Me parecía ver a un médico descuartizar a un bebé con sus herramientas. Luego, se toma un capuchino en su oficina, se va en su auto a su hogar y se sienta a mirar las noticias.
I see a doctor dismembering a baby with his tools. Then he has a cappuccino in his office, drives home, and sits down to watch the news.
Me parecía ver a una mujer de alto poder adquisitivo que intervino para que su hija se hiciera un aborto, porque no le pareció tener un nieto de un padre de una clase económica baja para su hija. Luego, mira las noticias, donde dicen que terroristas de Hamas han matado a niños, y dice, quejándose: «¡Son unos animales, estos terroristas que hacen daño a una criatura inocente!»
I see a wealthy woman who arranged for her daughter to have an abortion, because she didn’t want her daughter to have a child with a father from a lower economic class. Then she watches the news, where they report that Hamas terrorists have killed children, and she complains, “They’re animals, these terrorists who hurt innocent children!”
Y Dios, el Altísimo, escuchó las voces de una multitud que clamaba: «¡Injusticia! ¡Injusticia! ¡Injusticia! ¡Injusticia!», cuatro veces. Y Él juzgó:
And God, the Most High, heard the voices of a multitude crying out: “Injustice! Injustice! Injustice! Injustice!”—four times. And He judged:
¡Carniceros del fruto de su vientre! ¡No van a escapar! ¿Cómo huirán del fuego infernal y cómo no morirán en su pecado? Homicidas de Mis niñitos, Yo mismo los juzgaré hasta que Mi copa de justicia esté saciada y repleta.
Butchers of the fruit of your womb! You won’t escape! How will you flee from the fires of hell, and how will you not die in your sin? Murderers of My little children, I Myself will judge you until My cup of justice is satisfied and overflowing.
Lo que estos malignos hicieron delante de los ojos del mundo, ustedes son peores, porque cometen sus crímenes en lo escondido y quieren mostrarse con ropa blanca. Pero no hay blanqueador en este mundo que les pueda quitar las manchas de muerte con las cuales se contaminaron.
What these evil ones did before the eyes of the world, you are worse, because you commit your crimes in secret and want to appear dressed in white. But there’s no bleach in this world that can remove the stains of death you’ve covered yourselves with.
El peso de vuestra hipocresía les será un peso en contra. Peso irresistible. Yo quitaré las sillas de comodidad de las bocas burladoras.
The weight of your hypocrisy will be a weight against you. An unbearable weight. I will take away the seats of comfort from the mouths that mock.
Vengo a traer tormenta sobre los que se hacen llamar civilizados cuando son abominación. Como un foco de luz que se quema de repente, así, de manera repentina, quedarán naufragados de un momento a otro.
I am coming to bring a storm upon those who call themselves civilized when they are an abomination. Like a lightbulb that suddenly burns out, so, in an instant, you’ll be shipwrecked from one moment to the next.
¡Cuatro veces ay de los que se burlan de Mi justicia santa y perfecta! ¡Cuatro veces ay de los que menosprecian Mi longanimidad!
Four times woe to those who mock My holy and perfect justice! Four times woe to those who despise My patience!
[Exodus 20:13] Thou shalt not kill.
[Proverbs 6:16-17] These six things doth the LORD hate: Yea, seven are an abomination unto him: A proud look, a lying tongue, And hands that shed innocent blood
[Isaiah 5:20] Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter!
[Ecclesiastes 12:14] For God shall bring every work into judgment, with every secret thing, whether it be good, or whether it be evil.
[Romans 2:5-6] But after thy hardness and impenitent heart treasurest up unto thyself wrath against the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God; Who will render to every man according to his deeds
[Matthew 23:27-28] Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men’s bones, and of all uncleanness. Even so ye also outwardly appear righteous unto men, but within ye are full of hypocrisy and iniquity.