Translated from Spanish
En estos días, dice el Señor, un caudal de aguas vivas está siendo derramado sobre mi casa. Los niños espirituales que quieran recibir esta agua deberán estar atentos a mi llamado.
In these days, says the Lord, a stream of living water is being poured out over My house. The spiritual children who want to receive this water must be attentive to My call.
La tierra va a temblar, y mientras tanto seguiré moviendo mi mano poderosa sobre muchas personas. La tierra va a temblar, para que al ser sacudida caiga lo que no está arraigado en mí. La tierra temblará, mientras Yo traigo un renuevo de seguidores de Cristo.
The earth will tremble, and meanwhile I will continue to move My mighty hand over many people. The earth will tremble, so that when it is shaken, what is not rooted in Me will fall. The earth will tremble, while I bring forth a renewal of followers of Christ.
Muchos que estaban muertos recibirán la vida, y muchos que estaban dormidos serán despertados. Afiánzate en mí, dice el Señor. Ven a mi viña y te haré florecer y sacar fruto abundante.
Many who were dead will receive life, and many who were asleep will be awakened. Take hold of Me, says the Lord. Come to My vineyard and I will make you flourish and bear abundant fruit.
El Señor les habla ahora a todos los gobernantes:
The Lord now speaks to all the rulers:
Señores míos, muchos de ustedes han sido llamados por mí a regular las acciones del mundo. Han sido puestos como cabezas de pueblos y de naciones y establecidos por mí.
Gentlemen, many of you have been called by Me to direct the affairs of the world. I have placed you as heads of peoples and nations and established you Myself.
[1 Samuel 16:1] And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Beth-lehemite: for I have provided me a king among his sons.
Yo tengo un plan donde ustedes juegan un papel importante, dice el Señor. Todas las decisiones que toman que sean inspiradas por mí acelerarán el cumplimiento de mi plan, y todas las decisiones que tomen que estén inspiradas por el diablo retardarán el cumplimiento de mi plan. Pero mi plan se llevará a cabo. Uno a uno, los pasos se irán cumpliendo, hasta llegar a la restauración de todas las cosas.
I have a plan in which you play an important role, says the Lord. Every decision you make that is inspired by Me will accelerate the fulfillment of My plan, and every decision you make that is inspired by the devil will delay it. But My plan will be carried out. One by one, the steps will be fulfilled until the restoration of all things comes.
Hijos míos, no se aparten de la justicia. Los he llamado para hacer mi justicia. Los he levantado para destituir a aquellos que no siguen mis caminos.
My children, do not turn away from justice. I have called you to do My justice. I have raised you up to remove those who do not follow My ways.
El Señor les habla ahora a sus hijos:
The Lord now speaks to His children:
Ustedes tienen cabezas a quienes deben escuchar, autoridades que deben respetar. Estas cabezas las he colocado Yo para establecer todas las cosas. Déjense llevar por mi dirección y sométanse a mi orden divino.
You have leaders you must listen to, authorities you must respect. I have placed these leaders to establish all things. Let yourselves be led by My direction and submit to My divine order.
[1 Peter 2:13-14] Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord’s sake: whether it be to the king, as supreme; or unto governors, as unto them that are sent by him for the punishment of evildoers, and for the praise of them that do well.
Yo estoy llamando a algunos de ustedes a la política, porque mi luz tiene que estar en todos lados. Yo soy el que llama, Yo soy el que levanta, Yo soy el que destituye y el que arranca.
I am calling some of you to politics, because My light must be everywhere. I am the One who calls, I am the One who raises up, I am the One who removes and uproots.
Cuando escuchen mi llamado, van a saber que viene de mí, pero muchos van a hacerlos dudar, diciendo que Dios no está en todos lados, que Dios no está en la política. Mas esto no es cierto, pues Yo me manifiesto en todos los aspectos de la vida del hombre.
When you hear My call, you will know it comes from Me, but many will try to make you doubt, saying that God is not everywhere, that God is not in politics. But this is not true, for I reveal Myself in every aspect of man’s life.
Allí donde hay oscuridad es necesario que también esté mi luz. Yo ocupo todos los espacios de la vida del hombre. No hay aspecto donde Yo no esté, porque Yo soy un Dios soberano, y como Rey, he llamado a muchos a gobernar.
Where there is darkness, My light must also be there. I occupy every space in man’s life. There is no aspect where I am not, for I am a sovereign God, and as King, I have called many to govern.
Sean pacientes y esperen en mí, y Yo iré confirmando el llamado. Yo los estableceré y los dotaré de don de mando y de comunicación. Ustedes serán un nexo entre la gente y Yo.
Be patient and wait on Me, and I will confirm the call. I will establish you and give you the gift of leadership and communication. You will be a link between the people and Me.
Yo tengo gente en todas las áreas, dice el Señor. He constituido reyes y gobernantes de este siglo para regular la maldad. No todos son oscuros. Hay algunos de los míos entre este desastre, que Yo mismo establecí para hacer respetar mis leyes.
I have people in every area, says the Lord. I have appointed kings and rulers of this age to restrain evil. Not all are in darkness. There are some of Mine among this disaster, whom I Myself established to uphold My laws.
Ustedes no se equivoquen, porque mi mano está en todos lados y mi luz brilla por doquier. En esta hora estoy trabajando en los gobiernos y en las asambleas de los mandatarios. Mis ángeles están allí, inspirando. Tengo un plan perfecto y justo, y todo se va a cumplir en su momento.
Do not be mistaken, for My hand is everywhere and My light shines everywhere. In this hour I am working in governments and in the assemblies of the rulers. My angels are there, inspiring. I have a perfect and just plan, and everything will be fulfilled in its time.
Así que Yo estoy llamando y Yo estoy colocando políticos de la luz en puntos claves y de influencia: políticos de oración, políticos que están vestidos de la armadura de Dios, políticos de batalla y de dedicación.
So I am calling and I am placing politicians of the light in key and influential positions: politicians of prayer, politicians clothed in the armor of God, politicians of battle and dedication.
Estos están llamados a entregarse a la gente, a dedicar su vida a mi pueblo. Este es un llamado duro, porque estas personas están llamadas a convivir con los lobos rapaces del enemigo, pero mi mano es poderosa y hace maravillas impensadas.
These are called to give themselves to the people, to dedicate their lives to My people. This is a hard calling, because these people are called to live among the ravenous wolves of the enemy, but My hand is mighty and works wonders beyond imagining.
Yo tengo cabezas en todos lados. No hay área que el diablo tenga en su total potestad. No hay nada que no esté bajo mi supervisión.
I have leaders everywhere. There is no area that the devil has in his total power. There is nothing that is not under My supervision.
Yo he llamado gente a poner sus firmas por mí, a establecer cosas en la tierra. Yo soy el que permite a un líder liderar. Yo decreto los tiempos y las sazones. Yo establezco límites, plazos y estaciones.
I have called people to put their signatures for Me, to establish things on the earth. I am the One who allows a leader to lead. I decree the times and the seasons. I set limits, deadlines, and seasons.
Vienen los políticos de la luz para contrarrestar la iniquidad, y si bien todo irá de mal en peor, estos están para regular lo que acontece en el mundo, para regular el caos y la perdición, para establecer tiempos y para acelerar o ralentizar. Son reguladores que frenan el avance de la oscuridad en los gobiernos, reguladores de la maldad.
The politicians of the light are coming to counteract iniquity, and although everything will go from bad to worse, they are here to regulate what happens in the world, to regulate chaos and perdition, to establish times, and to accelerate or slow down. They are regulators who restrain the advance of darkness in governments, regulators of evil.
Esto no significa que el mal no va a ir creciendo, sino que Yo tengo reguladores para que esto vaya sucediendo a mi tiempo. El diablo no puede manejar los tiempos; solo hace lo que tiene permitido.
This does not mean that evil will not continue to grow, but that I have set limits so that it unfolds in My timing. The devil cannot control the times; he only does what he is allowed.
En esto estoy Yo: en establecer autoridades, diferentes tipos de cargos y posiciones, para que todo tenga un orden, como mi creación tiene un orden.
I am in this: in establishing authorities, different types of offices and positions, so that everything has order, just as My creation has order.
[Romans 13:1-2] Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God. Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.
Yo voy a levantar jóvenes en la política alrededor de todo el mundo, jóvenes que transportan mi luz. Esto será así porque así me plació hacerlo. Yo soy un Dios de orden, y todas las cosas tienen una posición, un lugar.
I will raise up young people in politics all over the world, young people who carry My light. This will happen because it pleased Me to do it this way. I am a God of order, and all things have a position, a place.
Y voy a humillar a aquellos hombres maduros que ocupan asientos de mando y voy a traer jóvenes brillantes inspirados por mí, por haberse enaltecido y creerse invencibles. Esto lo hago porque soy un Dios justo y me enerva la injusticia. Yo levanto a quien Yo quiero, y Yo humillo al que se ensancha.
And I will humble those mature men who sit in seats of power, and I will bring forth brilliant young people inspired by Me, because they have exalted themselves and believe themselves invincible. I do this because I am a just God, and injustice enrages Me. I raise up whomever I want, and I humble those who become proud.
Muchos políticos mayores no creen en los jóvenes, mas Yo vengo a humillarlos a través de estos y traigo un renuevo de jóvenes poderosos, llenos de inteligencia, con mentes rápidas, capaces de calcular grandes cosas en pocos períodos de tiempo. Sus mentes son como procesadores rápidos que trabajan a gran velocidad, porque ellos van más rápido en el espíritu y no tienen la lentitud de los hombres de este siglo.
Many older politicians do not believe in the young, but I come to humble them through these, and I bring a renewal of powerful young people, full of intelligence, with quick minds, able to calculate great things in short periods of time. Their minds are like fast processors that work at great speed, because they move faster in the spirit and do not have the slowness of the men of this age.
Hijos míos, escuchen mi voz. Apártense de la injusticia y no hagan maldad.
My children, listen to My voice. Turn away from injustice and do not do evil.
Yo estoy llamando a un pueblo santo a que se limpie y me siga con manos limpias. Ríndanse a mí y Yo los voy a restaurar y les voy a dar una vida nueva en mí, porque cada uno de ustedes fue creado con un propósito. Cada uno de ustedes tiene una posición en este plan perfecto y juega un papel especial.
I am calling a holy people to cleanse themselves and follow Me with clean hands. Surrender to Me and I will restore you and give you a new life in Me, because each of you was created with a purpose. Each of you has a position in this perfect plan and plays a special role.
Cuando un político habla, lo hace con poder, porque lo que sale de su boca llega a masas de gente. Por eso debe cuidar mucho lo que habla, porque puede afectar a muchas personas.
When a politician speaks, he does so with power, because what comes out of his mouth reaches masses of people. That is why he must be very careful with what he says, because it can affect many people.
Los políticos están hechos para llegar a masas de gente. Están hechos para comunicar. Su comunicación tiene poder. Tiene el poder de mover las masas como olas de gente que van para un lado o para el otro. Son influenciadores. Sus palabras tienen poder.
Politicians are made to reach the masses. They are made to communicate. Their communication has power. It has the power to move the masses like waves of people going one way or another. They are influencers. Their words have power.
Cuando un político está corrupto, su comunicación está rota y lo que sale de su boca es muerte, oscuridad, mugre, enfermedad, codicia, porque el amor al dinero corrompe los corazones, seca el alma y envejece el espíritu.
When a politician is corrupt, his communication is broken, and what comes out of his mouth is death, darkness, filth, sickness, greed, because the love of money corrupts hearts, dries up the soul, and ages the spirit.
Las manos de ese político se van arrugando y toman color a muerte, y sus corazones se van comprimiendo hasta no poder latir más. La mente se va perdiendo y el sano juicio se desvanece, hasta que viven en un mundo virtual y la realidad desaparece. Este es el camino de la corrupción y de la codicia.
The hands of that politician will wrinkle and take on the color of death, and their hearts will be compressed until they can no longer beat. The mind will be lost and sound judgment will fade, until they live in a virtual world and reality disappears. This is the path of corruption and greed.
[Proverbs 29:4] The king by judgment establisheth the land: But he that receiveth gifts overthroweth it.
Pero cuando un político viene a mí, se transforma en un portador de la luz y sus decisiones son en favor de mi reino. Y cuando este habla, mueve las masas en dirección a mi voluntad y las encamina acorde a mi plan perfecto. Este inspira a la gente a tomar decisiones correctas, alineadas con mi voluntad para el pueblo.
But when a politician comes to Me, he becomes a bearer of the light and his decisions are in favor of My kingdom. And when he speaks, he moves the masses in the direction of My will and guides them according to My perfect plan. He inspires people to make right decisions, aligned with My will for the people.
No se dejen estar. Oren a mí para saber a quién tienen que escuchar. Oren a mí para que Yo les revele las cosas escondidas. No se dejen llevar por cualquier viento que pasa. Investiguen el origen de todas las cosas.
Do not be complacent. Pray to Me to know whom you should listen to. Pray to Me so that I will reveal hidden things to you. Do not be carried away by every wind that blows. Investigate the origin of all things.
Yo estoy llamando a un pueblo escogido a que decidan en favor de mí, a que apoyen a las cabezas que Yo coloco en las naciones, a que intercedan por ellos con oración y ayuno.
I am calling a chosen people to decide in favor of Me, to support the leaders I place in the nations, to intercede for them with prayer and fasting.
Todo tiene que ver con todo. El que está arriba está afectado por el que está abajo, y el que está abajo está afectado por el que está arriba en los distintos niveles de autoridad.
Everything is connected. The one who is above is affected by the one who is below, and the one who is below is affected by the one who is above, at the different levels of authority.
Yo tengo de los míos por todos lados, porque el orden establecido en la tierra lo he creado Yo.
I have My own everywhere, because the order established on the earth was created by Me.
Si tú quieres ser cabeza, primero tienes que ser cola. Si tú quieres mandar, primero tienes que obedecer. Si tú quieres estar al mando, primero tienes que recibir órdenes, porque el que se humille será enaltecido.
If you want to be the head, you must first be the tail. If you want to lead, you must first obey. If you want to be in command, you must first receive orders, because whoever humbles himself will be exalted.
Así que, si tú quieres progresar, debes respetar a la autoridad. Si tú quieres crecer, debes ser paciente y obediente, porque la autoridad no se obtiene ilegítimamente.
So, if you want to move forward, you must respect authority. If you want to grow, you must be patient and obedient, because authority cannot be obtained illegitimately.
Hijos míos, no se asusten por lo que ha de venir. Yo voy a levantar grandes cabezas en las naciones, quienes generarán movimientos de gente en las direcciones que Yo quiero que vayan.
My children, do not be afraid of what is coming. I will raise up great leaders in the nations who will lead people in the directions I want them to go.
Yo soy un Dios poderoso y mi mano levanta líderes inspirados por mí. A ellos tienen que escuchar. Por ellos tienen que orar. Yo envío ángeles a ellos que los acompañan e inspiran a tomar decisiones acertadas. Yo les envío ángeles para darles el discernimiento que necesitan para convivir entre lobos. Yo les doy a estos la fuerza que necesitan para realizar mi obra en medio de esta cueva de ladrones.
I am a powerful God, and My hand lifts up leaders inspired by Me. You must listen to them. You must pray for them. I send angels to them, who accompany them and inspire them to make the right decisions. I send angels to give them the discernment they need to live among wolves. I give them the strength they need to carry out My work in the midst of this den of thieves.
Mi mano tiene poder, y Yo le doy poder al que Yo elijo. Nadie tiene poder ilícito, porque Yo estoy en todas las cosas. Nada se me escapa, por causa de mi omnipresencia.
My hand is powerful, and I give power to whomever I choose. No one holds illicit power, because I am in all things. Nothing escapes Me, because of My omnipresence.
[Proverbs 8:15-16] By me kings reign, And princes decree justice. By me princes rule, And nobles, even all the judges of the earth.
Hijos míos, lávense de toda maldad y alienten sus corazones. Yo vengo a darles un renuevo de sucesores que trabajan para mí, buscando la justicia en todas las cosas. No todo viene de la oscuridad, y la luz es más poderosa.
My children, wash yourselves of all evil and strengthen your hearts. I come to bring you a renewal of successors who work for Me, seeking justice in all things. Not everything comes from darkness, and the light is more powerful.
Persistan en mí y Yo les voy a dar el discernimiento que necesitan para distinguir cuando algo viene de mí, porque no todo lo que brilla es oro, mas mi mano puede hacer brillar algo que estaba opacado.
Remain in Me and I will give you the discernment you need to recognize what comes from Me, because not everything that shines is gold, but My hand can make something shine that was once dull.
Yo soy el Señor, Yo soy el Rey superior, Yo decreto estatutos, Yo establezco leyes y órdenes, y todo aquel que me sigue debe someterse a mí.
I am the Lord, I am the supreme King, I decree statutes, I establish laws and orders, and everyone who follows Me must submit to Me.
Los reyes de este siglo no escapan de mi justicia. Yo veo todo lo que acontece. Lo que ellos hacen está escrito en mis libros para memoria y testimonio, y llegado el momento de abrir estos libros, los hechos serán puestos sobre la mesa y juzgaré acorde a las obras de cada uno en particular. Pesaré en la balanza, y cada uno recibirá su pago eterno.
The kings of this age do not escape My justice. I see everything that happens. What they do is written in My books for remembrance and testimony, and when the time comes to open these books, the deeds will be laid out on the table and I will judge according to the works of each one in particular. I will weigh in the balance, and each one will receive his eternal reward.
El Señor les habla ahora a sus ministros:
The Lord now speaks to His ministers:
Ministros míos, levántense y oren por las cabezas. Intercedan con manos limpias para que Yo los escuche y actúe, porque llega la hora cuando la oración es necesaria para abrir y cerrar puertas a la gente que los representa, para despejarles el camino de las trampas del malo, para pedir para ellos inspiración, discernimiento y claridad en acción.
My ministers, rise up and pray for the leaders. Intercede with clean hands so that I will hear you and act, because the hour is coming when prayer is necessary to open and close doors for those who represent you, to clear their path from the traps of the evil one, to ask for inspiration, discernment, and clarity in action for them.
No se dejen engañar. He llamado a mi pueblo a ofrecer sacrificios de oración para sus dirigentes. El malo avanza y no descansa. Sean ustedes más activos que él y formen un escudo espiritual de oración alrededor de sus representantes.
Do not be deceived. I have called My people to offer sacrifices of prayer for their leaders. The evil one advances and does not rest. You must be more active than he is and form a spiritual shield of prayer around your representatives.
No se familiaricen con la vejación de este mundo. Estén atentos y cuenten los tiempos, porque ya viene la hora de despertarse del sueño y de tomar autoridad en el mundo espiritual.
Do not grow accustomed to the affliction of this world. Be alert and count the times, because the hour is coming to wake from sleep and to take authority in the spiritual realm.
[1 Timothy 2:1-2] I exhort therefore, that, first of all, supplications, prayers, intercessions, and giving of thanks, be made for all men; for kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
Ahora viene la hora de despertar del sueño. Amigos míos, levántense de sus sillas y activen sus corazones en mí, y Yo pondré en ustedes la necesidad de interceder por ellos.
Now the hour comes to wake from sleep. My friends, rise from your chairs and stir your hearts in Me, and I will place in you the need to intercede for them.
Ustedes deben ser la luz que contrasta la iniquidad. Levántense y alumbren. No dejen de brillar.
You must be the light that stands out against iniquity. Rise up and shine. Do not stop shining.
Tienen que estar más unidos que nunca, ser una sola fuerza en mí. Conéctense entre ustedes. Conozcan a los otros miembros del cuerpo y trabajen juntos, edificándose unos a otros, porque viene el momento de formar una barrera de oración para frenar al enemigo, que avanza como un tanque de guerra, con fuerza, determinación y sin miedo.
You must be more united than ever, be a single force in Me. Connect with one another. Get to know the other members of the body and work together, building each other up, because the time is coming to form a barrier of prayer to stop the enemy, who advances like a war tank, with strength, determination, and without fear.
Colóquense la armadura espiritual y salgan al campo de batalla a pelear para hacer retroceder la maldad. Yo estoy con ustedes, mis amados. No se dejen amedrentar. Límpiense de toda maldad y Yo los estableceré como fuertes columnas de acero que nadie pueda romper.
Put on spiritual armor and go out to the battlefield to fight and push back evil. I am with you, My beloved. Do not be intimidated. Cleanse yourselves of all evil and I will establish you as strong columns of steel that no one can break.
Háganme caso. Obedezcan la voz de su Señor. Mañana viene un día nuevo y deben estar listos y esperándome, habiendo hecho lo que les he pedido. Amén.
Listen to Me. Obey the voice of your Lord. Tomorrow a new day will come and you must be ready and waiting for Me, having done what I have asked of you. Amen.
[1 Peter 2:17] Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.