and the evil My children have done on the scales. I will test you, says the Lord. One by one I will test you, to expose the truth of who truly belongs to Me, says Jesus, the Son of God, the spotless one, the sovereign King of the universe.
¡Mío es el reino y la honra y el imperio por siempre, por los siglos de los siglos!
Mine is the kingdom, the honor, and the dominion forever and ever!
Hijos míos, ¡vengo con mi puño fuerte cerrado! Voy a golpear la tierra con fuerza. Voy a sacudir los océanos. Una roca va a caer en el Océano Atlántico, cerca de Las Antillas, destruyendo todo a su paso. El agua se levantará e inundará las costas y traerá muerte, pestilencia, hambre, desolación, angustia, confusión, ira.
My children, I come with My strong fist clenched! I will strike the earth with force. I will shake the oceans. A rock will fall into the Atlantic Ocean, near the Antilles, destroying everything in its path. The water will rise and flood the coasts, bringing death, pestilence, hunger, desolation, anguish, confusion, and wrath.
Hijos míos, no se asusten por lo que ha de venir, porque es mi mano la que va a mover la tierra de aquí para allá, como un borracho que no puede caminar.
My children, do not be afraid of what is coming, because it is My hand that will move the earth from here to there, like a drunkard who cannot walk.
[Isaiah 24:19-20] The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly. The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again.
Hijos míos, ¡Yo soy sabio! Esto tiene que acontecer para que se revelen mis hijos, para que salgan de la tibieza. Una roca va a caer ¡ardiendo! y provocará un desastre sin igual.
My children, I am wise! This must happen so that My children will be revealed, so that they will come out of their lukewarmness. A rock will fall, burning! And it will cause a disaster like no other.
Mi mano es la que envía esta roca ardiendo con gran velocidad, y todos los que se habían olvidado de mí ¡se acordarán! Aquellos hijos que se habían perdido se van a acordar de mí, de quién soy Yo; que Yo soy el Rey, el único Salvador del universo, dice Jesús.
It is My hand that sends this burning rock at great speed, and all those who had forgotten Me will remember! Those children who were lost will remember Me, who I am; that I am the King, the only Savior of the universe, says Jesus.
Hijos míos, ¡prepárense para este juicio que viene sobre la tierra! Mi mano está moviendo todas las cosas. ¡El agua va a invadir la tierra! Un tsunami se levantará. Olas de una increíble altitud van a invadir las costas de América.
My children, prepare yourselves for this judgment that is coming upon the earth! My hand is moving all things. The water will invade the land! A tsunami will rise. Waves of incredible height will invade the coasts of America.
[Luke 21:25-26] And there shall be signs in the sun, and in the moon, and in the stars; and upon the earth distress of nations, with perplexity; the sea and the waves roaring; men’s hearts failing them for fear, and for looking after those things which are coming on the earth: for the powers of heaven shall be shaken.
Un tsunami vendrá sobre América del Norte, sobre la costa este de América del Norte. Una ola sin precedentes arrasará, porque Yo lo he decretado, dice el Señor.
A tsunami will come upon North America, upon the east coast of North America. An unprecedented wave will sweep through, because I have decreed it, says the Lord.
Yo soy el que mando este juicio sobre la tierra para que los míos, los que están tibios, se calienten por mí ¡y vuelvan a mí, vuelvan a mi casa, vuelvan a buscarme! Más a todo aquel que no quiso escucharme, perecerá por no haber querido escucharme ni atender a mis comandos, mis mandamientos santos.
I am the one who sends this judgment upon the earth so that My own, those who are lukewarm, will be set on fire for Me and return to Me, return to My house, return to seek Me! But everyone who did not want to listen to Me will perish for not having wanted to listen to Me or heed My commands, My holy commandments.
Desplegaré mi ira sobre las naciones, dice el Señor. ¡Esto recién empieza!
I will pour out My wrath upon the nations, says the Lord. This is just beginning!
Pero ustedes, los que están parados sobre mi fundamento, no teman en nada. ¡Agárrense fuerte de mí, porque Yo los voy a sustentar! Yo los voy a cuidar. Yo voy a hacer que ustedes brillen más que la luz del día.
But you, those who are standing on My foundation, do not be afraid at all. Hold tightly to Me, because I will sustain you! I will take care of you. I will make you shine brighter than the light of day.
No vacilen y síganme a mí, a pesar de todo lo que viene, dice el Señor. Estén seguros, plantados en la tierra, en MI tierra, dice el Señor, como un edificio firme que nada lo puede mover.
Do not waver, and follow Me, despite everything that is coming, says the Lord. Be steadfast, planted in the land, in MY land, says the Lord, like a strong building that nothing can move.
[Psalms 46:2-3] Therefore will not we fear, though the earth be removed, And though the mountains be carried into the midst of the sea; Though the waters thereof roar and be troubled, Though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
Así serán los míos: los verdaderos, los que confían en mí, los que habitan en mí, los que esperan en mí a que se cumplan todas estas cosas que Yo vengo anunciando desde los tiempos antiguos.
So will My own be: the true ones, those who trust in Me, those who dwell in Me, those who wait for all these things I have been announcing since ancient times to be fulfilled.
No teman, mis amores, dice el Señor. Yo levantaré las aguas con mi mano. Levantaré olas de gran magnitud. Las costas serán inundadas y el agua entrará, invadiendo la tierra.
Do not be afraid, My beloved, says the Lord. I will raise the waters with My hand. I will raise waves of great magnitude. The coasts will be flooded and the water will enter, invading the land.
¡Una roca va a caer! Yo lo he decretado, dice el Señor, y hoy lo estoy anunciando. Tengo muchas bocas que están anunciando este juicio que traigo.
A rock will fall! I have decreed it, says the Lord, and today I am announcing it. I have many mouths that are announcing this judgment I am bringing.
Pero ustedes no sean necios y prepárense en mí, dice el Señor. Sean fervientes en mí. Entréguenme TODA su vida. Entréguenme TODO lo que son. Estén arraigados en mí.
But do not be foolish, and prepare yourselves in Me, says the Lord. Be fervent in Me. Surrender your WHOLE life to Me. Surrender EVERYTHING you are to Me. Be rooted in Me.
Hijos míos, Yo vengo a traer destrucción, inmundicia, hambre, calamidad sobre la tierra. Uno a uno, los juicios vendrán, dice el Señor, y para algunos ya va a ser tarde, porque ¿cuántas veces les hablé y no me escucharon? ¿Cuántas veces los llamé y no quisieron escucharme, porque mi voz les resultaba demasiado santa?
My children, I come to bring destruction, filth, hunger, and calamity upon the earth. One by one, the judgments will come, says the Lord, and for some it will already be too late, because how many times did I speak to you and you did not listen? How many times did I call you and you did not want to listen, because My voice seemed too holy to you?
Así que Yo traeré el juicio. Iré agudizando los eventos y el mal se levantará de una manera degenerada.
So I will bring judgment. I will sharpen the events, and evil will rise up in a degenerate way.
Estén preparados en mí, dice Jesús, porque esto está decretado. Yo voy a mover la tierra, y el que no me crea va a sufrir las consecuencias como resultado de esa decisión, porque cada uno tiene que tomar su elección, dice el Señor.
Be ready in Me, says Jesus, because this is decreed. I will move the earth, and whoever does not believe Me will suffer the consequences of that decision, because each one must make their choice, says the Lord.
Así que, mis hijitos, ¡prepárense! Estén provistos. No se duerman.
So, My little ones, get ready! Be supplied. Do not fall asleep.
Yo voy a golpear la tierra con puño cerrado y la voy a sacudir, y un gran terremoto vendrá, un terremoto sin precedentes. La tierra se va a rajar, se va a abrir, ¡pero esto nadie lo cree! Nadie cree que Yo soy capaz de hacer estas cosas que vengo anunciando desde tiempos antiguos.
I will strike the earth with a closed fist and shake it, and a great earthquake will come, an earthquake like never before. The earth will crack, it will open up, but no one believes this! No one believes that I am capable of doing these things I have been announcing since ancient times.
[Revelation 16:18] And there were voices, and thunders, and lightnings; and there was a great earthquake, such as was not since men were upon the earth, so mighty an earthquake, and so great.
Mis hijos no quieren creer que esto viene sobre la tierra, que ya está decretado y que nada lo puede cambiar. Solamente estoy esperando el momento indicado, pero no voy a revelar la fecha, dice el Señor, porque el que espera en mí espera todos los días y está armado con la armadura de Dios todos los días, cada segundo de su vida. No especula: «¿Cuándo van a suceder estas cosas? ¿Cuándo vendrá el Señor?», sino que ya está listo con la espada en la mano, parado y esperando a que le den la orden para salir a guerrear.
My children do not want to believe that this is coming upon the earth, that it is already decreed and nothing can change it. I am only waiting for the appointed time, but I will not reveal the date, says the Lord, because those who wait in Me wait every day and are armed with the armor of God every day, every second of their lives. They do not speculate, “When will these things happen? When will the Lord come?” Instead, they are already ready, sword in hand, standing and waiting for the order to go out to war.
Ustedes, los tibios, tomen una decisión, dice Jesús. Elijan en favor de mí. Elíjanme a mí. Yo tengo mucho para darles.
You, the lukewarm, make a decision, says Jesus. Choose in favor of Me. Choose Me. I have much to give you.
Y a los que no me creen, el agua vendrá sobre ellos, arrasando con todo a su paso, destruyendo las casas, arrasando la tierra, dejándola llana. Mi mano ya está extendida y no voy a perdonar a aquellos que burlaron mi nombre sin querer arrepentirse de su maldad, de sus caminos, no queriendo tornar de sus caminos para encaminarse en una senda nueva.
And to those who do not believe Me, the water will come upon them, sweeping away everything in its path, destroying houses, leveling the land. My hand is already extended and I will not forgive those who mocked My name without wanting to repent of their wickedness, of their ways, refusing to turn from their ways to walk a new path.
Hijos míos, ¡esto es cierto! Lo vengo anunciando a través de muchas bocas y no me quieren escuchar. Pero esto vendrá, y los que estén preparados van a triunfar en el espíritu.
My children, this is true! I have been announcing it through many mouths and you do not want to listen to Me. But this will come, and those who are prepared will triumph in the spirit.
Afiánzate en mí, dice el Señor. Escucha mi voz, porque todo lo que he dicho se cumplirá. Yo he hablado desde tiempos antiguos y aún sigo hablando, y nadie me va a callar, dice el Señor, porque mi voz mueve los océanos. Mi voz manda piedras a la tierra para destruirla y provocar que los hombres tomen una decisión.
Take hold of Me, says the Lord. Listen to My voice, because everything I have said will be fulfilled. I have spoken since ancient times and I am still speaking, and no one will silence Me, says the Lord, because My voice moves the oceans. My voice sends stones to the earth to destroy it and to make men make a decision.
¿Qué vas a hacer?, dice Jesús. ¿Vas a seguir sentado en tu casa mirando la televisión, contaminándote con los placeres de la vida, o vas a levantarte y vas a elegir por la verdadera vida, por la vida eterna, por la vida que sólo el Hijo puede entregarte?
What will you do?, says Jesus. Will you keep sitting in your house watching television, filling yourself with the pleasures of life, or will you get up and choose true life, eternal life, the life that only the Son can give you?
[Luke 21:34-36] And take heed to yourselves, lest at any time your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and so that day come upon you unawares. For as a snare shall it come on all them that dwell on the face of the whole earth. Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
Elige por mí, dice Jesús. Sígueme. Toma una decisión. Alístate en mi ejército y vamos juntos a la batalla, porque la hora llega y la destrucción viene, así también la calamidad y los movimientos telúricos, que aumentarán su potencia.
Choose Me, says Jesus. Follow Me. Make a decision. Enlist in My army and let us go to battle together, because the hour is coming and destruction is coming, as well as calamity and seismic movements, which will only grow stronger.
Ya estoy moviendo la tierra, dice el Señor, pero aún viene más. Esto sólo es el comienzo.
I am already moving the earth, says the Lord, but even more is coming. This is only the beginning.
Voy a traer esta gran roca desde el cielo y voy a partir las aguas, provocando que el fondo de los océanos se mueva de su lugar y levantando el agua con furia, para que las aldeas sean arrasadas, los edificios destruidos y los altares contaminados con mis aguas santas. Y los falsos dioses sabrán que sólo hay un Dios, el Yo Soy, quien es el que mueve todas las cosas de su lugar.
I will bring down this great rock from heaven and I will split the waters, causing the bottom of the oceans to shift from its place and lifting the water in fury, so that villages are swept away, buildings destroyed, and altars contaminated with My holy waters. And the false gods will know that there is only one God, the I Am, the one who moves all things from their place.
Amigos míos, crean a mi Palabra. Un gran juicio viene. La tierra se partirá en un terremoto incontenible. La tierra se abrirá. Mi mano abrirá la tierra hasta lo profundo, y voy a hacer que las naciones me escuchen y dirijan su atención hacia mí.
My friends, believe My Word. A great judgment is coming. The earth will split in an unstoppable earthquake. The earth will open up. My hand will open the earth to its depths, and I will make the nations listen to Me and turn their attention to Me.
Haré que los que estaban perdidos se acuerden de que tienen un Dios creador, y será que aquellos que no me buscaban me busquen, y voy a hacer que aquellos que pecaban se arrepientan, porque soy un Dios misericordioso.
I will make those who were lost remember that they have a Creator God, and those who did not seek Me will seek Me, and I will make those who sinned repent, because I am a merciful God.
Estas cosas sucederán para que se manifieste la verdad y para que los hombres tomen una decisión en favor de la luz o de la oscuridad.
These things will happen so that the truth may be revealed and so that people may choose between light and darkness.
Esto lo haré por mi misericordia, dice Dios, y levantaré un ejército de hombres fuertes, espiritualmente armados, que saldrán a los campos a cosechar almas, a traer almas a mi reino, sabiendo que soy Yo el que traigo estos juicios para preparar la tierra de las almas para que me reciban.
I will do this out of My mercy, says God, and I will raise up an army of strong men, spiritually armed, who will go out into the fields to harvest souls, to bring souls into My kingdom, knowing that it is I who bring these judgments to prepare the soil of souls so they may receive Me.
Pero habrá mucha destrucción y acontecerá lo que no tenían previsto, y nadie podrá detenerlo, porque Yo ya lo he decretado. Ya lo he mandado a ejecutar.
But there will be much destruction, and what was not foreseen will come to pass, and no one will be able to stop it, because I have already decreed it. I have already ordered that it be carried out.
Hijos míos, levántense. Alineen su voluntad con la mía, dice Dios. No esperen a los otros hombres. Tomen su propia decisión de seguirme con pasión, con entrega, porque todos serán testeados, y Yo observaré cómo reaccionan a mi llamado y a los movimientos que estoy provocando en la tierra. Yo observaré quiénes son dignos de entrar en mi casa y comer conmigo un nuevo pan de vida.
My little ones, rise up. Align your will with Mine, says God. Do not wait for others. Make your own decision to follow Me with passion, with surrender, because everyone will be tested, and I will watch how you respond to My call and to the movements I am stirring up on the earth. I will watch to see who is worthy to enter My house and eat with Me a new bread of life.
Yo meto mi dedo índice en el Océano Atlántico, dice el Señor, que va a tocar el fondo de los mares, y lo voy a mover para provocar cataclismos, hendiduras de la tierra y nuevos relieves marinos. Esto lo hago Yo, porque soy un Dios poderoso y nadie me dice lo que tengo que hacer.
I put My index finger into the Atlantic Ocean, says the Lord, and it will reach the depths of the sea, and I will move it to cause cataclysms, fissures in the earth, and new marine landscapes. I do this because I am a powerful God, and no one tells Me what I have to do.
[Haggai 2:6] For thus saith the LORD of hosts; Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land
Como bola de fuego vendrá desde el cielo y caerá en el mar. Caerá en el agua, provocando destrucción, provocando desastres, agitando todas las cosas, agitando a la humanidad, trayendo al hombre al arrepentimiento y al perdón.
Like a ball of fire, it will come from the sky and fall into the sea. It will fall into the water, bringing destruction, bringing disasters, shaking everything, shaking humanity, leading man to repentance and forgiveness.
Pero aun así estarán aquellos que no creerán en mí. Aun así, a pesar de los juicios que vienen, estarán aquellos de corazón incrédulo que cerrarán sus puertas a mí. Ellos verán cómo todo acontece y creerán que es sólo por casualidad. «Es la fuerza de la naturaleza», dirán, cuando la naturaleza es mía.
But even so, there will be those who will not believe in Me. Even so, despite the judgments that are coming, there will be those with unbelieving hearts who will close their doors to Me. They will see everything unfold and believe it is only by chance. “It is the force of nature,” they will say, when nature is Mine.
Yo soy el que la creó. Yo soy el que la cambia o la destruye o la recrea. Yo soy el que renueva los ciclos de la naturaleza. Yo soy el que le doy la vida con mi aliento. Es mi respiración la que mantiene todo vivo, dice Jesús.
I am the One who created it. I am the One who changes it or destroys it or recreates it. I am the One who renews the cycles of nature. I am the One who gives it life with My breath. It is My breath that keeps everything alive, says Jesus.
Yo soy la Palabra de vida, Yo soy la acción, y ahora voy a mover todo con mi mano firme, y el que no esté preparado caerá como se cae un fruto de un árbol cuando es sacudido por el viento. El que no esté arraigado en mí será conmovido de su lugar.
I am the Word of life, I am action, and now I will move everything with My firm hand, and whoever is not prepared will fall like a fruit falls from a tree when the wind shakes it. Whoever is not rooted in Me will be moved from their place.
Así que, hijos, tomen aliento, encuentren fuerzas en mí y prepárense para lo que ha de venir, porque Yo he proclamado lo que ha de acontecer. Yo he hablado y me he manifestado. He buscado que ustedes estén al tanto de todas las cosas que van a venir. No hagan oídos sordos y escuchen mi voz.
So, little ones, take courage, find strength in Me, and prepare yourselves for what is to come, because I have proclaimed what will happen. I have spoken and I have revealed Myself. I have wanted you to be aware of all the things that will come. Do not turn a deaf ear. Listen to My voice.
También América del Sur será inundada por las aguas. Las costas se llenarán de agua y el agua crecerá como un cáncer en un cuerpo que se va destruyendo. Así, con mi propia mano levantaré el agua del Océano Atlántico de América del Sur, inundando las costas. Las costas de Argentina se anegarán bajo el agua que mi mano va a traer.
South America will also be flooded by the waters. The coasts will be covered with water, and the water will spread like a cancer in a body that is being destroyed. So, with My own hand I will lift the waters of the Atlantic Ocean over South America, flooding the coasts. The coasts of Argentina will be submerged under the water that My hand will bring.
Todos estos juicios traigo porque Yo soy un Dios fiel que cumplo mi palabra y no dependo de la acción del hombre para hacer mi voluntad absoluta.
All these judgments I bring because I am a faithful God who fulfills My word, and I do not depend on the actions of man to do My absolute will.
Afiánzate en mí, dice el Señor. Sé columna fuerte en Jesucristo. No te dejes aterrorizar por el enemigo. Medita en mi Palabra. Busca la justicia y busca hacer el bien. Endereza tus caminos y prepara tu casa, porque vengo con mano fuerte a golpear a las naciones. Los que se creían fuertes serán debilitados y los que estaban débiles serán fortalecidos, porque mi mano busca a aquellos que saben que no pueden hacer nada sin mí.
Take hold of Me, says the Lord. Be a strong pillar in Jesus Christ. Do not let the enemy terrify you. Meditate on My Word. Seek justice and seek to do good. Straighten your ways and prepare your house, because I am coming with a strong hand to strike the nations. Those who thought themselves strong will be weakened, and those who were weak will be strengthened, because My hand seeks those who know they can do nothing without Me.
Voy a rajar a América del Norte. Un gran terremoto vendrá. La tierra se abrirá. Sus habitantes temblarán de pánico y de miedo y van a correr de aquí para allá, tratando de escapar de este juicio que traigo. Van a querer esconderse de mi presencia, pero nada van a poder hacer, más que arrodillarse y humillarse a mí, porque Yo soy un Dios salvador que cumple sus promesas, y todo aquel que viene a mí conseguirá la vida eterna.
I will split North America. A great earthquake will come. The earth will open. Its inhabitants will tremble with panic and fear and will run here and there, trying to escape from this judgment I bring. They will want to hide from My presence, but they will be able to do nothing except kneel and humble themselves before Me, because I am a saving God who fulfills His promises, and everyone who comes to Me will obtain eternal life.
[Joel 2:12-13] Therefore also now, saith the LORD, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning: and rend your heart, and not your garments, and turn unto the LORD your God: for he is gracious and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repenteth him of the evil.
Pero voy a romper la tierra, dice el Señor. La voy a romper con este gran terremoto que vendrá a América del Norte, como cuando alguien clava un cuchillo en medio de la tierra y la divide en dos. Así voy a hacer Yo, dice el Señor.
But I will break the earth, says the Lord. I will break it with this great earthquake that will come to North America, like when someone drives a knife into the middle of the earth and splits it in two. So I will do, says the Lord.
Voy a quebrantar a Estados Unidos, y voy a quebrantar México, y quebrantaré Venezuela, quebrantaré Colombia. Y voy a quebrantar Argentina, Chile, Ecuador y Perú. ¡Brasil se va a mover! Todos los países que no quieren escuchar mi nombre: Honduras, Panamá, Costa Rica. ¡Puerto Rico, te voy a mover! ¡Brasilia va a arder!
I will break the United States, and I will break Mexico, and I will break Venezuela, I will break Colombia. And I will break Argentina, Chile, Ecuador, and Peru. Brazil will be shaken! All the countries that do not want to hear My name: Honduras, Panama, Costa Rica. Puerto Rico, I will shake you! Brasília will burn!
Voy a sacudir América del Sur, dice el Señor, por no haber querido escuchar mi voz, porque Yo soy un Dios que mueve las cosas para que se manifiesten, para que reaccionen, para que mis hijos se levanten y busquen de mí. Voy a hacer que caigan cosas que estaban de pie y voy a levantar cosas nuevas, porque así es mi voluntad, dice Dios.
I will shake South America, says the Lord, for refusing to listen to My voice, because I am a God who stirs things up so they are exposed, so they react, so My children rise up and seek Me. I will tear down what was standing, and I will raise up new things, for this is My will, says God.
Chile se moverá, se sacudirá, y aun así no va a acordarse de mí. Seguirán en sus placeres y deleites. Solo algunos se acordarán de que Yo soy Dios, pero el resto, los que están en inmundicia, en idolatría, en fornicación, en homicidio, los que buscan venganza por cuenta propia, los que abortan a mis bebés, los que ensucian su templo, a estos mi mano los va a raer de la superficie de la tierra.
Chile will be shaken, it will be moved, and even then it will not remember Me. They will go on with their pleasures and delights. Only a few will remember that I am God, but the rest—those living in uncleanness, in idolatry, in fornication, in murder, those seeking vengeance for themselves, those who abort My babies, those who defile their temple—My hand will wipe these from the face of the earth.
Y ese altar que hay en Chile, de idolatría, de adoración a dioses ajenos, lo voy a destruir con mi puño fuerte, dice el Señor, al igual que a todas aquellas naciones que no quieren entender, que no quieren escuchar mi voz y enderezar sus caminos.
And that altar in Chile, the altar of idolatry, of worship to foreign gods, I will destroy it with My mighty fist, says the Lord, just as I will with all those nations that refuse to understand, that do not want to listen to My voice or straighten their ways.
América, prepárate, dice el Señor, porque te voy a mover con una furia incontenible: terremotos por doquier, inundaciones, fuego en las cosechas, levantamiento de los mares. Todo esto va a venir porque Yo soy Dios y tengo poder para hacer con mi creación lo que Yo quiero.
America, prepare yourself, says the Lord, because I will shake you with uncontrollable fury: earthquakes everywhere, floods, fire on the crops, the seas rising up. All this will come because I am God and I have the power to do whatever I want with My creation.
¡Así será! Yo soy Dios. Yo soy el Altísimo. Yo soy el Gobernador de las naciones.
So it will be! I am God. I am the Most High. I am the Governor of the nations.
Mi mano está enojada, dice Dios. Estoy cansado de esperar a que me escuchen, que recapaciten, que se vuelvan de sus caminos. Pero no, siguen y siguen ofendiéndome, creando nuevas formas de quebrantar mis leyes, con leyes de homosexualidad, leyes de avaricia, leyes injustas que Yo nunca mandé a que hagan, leyes de contrabando, leyes de inmundicia, leyes de libertinaje, leyes de abortos, leyes que dejan a los viejos descuidados, sin protección, a los jóvenes necesitados, a las mujeres sin guía.
My hand is angry, says God. I am tired of waiting for you to listen to Me, to reconsider, to turn from your ways. But no, you keep on and on offending Me, inventing new ways to break My laws: laws of homosexuality, laws of greed, unjust laws that I never commanded you to make, laws of smuggling, laws of uncleanness, laws of debauchery, laws of abortion, laws that leave the elderly neglected and unprotected, the young in need, women without guidance.
Esto ya no puede ser, dice Dios. Mi mano ya está preparada con el puño cerrado para golpear a América.
This can no longer go on, says God. My hand is already prepared, fist clenched, to strike America.
[Isaiah 24:4-6] The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish. The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant. Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.
Levántense a orar, dice el Señor, con limpieza de manos y humildad de corazón, para que Yo tal vez los escuche y envíe ángeles a proteger sus hogares. Apártense de sus caminos idólatras.
Rise up to pray, says the Lord, with clean hands and humility of heart, so that I might listen to you and send angels to protect your homes. Turn away from your idolatrous ways.
Estoy cansado de la idolatría del hombre que busca en otro lado lo que solo pueden encontrar en mí: en el Dios perfecto, en el Dios de justicia, en el Dios de amor. Dejen de idolatrar dioses ajenos, hombres, ángeles, varones de historia, y concéntrense en mí. Pongan su foco en mí.
I am tired of the idolatry of mankind, who looks elsewhere for what can only be found in Me: in the perfect God, in the God of justice, in the God of love. Stop idolizing foreign gods, men, angels, men of history, and focus on Me. Set your focus on Me.
Yo traeré este juicio sobre la tierra porque ¡Yo soy el Rey, el primero y el único, que está sentado en el trono sempiterno! Nadie se burla de mí, dice el Señor.
I will bring this judgment upon the earth because I am the King, the first and the only one, the one seated on the everlasting throne! No one mocks Me, says the Lord.
Yo voy a traer justicia sobre los que se creyeron importantes. Voy a traer desolación y guerra a Norteamérica, a Estados Unidos, y van a morir sus ciudadanos por la guerra, y van a desfallecer los corazones por no encontrar esperanza, por no tenerme a mí.
I will bring justice upon those who thought themselves important. I will bring desolation and war to North America, to the United States, and its citizens will die in war, and hearts will fail for lack of hope, for not having Me.
[Matthew 24:6-8] And ye shall hear of wars and rumours of wars: see that ye be not troubled: for all these things must come to pass, but the end is not yet. For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places. All these are the beginning of sorrows.
Estados Unidos, arrepiéntete, dice el Señor, porque Yo vengo con mano firme a moverte, a mover tus cimientos. Arrepiéntete y quita tus altares de en medio de ti: altares a Baphomet, altares a Satanás, altares a Baal. Arrepiéntete y rae de la superficie de tu territorio toda idolatría, porque vengo a juzgar tus caminos, tus hechicerías, tus mentiras.
United States, repent, says the Lord, because I will come with a firm hand to move you, to shake your foundations. Repent and remove your altars from among you: altars to Baphomet, altars to Satan, altars to Baal. Repent and wipe all idolatry from the surface of your land, because I will come to judge your ways, your sorceries, your lies.
¡Cómo has hipnotizado a la tierra! Un gran juicio vendrá para ti, dice el Señor. Voy a levantar este tsunami en la costa este y voy a inundar también la costa oeste de Estados Unidos, y se acordarán de que Yo soy el Rey y que nadie juega con mis preceptos y estatutos.
How you have hypnotized the earth! Great judgment will come upon you, says the Lord. I will raise up this tsunami on the east coast and I will also flood the west coast of the United States, and you will remember that I am the King and that no one trifles with My precepts and statutes.
Ya lo tengo decretado. Voy a partir esta tierra en su centro y voy a quebrar los altares donde adoraban a otros dioses con diligencia, y juzgaré sus inmundicias.
I have already decreed it. I will split this land down the middle and I will break the altars where you diligently worshipped other gods, and I will judge your uncleanness.
A todos los que me están escuchando: Endereza tu camino. Haz recta tu senda. Abandona toda inmundicia. Sácate toda la mugre de tus bolsillos y ven a mí. Vuelve a mí, para que Yo te lave y puedas resistir todo lo que viene, y puedas santificarte para servirme, porque Yo te he estado esperando con ánimo, dice el Señor.
To all who are listening to Me: Straighten your ways. Make your path straight. Leave all uncleanness behind. Empty all the filth from your pockets and come to Me. Return to Me, so that I may wash you and you may withstand all that is coming, and you may sanctify yourselves to serve Me, because I have been waiting for you eagerly, says the Lord.
Ahora llega el momento de que tomes una decisión en favor de mi reino. No desperdicies las oportunidades que te he regalado por gracia. Amén.
Now the time has come for you to make a decision for My kingdom. Do not waste the opportunities I have given you by grace. Amen.
[2 Peter 3:8-9] But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day. The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
[Habakkuk 2:3] For the vision is yet for an appointed time, but at the end it shall speak, and not lie: though it tarry, wait for it; because it will surely come, it will not tarry.