Traducido del inglés
I speak unto you this day and I say that the price for true discipleship remains the same. It has not been changed or amended because of the times. Those who will truly follow Me will walk in the steps that were laid down in the example of My Son. I do not make special sin allowances for those who desire to transgress My standards.
Les hablo en este día y les digo que el precio del verdadero discipulado sigue siendo el mismo. No ha sido cambiado ni modificado por causa de los tiempos. Los que verdaderamente Me siguen van a caminar en los pasos que fueron establecidos en el ejemplo de Mi Hijo. No hago concesiones especiales para el pecado de los que desean transgredir Mis estándares.
Because I am the God who is holy, I desire My true people to be holy and to seek for the kingdom that does remain, for when you are in adherence to Me, then you will be enabled to walk in righteousness in a sin-sick society that is decadent and dying. Sin brings forth death both naturally and spiritually, and those who choose to sin are choosing their own destruction and damnation.
Porque Yo soy el Dios que es santo, deseo que Mi pueblo verdadero sea santo y busque el reino que permanece, porque cuando ustedes se adhieren a Mí, entonces pueden caminar en justicia en una sociedad enferma por el pecado, decadente y moribunda. El pecado produce muerte tanto natural como espiritualmente, y los que eligen pecar están eligiendo su propia destrucción y condenación.
When anyone makes the claim to Christ, that means that they must pay heed to His instructions that He left for His followers to walk in and be guided by. Those who have an ear will hear what the Spirit says, for they will pay heed to the instructions that are given each day by the Holy Spirit. That is why the Spirit is given, to guide, that My people do not turn aside to the ways of the heathen, but rather they pay heed to Me and follow Me.
Cuando alguien hace una declaración de fe en Cristo, eso significa que debe prestar atención a Sus instrucciones, las cuales Él dejó para que Sus seguidores caminen y sean guiados por ellas. Los que tienen oído van a oír lo que el Espíritu dice, porque van a prestar atención a las instrucciones que son dadas cada día por el Espíritu Santo. Para eso es que se da el Espíritu, para guiar, para que Mi pueblo no se desvíe hacia los caminos de los paganos, sino que preste atención a Mí y Me siga.
It is not by your own might, nor by your own power, but it is by Me that you are intended to be guided forth in a plain path. Be willing to endure whatsoever it is that you face in your journey because you are thankful unto Me, which means in essence that you do not resort to the ways of the world but rather you maintain a steadfast commitment to Me and the way that I have provided.
No es por su propia fuerza, ni por su propio poder, sino por Mí que se supone que deben ser guiados por un camino llano. Estén dispuestos a soportar todo lo que enfrenten en su jornada porque están agradecidos Conmigo, lo que en esencia significa que no recurren a los caminos del mundo sino que más bien mantienen un compromiso firme Conmigo y con el camino que Yo he provisto.
There are many who can speak great swelling words, yet their hearts are far from Me, as is reflected in their ungodly lifestyles and behavioral patterns. So many have chosen other gods, other masters, and gone a whoring, yet they claim that they are Mine.
Hay muchos que pueden hablar palabras grandilocuentes, pero sus corazones están lejos de Mí, como se refleja en sus estilos de vida impíos y patrones de comportamiento. Muchos han escogido otros dioses, otros señores, y se han prostituido, pero aun así dicen que son Míos.
I am not mocked and I do not honor those who choose to estrange themselves from Me then claim they are loving Me. Those who are loving Me are the ones who will keep My commandments and walk uprightly. Therefore, be glad each and every day that I empower you to be upright and to adhere to Me as the One you are to obey.
Yo no soy burlado y no honro a los que eligen apartarse de Mí y luego dicen que Me aman. Los que Me aman son los que guardan Mis mandamientos y caminan con rectitud. Por lo tanto, alégrense cada día que Yo les doy el poder de ser rectos y de adherirse a Mí como el Único a quien deben obedecer.
Remember you are not to be concerned with the opinions of men, women, and children. You are meant to be concerned with My opinion and please Me. The world is under the curse, and for any to believe that they can partake of both the world and My kingdom is foolish. You must choose who and what will be your master and then adhere to the same. If you choose Me, then adhere with gladness and rejoicing, for indeed you are privileged to be Mine and know Me as king.
Recuerden que no deben preocuparse por las opiniones de hombres, mujeres o niños. Deben preocuparse por Mi opinión y agradarme a Mí. El mundo está bajo maldición, y para cualquiera que crea que puede participar tanto del mundo como de Mi reino, eso es una necedad. Deben elegir quién y qué va a ser su señor y luego adherirse a eso. Si Me eligen a Mí, entonces háganlo con alegría y regocijo, porque en verdad son privilegiados de ser Míos y de conocerme como Rey.