Show original language

Translation from Spanish

[John 2:15] and when he had made a scourge of small cords, he drove them all out of the temple, and the sheep, and the oxen; and poured out the changers’ money, and overthrew the tables

Palabra profética recibida antes de la transmisión

Prophetic Word Received Before the Broadcast

Hijitos, no saben lo que se avecina al mundo. Muchos de ustedes son como un marinero que no se fija el pronóstico del tiempo para saber si va a haber buen tiempo o si se avecina una tormenta. Y entonces, estando desprevenido, se encuentra desprotegido y expuesto al peligro, porque la tormenta viene de repente y él no estaba preparado.

Little ones, you do not know what is coming upon the world. Many of you are like sailors who don’t check the weather to see if good weather is ahead or if a storm is coming. So, unprepared, you find yourselves unprotected and exposed to danger, because the storm comes suddenly and you weren’t ready.

No sean así, hijos. Escuchen las alertas. Presten atención. No se distraigan. No se duerman. Velen, porque nada bueno viene al mundo. Las cosas van de mal en peor, y el que no haya aprendido a resistir va a caer. Todo aquel que no se tome de mi mano no va a poder mantenerse en pie.

Don’t be like that, children. Listen to the warnings. Pay attention. Don’t get distracted. Don’t fall asleep. Stay alert, because nothing good is coming to the world. Things are going from bad to worse, and whoever hasn’t learned to resist will fall. Anyone who doesn’t take My hand won’t be able to stand.

Hijitos, no pongan sus ojos en las cosas pasajeras. Eliminen toda meta que no sea la vida eterna y enfoquen su mirada en mí, porque les digo que el barco se va a sacudir y ustedes no están viendo venir el huracán.

Little ones, don’t set your eyes on things that pass away. Remove every goal that isn’t eternal life and fix your gaze on Me, because I’m telling you, the ship will be shaken and you don’t see the hurricane coming.

Hijos, deberían estar fuertes, pero están débiles. Deberían caminar en poder, pero no hay poder en ustedes, porque no me buscan, no claman, no se arrodillan, no imploran. No siembran ni cosechan. No viven en el Espíritu, sino en la carne. Aman al mundo y a las cosas del mundo, y esto no es una entrega verdadera.

Children, you should be strong, but you’re weak. You should walk in power, but there’s no power in you, because you don’t seek Me, you don’t cry out, you don’t kneel, you don’t plead. You don’t sow or reap. You don’t live in the Spirit, but in the flesh. You love the world and the things of the world, and this isn’t true surrender.

Hijos, cambien, recapaciten. No esperen a que venga la ola. El tiempo es ahora. Acérquense a mí. Entréguense. Renuncien a los placeres mundanos y sean verdaderamente míos, porque Yo los quiero por completo, no solo un pedacito.

Children, change, reconsider. Don’t wait for the wave to come. The time is now. Draw near to Me. Surrender. Renounce worldly pleasures and be truly Mine, because I want you completely, not just a little piece.

Yo me entregué por completo, no solo una parte. Me di al 100%. Los amé hasta la muerte y me entregué hasta el final. No escatimé nada; fue un sacrificio total, un amor completo.

I gave Myself completely, not just a part. I gave Myself 100%. I loved you to death and gave Myself to the end. I held nothing back; it was a total sacrifice, a complete love.

Así quiero que me amen: no de palabras, sino de hechos; no con mentiras, sino en verdad.

That’s how I want you to love Me: not with words, but with deeds; not with lies, but in truth.

Hijos, mírenme. Los estoy llamando a que se adentren en las profundidades de mi Espíritu, a que aprendan a vivir como hijos míos y no del enemigo.

Children, look at Me. I’m calling you to go deep into My Spirit, to learn to live as My children and not as children of the enemy.

Cambien, hijos, todos los que no saben vivir a mi manera, los que dicen conocerme, pero nunca salieron de las aguas turbias del mundo, los que alguna vez probaron y bebieron de mi Espíritu, pero después volvieron a su propio vómito. Cambien, hijos, porque Yo llamo a un pueblo escogido a santificarse y a pertenecerme.

Change, children, all of you who don’t know how to live My way, those who say they know Me but never left the murky waters of the world, those who once tasted and drank of My Spirit but then returned to their own vomit. Change, children, because I’m calling a chosen people to sanctify themselves and belong to Me.

¿De quién quieren ser? ¿Del mundo y sus riquezas, o de Aquel que lo posee todo? ¿Del maligno o del Santo? Elijan y apártense para entregarse a mí como un sacrificio agradable y limpio ante mis ojos, porque quiero una ofrenda limpia y sin mancha. Quiero corazones que de verdad se entreguen por mí.

Whose do you want to be? The world’s and its riches, or the One who owns everything? The evil one’s or the Holy One’s? Choose and set yourselves apart to give yourselves to Me as a pleasing and pure sacrifice before My eyes, because I want a clean and spotless offering. I want hearts that truly surrender to Me.

Hijitos, el que no se santifique se va a ensuciar aún más. El que no sea parte para mí se va a acercar cada vez más a Satanás.

Little ones, whoever doesn’t sanctify himself will become even more defiled. Whoever isn’t set apart for Me will draw closer and closer to Satan.

No hay muchos caminos. O estás conmigo, o estás contra mí. No se puede estar conmigo a medias. O eres mío, o eres del mundo. Y los que son del mundo van a pasar como pasa la hierba. Pero los que de verdad se entreguen a mí vivirán para siempre.

There aren’t many paths. Either you’re with Me, or you’re against Me. You can’t be halfway with Me. Either you’re Mine, or you’re of the world. And those who are of the world will pass away like the grass passes away. But those who truly surrender to Me will live forever.

¿De qué lado quieres estar? Decídete. No seas tibio. Ven. Te invito a mi mesa. Siéntate conmigo y come lo que te quiero dar. Come del verdadero pan de vida que tengo preparado para ti. No me desprecies y aprovecha esta oportunidad que te doy.

Which side do you want to be on? Decide. Don’t be lukewarm. Come. I invite you to My table. Sit with Me and eat what I want to give you. Eat of the true bread of life I’ve prepared for you. Don’t despise Me, and take advantage of this opportunity I’m giving you.

He aquí que estoy llamando a la puerta. No te hagas el sordo y ponte a cuentas conmigo, porque quiero amarte, quiero bendecirte, quiero limpiarte y darte una nueva vida en mí.

Look, I’m knocking at the door. Don’t pretend you don’t hear and settle accounts with Me, because I want to love you, I want to bless you, I want to cleanse you and give you a new life in Me.

Yo soy el rescatador de las almas sin consuelo. Amén.

I’m the rescuer of souls without comfort. Amen.

Palabras en vivo

Words Spoken Live

Me emocionó compartir esta palabra profética, porque puedo sentir el dolor del Señor cuando mira la tierra y ve que sus hijos tienen un pie en un lado y el otro en el otro. Hablan y alardean de ser hijos de Dios y de conocer a Dios, pero no viven como hijos de Dios.

I was moved to share this prophetic word, because I can feel the Lord’s pain when He looks at the earth and sees His children with one foot on one side and the other on the other. They talk and boast about being children of God and knowing God, but they don’t live as children of God.

El Espíritu Santo me hacía entender que, cuando vino la pandemia del COVID-19, muchos se asustaron y se pusieron a cuentas con el Señor. Pero después de que el susto de la pandemia pasó, dijeron: «Ah, no pasa nada. El Señor no viene», y tomaron la libertad como libertinaje, volviendo al vómito anterior. Salieron del cuarto secreto para ir a distraerse con cualquier cosa.

The Holy Spirit showed me that when the COVID-19 pandemic hit, many people were scared and made things right with the Lord. But after the fear of the pandemic faded, they said, “Ah, nothing is happening. The Lord isn’t coming,” and took freedom as an excuse, going back to their old vomit. They left the secret place to go distract themselves with anything.

Puedo sentir el dolor del Padre en este momento, y el Espíritu Santo me repite una y otra vez:

I can feel the Father’s pain right now, and the Holy Spirit keeps repeating to me over and over:

Hija, diles que se arrepientan. Diles que vuelvan. Diles que se pongan a cuentas. Diles que no están preparados para lo que ha de venir. Diles que no se relajen.

Daughter, tell them to repent. Tell them to come back. Tell them to settle their accounts. Tell them they’re not ready for what’s coming. Tell them not to get comfortable.

Noelia: Veía en una visión a ese marinero comportándose distraído, sin prestar atención al pronóstico del tiempo. El marinero se distraía en el barco y, en vez de fijarse si venía alguna tormenta o si el tiempo iba a estar calmo, se entretenía con cualquier otra cosa.

Noelia: I saw in a vision a sailor who was distracted, not paying attention to the weather forecast. The sailor was on the ship, distracted, and instead of checking if a storm was coming or if the weather would be calm, he was just entertaining himself with anything else.

Sin embargo, la tormenta estaba muy cerca del barco, y el Señor me decía: «No están listos para lo que va a venir. No están preparados. Se viene el huracán y no están mirando. No se están fijando. No están velando. Están volviendo a la tibieza».

But the storm was very close to the ship, and the Lord said to me, “They’re not ready for what’s coming. They’re not prepared. The hurricane is coming and they aren’t watching. They’re not paying attention. They’re not staying awake. They’re going back to being lukewarm.”

Muchos de ustedes escuchan cuando tienen miedo, levantan las manos cuando ven que realmente algo está pasando, pero cuando aparentemente todo se aquieta, vuelven a sentarse en sus sillones y no hacen nada para limpiar sus vestiduras ni para llenarse del poder del Espíritu Santo.

Many of you listen when you’re afraid, you raise your hands when you see that something is really happening, but when everything seems to calm down, you go back to sitting in your armchairs and do nothing to cleanse your garments or to be filled with the power of the Holy Spirit.

El Señor sigue repitiéndome que el mundo no está quieto, que el mundo no está en paz. Esta quietud aparente es solo una fachada de lo que hay detrás. Es como una representación teatral. Las mesas de los gobernantes están dispuestas, y todos los planes que ellos forjaron hace años y décadas se están llevando a cabo.

The Lord keeps telling me that the world isn’t still, that the world isn’t at peace. This apparent calm is just a cover for what’s really behind it. It’s like a play. The tables of the rulers are set, and all the plans they’ve made over years and decades are being carried out.

Y nosotros, que estamos llamados a no caminar en tinieblas, no queremos ver. Y no solo no queremos ver, sino que tampoco queremos prepararnos para estar aptos para resistir lo que ha de venir.

And we, who are called not to walk in darkness, don’t want to see. And not only do we not want to see, but we don’t want to get ready to endure what’s coming.

Límpiense las vestiduras, dice el Señor. Muchos de ustedes están dejando que sus vestidos se ensucien. Presten atención.

Wash your garments, says the Lord. Many of you are letting your garments get dirty. Pay attention.

Noelia: En este momento, el Espíritu Santo me muestra que se están desenfocando y no están poniendo sus ojos en el Señor Jesucristo. Otra vez están mirando los negocios de la vida. Están prestando atención, como si tuvieran la vida asegurada por muchos años más, como si fueran a vivir para siempre, como si nada de lo que está escrito se fuera a cumplir, como si el Señor nunca hubiera hablado.

Noelia: Right now, the Holy Spirit is showing me that you’re losing focus and not fixing your eyes on the Lord Jesus Christ. Once again, you’re looking at the things of life. You’re acting as if your life were guaranteed for many more years, as if you’ll live forever, as if nothing that’s written will come to pass, as if the Lord never spoke.

Viven como si fueran sordos, porque no quieren escuchar la voz de Dios. Leen lo que está escrito, pero lo toman como si no fuera para este tiempo, como si no fuera para ustedes.

You live as if you were deaf, because you don’t want to hear God’s voice. You read what’s written, but you treat it as if it’s not for this time, as if it’s not for you.

El Señor hoy quiere que despiertes y que realmente entiendas que estamos en el final de los tiempos. No es el fin, pero sí el principio del fin, el comienzo de los dolores de parto, que se van a intensificar cada vez más.

Today, the Lord wants you to wake up and truly understand that we are in the end times. It’s not the end, but it’s the beginning of the end, the start of birth pains, which will only grow stronger and stronger.

Si ya muchos no pudieron resistir cuando vino esta pandemia y cayeron porque no estaban listos, ¿qué va a pasar cuando venga la próxima contracción?

If so many couldn’t handle it when the pandemic came and fell because they weren’t ready, what will happen when the next contraction comes?

El huracán está a la vuelta de la esquina, ya está llegando la próxima contracción, y en vez de estar estableciendo los planes de Dios en el mundo a través del ayuno, la oración y la intercesión, muchos hijos de Dios se están dispersando, se están distrayendo, se van al mundo y terminan siendo igual que los que no son hijos de Dios.

The hurricane is just around the corner, the next contraction is already on its way, and instead of establishing God’s plans in the world through fasting, prayer, and intercession, many children of God are scattering, getting distracted, going out into the world and ending up just like those who don’t belong to God.

El Espíritu Santo me muestra ahora que muchas hermanas solían interceder en la madrugada, pero ahora, como ven que todo se ha calmado, han dejado de levantar ese altar para el Señor. Se han confiado y el enemigo está entrando por esas puertas que no están cuidando, por ese vallado que no están levantando.

The Holy Spirit is showing me now that many sisters used to intercede in the early morning, but now, since they see that everything has calmed down, they’ve stopped raising that altar to the Lord. They’ve grown complacent, and the enemy is coming in through those doors they’re not watching, through that hedge they’re not raising.

Tenían la boca encendida por mí, dice el Señor, ardiendo en llama de fuego por el poder de las palabras que salían cuando intercedían. Pero ahora, el enemigo ha puesto hielo en ustedes y han dejado de proclamar, han dejado de interceder, han dejado de llevar esos asuntos importantes de sus casas y de sus congregaciones delante de mi trono. Se están confiando.

Your mouths used to burn for Me, says the Lord, burning with a flame of fire through the words that came out when you interceded. But now, the enemy has put ice on you and you’ve stopped proclaiming, you’ve stopped interceding, you’ve stopped bringing the important matters of your homes and your congregations before My throne. You’re becoming complacent.

Noelia: Vuelvan a esas madrugadas de comunión con Dios. Vuelvan y levanten de nuevo ese vallado que están dejando que el enemigo destruya poco a poco.

Noelia: Go back to those early mornings of communion with God. Go back and rebuild that hedge you’re letting the enemy slowly tear down.

Muchos varones habían empezado a evangelizar. Salieron a las calles, aprovechando la situación de la pandemia: la desesperación, el encierro, la soledad, el hambre. Pero cuando vieron que todo se calmó, pensaron: «¿Para qué voy a salir ahora si está todo bien?» y guardaron sus sacos de semillas dentro de sus casas.

Many men had started evangelizing. They went out into the streets, taking advantage of what the pandemic brought: desperation, confinement, loneliness, hunger. But when they saw that things calmed down, they thought, “Why should I go out now if everything is fine?” and they put their sacks of seeds away inside their homes.

Esto no debe ser así, hijitos, dice el Señor. Trabajen para mí. Dispersen la semilla del Reino a tiempo y fuera de tiempo. Conviértanse en pescadores de almas, porque hay mucha gente necesitada. Hay peces desesperados por comer de ese alimento que les tengo que dar.

This shouldn’t be so, little ones, says the Lord. Work for Me. Scatter the seed of the Kingdom whether it’s the right time or not. Become fishers of souls, because there are so many in need. There are fish desperate to eat the food I have for them.

Pero no hace falta que sus ojos tengan que ver que hay necesidad para que realmente la haya. Caminen por fe y obedezcan al Espíritu Santo, que los está llamando a salir a evangelizar.

But your eyes don’t need to see the need for it to truly exist. Walk by faith and obey the Holy Spirit, who is calling you to go out and evangelize.

Respondan a ese llamado en sus vidas. No esperen a que los encierren de nuevo, dice el Señor.

Respond to that call in your lives. Don’t wait to be locked up again, says the Lord.

Noelia: Muchos de ustedes se habían llenado del poder del Señor en oración, en ayuno, en alabanza, en danza, en canto. Eran como una vela encendida, como una hornalla al máximo, y ahora están dejando que ese fuego disminuya. Y si el enemigo les da un golpe seco, no están preparados para resistir ni para contrarrestar ese golpe.

Noelia: Many of you were filled with the Lord’s power in prayer, in fasting, in praise, in dance, in song. You were like a lit candle, like a burner on full flame, and now you’re letting that fire die down. And if the enemy hits you hard, you’re not ready to resist or strike back.

No se dejen estar, porque el enemigo no pierde tiempo. Va por cada uno de nosotros y nos hace caer, uno a uno.

Don’t let yourselves become complacent, because the enemy doesn’t waste time. He goes after each of us and makes us fall, one by one.

Levántense como columnas fuertes, hijitos, dice el Señor. Edifiquen sus vidas espirituales. Párense de nuevo sobre la Roca. Establezcan el fundamento de sus vidas en mí. Enseñen a sus hijos. Fortalezcan a sus familias, porque el enemigo viene por los niños y les está llenando la cabeza de ideas demoníacas: de libertinaje, de pecado, de que todo está permitido, de que pueden ser lo que quieran, de que pueden llamarse como se les ocurra.

Rise up like strong pillars, little ones, says the Lord. Build up your spiritual lives. Stand again on the Rock. Set the foundation of your lives in Me. Teach your children. Strengthen your families, because the enemy is coming for the children, filling their heads with demonic ideas: debauchery, sin, the idea that everything is permitted, that they can be whatever they want, that they can call themselves whatever comes to mind.

Quiten esa cizaña de su casa, dice el Señor. Quiten esa paja de su casa. Limpien la doctrina en sus hogares, porque cuando menos lo esperen, sus ojos van a ver otro sacudón.

Remove those tares from your house, says the Lord. Remove that chaff from your house. Cleanse the doctrine in your homes, because when you least expect it, your eyes will see another shaking.

Noelia: Muchos de ustedes saben que hace años vengo diciendo que viene crisis económica, inflación y escasez. Les he hablado del caballo negro, con el cual muchos están soñando en este tiempo, porque el Señor está advirtiendo que vienen estas cosas.

Noelia: Many of you know that for years I’ve been saying that economic crisis, inflation, and scarcity are coming. I’ve told you about the black horse, which many are dreaming about in these days, because the Lord is warning that these things are coming.

Cuiden sus bolsillos, dice el Señor. Prepárense para la escasez. No caigan en cualquier engaño de inversión. No se dejen llevar por cosas que les prometen ganar dinero rápidamente.

Watch your wallets, says the Lord. Prepare for scarcity. Don’t fall for any investment scam. Don’t let yourselves get swept up by things that promise quick money.

Noelia: Tengan cuidado, porque detrás de las criptomonedas veo las manos del enemigo. Veo cuerdas que se mueven y que no están a la vista.

Noelia: Be careful, because behind cryptocurrencies I see the hands of the enemy. I see strings being pulled that are hidden.

Tengan cuidado, dice el Señor, porque hay trampas por todos lados para los que quieren invertir. Pregúntenme a mí lo que tienen que hacer y pídanme que los guarde de toda trampa, de todo engaño, de toda tentación.

Be careful, says the Lord, because there are traps everywhere for those who want to invest. Ask Me what you should do and ask Me to keep you from every trap, every deception, every temptation.

En este tiempo el diablo viene a ofrecerles soluciones rápidas, que aparentemente son buenas y prometedoras, aprovechándose de la codicia y de la desesperación de muchos y de que muchos no quieren escuchar mi voz ni buscar mi guía, y así los hace caer en pozos de donde no pueden salir.

In these times, the devil comes to offer you quick solutions, which may look good and promising, taking advantage of the greed and desperation of many, and of the fact that many don’t want to hear My voice or seek My guidance, and so he makes them fall into pits they can’t get out of.

Tengan cuidado, dice el Señor, porque Yo prefiero manos trabajadoras. Yo amo aquellas manos que están gastadas de trabajar, de ganar el alimento justamente. Cuidado, hijitos, porque hay un engaño mundial. Hay un engaño mundial.

Be careful, says the Lord, because I prefer working hands. I love hands that are worn from work, from earning their food honestly. Be careful, little ones, because there is a worldwide deception. There is a worldwide deception.

Pregúntenme a mí en qué tienen que invertir para proteger sus capitales.

Ask Me what you should invest in to protect your capital.

Noelia: El enemigo está colocando a muchos en cárceles espirituales, porque cuando la economía de la casa se destruye, empiezan a caer otras áreas. El matrimonio empieza a desgastarse y los hijos empiezan a deprimirse al entrar en pobreza.

Noelia: The enemy is putting many in spiritual prisons, because when the household economy is destroyed, other areas start to fall. The marriage begins to wear down and the children start to become depressed as they fall into poverty.

Veo criptomonedas ahora.

I see cryptocurrencies now.

Tengan cuidado, dice el Señor. Abran sus ojos, porque las presentan ante sus ojos brillantes como el oro, pero muchas veces traen muerte y destrucción.

Be careful, says the Lord. Open your eyes, because they appear before you shining like gold, but many times they bring death and destruction.

Noelia: El Señor me muestra que este sistema es como una red que va creciendo en la vida de las personas y termina devorando todo lo que tienen. Cuando quieren acordarse y buscan hacer algo, ya es tarde, porque este sistema ya se ha llevado todos sus ahorros en un abrir y cerrar de ojos.

Noelia: The Lord shows me that this system is like a net growing in people’s lives, eventually devouring everything they have. By the time they realize it and try to do something, it’s already too late, because this system has already taken all their savings in the blink of an eye.

Alerta, dice el Señor. No crean todo lo que les ofrecen. Tengan cuidado cuando vean una oferta que parece demasiado buena, porque detrás de ese sistema está el enemigo moviendo sus hilos, y los magnates del mundo están acumulando en sus tesoros los ahorros de la población. Mucho cuidado con ese sistema.

Alert, says the Lord. Don’t believe everything that’s offered to you. Be careful when you see an offer that seems too good, because behind that system, the enemy is pulling the strings, and the magnates of the world are hoarding people’s savings for themselves. Be very careful with that system.

Noelia: Hay distintos engaños que se están cerniendo sobre la tierra y los hijos de Dios no los están viendo.

Noelia: There are different deceptions looming over the earth, and God’s children aren’t seeing them.

¡Alerta! Abran los ojos, dice el Señor. Estén atentos. No dejen al Espíritu de Dios fuera de ningún aspecto de sus vidas, ni siquiera en lo económico y financiero.

Alert! Open your eyes, says the Lord. Be watchful. Don’t leave the Spirit of God out of any part of your lives, not even your economic and financial matters.

Noelia: Veo a muchos congregándose, orando, leyendo la Palabra, pero cuando llega el momento de invertir dejan al Espíritu Santo de lado, y entonces el maligno encuentra una puerta abierta en sus vidas.

Noelia: I see many gathering, praying, reading the Word, but when it comes time to invest, they leave the Holy Spirit out, and then the evil one finds an open door in their lives.

No salgan de mi protección, dice el Señor. No se aparten de mi mano. Yo quiero protegerlos, pero estas cosas están llamando a muchos y ellos entran por esas puertas como ovejas que van al matadero, pensando que van a recibir una bendición, pero terminan siendo sacrificados para beneficio de los magnates mundiales.

Don’t leave My protection, says the Lord. Don’t turn away from My hand. I want to protect you, but these things are calling many, and they’re walking through those doors like sheep to the slaughter, thinking they’ll receive a blessing, but they end up being sacrificed for the benefit of the world’s magnates.

Noelia: Pidan al Señor consejo en todo, porque este es un tiempo de engaños. Las noticias mienten y publican lo que los poderosos quieren. Muchas veces las ofertas económicas son trampas, mostrando lo que ellos quieren que veamos, para después dejarnos pobres.

Noelia: Ask the Lord for counsel in everything, because this is a time of deception. The news lies and publishes what the powerful want. Many times, economic offers are traps, showing us only what they want us to see, and leaving us poor in the end.

No crean todo lo que ven, dice el Señor, porque este es un tiempo de engaños. Tengan cuidado y pregúntenme todo a mí. Sean mis amigos, acérquense a mí, y Yo les voy a responder lo que tienen que hacer y los voy a llevar por caminos seguros.

Don’t believe everything you see, says the Lord, because this is a time of deception. Be careful and ask Me about everything. Be My friends, draw near to Me, and I’ll answer you about what you should do, and I’ll lead you on safe paths.

Yo soy la provisión. No apuesten a cosas que prometen dinero fácil, dice el Señor. Apuesten a mí, y Yo los voy a sostener, porque en medio de todo el hambre que va a venir, Yo voy a proveer a los míos, pero Yo quiero tener la gloria.

I am the provision. Don’t bet on things that promise easy money, says the Lord. Bet on Me, and I’ll sustain you, because in the midst of all the hunger that’s coming, I’ll provide for My own, but I want the glory.

¿En quién vas a apostar? ¿En quién vas a poner todas tus fichas si no es en mí, el que lo posee todo, el dueño de la plata y el oro? No te preocupes, dice el Señor, porque cuando al mundo le falte, tú vas a tener de sobra. Si pones tu confianza en mí, Yo te voy a proveer.

Who will you bet on? Who will you put all your chips on, if not on Me, the One who owns everything, the Owner of silver and gold? Don’t worry, says the Lord, because when the world lacks, you’ll have more than enough. If you put your trust in Me, I’ll provide for you.

Noelia: Este es el mensaje del Señor para su iglesia en este tiempo: no dormirnos, no confiarnos, estar velando, estar alertas.

Noelia: This is the Lord’s message for His church in this time: don’t fall asleep, don’t be complacent, be watchful, be alert.

Mujeres, intercedan para que ningún tipo de engaño entre a sus hogares y para que el Señor conceda sabiduría a sus esposos en el área económica y financiera. Y las mujeres que trabajan, pídanle al Señor esa protección, y Él no las va a dejar desamparadas.

Women, intercede so that no deception enters your homes and so that the Lord grants your husbands wisdom in economic and financial matters. And women who work, ask the Lord for that protection, and He won’t leave you forsaken.

Pero la clave en este tiempo de engaños es mantenerse tomados de la mano del Señor Jesucristo. No confíen en lo que el mundo les ofrece, porque viene el huracán, y no está lejos.

But the key in this time of deception is to keep holding on to the hand of the Lord Jesus Christ. Don’t trust in what the world offers you, because the hurricane is coming, and it’s not far off.

Pongan sus manos en el fuego, pero no por el mundo, sino por Dios. No descuiden la oración y pídanle al Señor que les abra los ojos siempre, para poder discernir entre lo verdadero y el engaño, porque este es un tiempo de mentiras y el mundo va a estar cada vez más engañoso. Aprendan a escuchar la voz del Señor aún más en estos tiempos, porque si no, van a caer fácilmente en esas mentiras.

Put your hands in the fire, but not for the world—for God. Don’t neglect prayer, and ask the Lord to always open your eyes so you can tell the difference between what’s true and what’s deception, because this is a time of lies and the world will become more and more deceitful. Learn to listen to the Lord’s voice even more in these times, because if you don’t, you’ll easily fall for those lies.

Los bendigo y oro por ustedes, para que el Señor abra los ojos que están cerrados, perdone a aquellos que han invertido en ganancias deshonestas y redarguya por su Espíritu a todo aquel que esté en algún tipo de pecado sin darse cuenta.

I bless you and pray for you, that the Lord will open closed eyes, forgive those who have invested in dishonest gain, and convict by His Spirit everyone who’s in any kind of sin without realizing it.

Limpien sus vestiduras y acérquense más al Señor, y Él va a responder todas sus preguntas y va a sostenerlos.

Clean your garments and draw closer to the Lord, and He’ll answer all your questions and sustain you.