Show original language

Translation from Spanish

No los he abandonado, hijitos, dice el Señor. Esta noche quiero hablarles y decirles que estoy con ustedes hasta el fin de los días, como prometí en mi Palabra, y no los he dejado solos.

I have not abandoned you, little ones, says the Lord. Tonight I want to speak to you and tell you that I am with you until the end of days, as I promised in My Word, and I have not left you alone.

Muchos van a llorar más y más. Se van a derramar muchas lágrimas, dice el Señor. Todavía falta que muchas cosas sean sacudidas, porque Yo dije que iba a sacudir todo, y tengo que hacerlo para remover lo que está podrido.

Many will cry more and more. Many tears will be shed, says the Lord. There are still many things that must be shaken, because I said I would shake everything, and I have to do it to remove what is rotten.

Tengo que mover la tierra como un borracho, como dice Isaías 24. Tengo que moverlos de las sillas donde están cómodos, dice el Padre. Pero no se desesperen, porque estoy aquí, acompañándolos. Escuchen mi voz, porque les estoy hablando de diferentes maneras.

I have to move the earth like a drunkard, as it says in Isaiah 24. I have to move you from the seats where you are comfortable, says the Father. But do not despair, because I am here with you. Listen to My voice, because I am speaking to you in different ways.

Muchos me pidieron consuelo, dice el Señor, y esta noche estoy abriendo mi boca para derramar esta agua, para que beban y encuentren calma.

Many have asked Me for comfort, says the Lord, and tonight I am opening My mouth to pour out this water, so you may drink and find peace.

Noelia: Esta tarde sentía quebranto en mi corazón y sentí al Padre diciéndome: «Habla, hija, habla, porque mi boca no está callada. Aunque muchos digan que estoy mudo, no lo estoy, y quiero advertirle a mi pueblo lo que viene, para que se preparen y entiendan que viene un gran sacudón, pero también para que sepan que no los he abandonado y que mi mano está extendida sobre ellos».

Noelia: This afternoon I felt brokenness in my heart and I felt the Father say to me: “Speak, daughter, speak, because My mouth is not silent. Even though many say that I am mute, I am not, and I want to warn My people about what is coming, so they may prepare themselves and understand that a great shaking is coming, but also so they may know that I have not abandoned them and that My hand is stretched out over them.”

Diles que los estoy refinando como se refina la plata, dice el Señor. Los estoy pasando siete veces por el horno de fuego. Así como mis siervos entraron en el horno de fuego y no se quemaron, pudiendo ver mi gloria en medio de esa situación, así va a ser en los últimos días. No quitaré mis ojos de los míos. Estoy pendiente de sus peticiones, de lo que necesitan y de los procesos que aún no terminaron de atravesar.

Tell them that I am refining them as silver is refined, says the Lord. I am passing them seven times through the furnace of fire. Just as My servants entered the furnace and were not burned, able to see My glory in the midst of that situation, so it will be in the last days. I will not take My eyes off My own. I am attentive to their prayers, to what they need, and to the processes they have not yet finished going through.

Voy a mover todas las cosas, dice el Señor. Mientras todo es sacudido y los míos sientan que sus pies tiemblan debajo de ellos y entiendan que caminan en la recta final, Yo estaré trabajando en ellos para quebrantar sus corazones, para que vengan a mí de una manera más profunda.

I will move all things, says the Lord. While everything is being shaken and My own feel their feet trembling beneath them and realize they are walking the final stretch, I will be working in them to break their hearts, so they can come to Me in a deeper way.

Estoy sacudiendo las naciones, dice el Señor. Los dolores de parto se van a ir incrementando y ustedes verán acontecimientos fuertes y distintos en cada parte del mundo, casi al mismo tiempo, como si fueran bombas explotando en diferentes lugares de la tierra.

I am shaking the nations, says the Lord. The birth pains will keep increasing and you will see strong and different events in every part of the world, almost at the same time, like bombs going off in different places on the earth.

Muchos van a empezar a despertarse y se darán cuenta de que tienen que prepararse y blanquear sus vestiduras, que ya no queda más tiempo para decidirse.

Many will begin to wake up and realize they must prepare themselves and make their garments white, that there is no more time left to decide.

Abran sus libros, dice el Señor. Abran las Escrituras e investiguen en qué tiempo están, porque muchos dicen que he dejado a mi pueblo ciego, sin guía. Pero eso no es cierto, porque siempre pongo una lupa delante de ellos para que puedan ver bien en qué tiempo están transitando.

Open your books, says the Lord. Open the Scriptures and find out what time you are living in, because many say that I have left My people blind, without guidance. But that is not true, because I always put a magnifying glass in front of them so they can clearly see what time they are walking through.

El diablo quiere atarlos, dice el Señor. Quiere ponerles esposas espirituales para que no se muevan, para que no reaccionen y no se levanten del letargo espiritual donde el enemigo los puso. Satanás está activo, rodeando la tierra, y siempre está tratando de acusarlos, de hundirlos, de frustrarlos y de hacerles creer que los he abandonado, que hay algo mejor que estar a mi lado. Siempre les está ofreciendo el mundo, como me lo ofreció a mí cuando estaba en el desierto ayunando.

The devil wants to bind you, says the Lord. He wants to put spiritual handcuffs on you so you do not move, so you do not react, so you do not rise up from the spiritual lethargy the enemy has placed you in. Satan is active, going around the earth, always trying to accuse you, to drag you down, to frustrate you, and to make you believe that I have abandoned you, that there is something better than being at My side. He is always offering you the world, just as he offered it to Me when I was in the desert fasting.

Allí, en medio del quebranto, cuando mi alma estaba siendo quebrantada profundamente, allí vino el enemigo para servirme todo en bandeja. Pero Yo sabía que había una gloria mayor. Yo sabía que había un amor más allá del entendimiento humano. Yo sabía que una luz superior me esperaba, dice el Señor.

There, in the midst of brokenness, when My soul was being deeply broken, there the enemy came to serve everything to Me on a platter. But I knew there was a greater glory. I knew there was a love beyond human understanding. I knew a higher light was waiting for Me, says the Lord.

Lo mismo está haciendo con ustedes el enemigo: ofreciéndoles el mundo y todas sus riquezas, placeres de la vida, placeres carnales, cosas pasajeras que no perduran. El enemigo utiliza la misma técnica desde hace miles de años para hacer caer soldado tras soldado, para que oveja tras oveja caiga en los barrancos.

The enemy is doing the same thing with you: offering you the world and all its riches, pleasures of life, carnal pleasures, fleeting things that do not last. The enemy has used the same tactic for thousands of years to make soldier after soldier fall, so that sheep after sheep falls into the ravines.

Una y otra vez, la misma técnica es utilizada con éxito desde el principio del mundo, desde el primer pecado, y sigue teniendo éxito, dice el Señor. Pasan los años y la misma estrategia sigue teniendo victoria sobre aquellos que están tibios y no quieren calentarse por mí.

Again and again, the same technique has been used successfully since the beginning of the world, since the first sin, and it keeps succeeding, says the Lord. The years go by and the same strategy keeps winning over those who are lukewarm and don’t want to grow hot for Me.

Pero ustedes, hijitos, entiendan que esta es la recta final. Entiendan que los estoy llamando a formar parte del ejército de los últimos días, donde van a tener que entrenar, donde van a tener que aprender a ayunar, para poder resistir sacudón tras sacudón.

But you, little ones, understand that this is the final stretch. Understand that I’m calling you to be part of the end-times army, where you’ll have to train, where you’ll have to learn to fast, so you can withstand shaking after shaking.

Yo estoy colocando mi mano sobre los míos, dice el Señor. Estoy ungiendo a muchos para que sean guía para otros. Estoy levantando líderes acorde a mi corazón, para que busquen a las ovejas perdidas de mi redil y las traigan de vuelta, porque Yo no me olvido de aquellos que una vez me conocieron. Los sigo llamando y los vuelvo a llamar, porque mi misericordia y mi paciencia son grandes.

I’m placing My hand on My own, says the Lord. I’m anointing many so they can be a guide for others. I’m raising up leaders after My own heart, so they’ll seek out the lost sheep of My flock and bring them back, because I don’t forget those who once knew Me. I keep calling them and I call them again, because My mercy and My patience are great.

Noelia: Para todos los que están derramando lágrimas, el Señor me dice que Él los está limpiando a través de estas lágrimas. Déjense quebrantar, déjense purificar, y dejen que sus corazones sean ablandados y que el Espíritu Santo trabaje en ustedes.

Noelia: For all those who are shedding tears, the Lord is showing me that He’s cleansing you through these tears. Allow yourselves to be broken, allow yourselves to be purified, and let your hearts be softened, and let the Holy Spirit work in you.

El Señor me está mostrando que muchos están indecisos sobre si quieren seguir al Señor Jesús al 100%. Tienen un pie en el mundo y un pie en el Señor. Muchos le han entregado una parte de sus corazones a Dios, pero han reservado otra para ustedes mismos.

The Lord is showing me that many are undecided about whether you want to follow the Lord Jesus 100%. You have one foot in the world and one foot in the Lord. Many have given a part of your heart to God but have kept another part for yourselves.

Muchos no están en victoria y se sienten derrotados, pero la culpa no es del Señor. La razón es que no se han decidido por la cruz. Están entre dos aguas. Quieren seguir a Dios, pero también quieren seguir en el mundo. Quieren seguir a Jesús, pero también quieren seguir en fornicación. Quieren conocer más al Señor, pero no quieren dejarlo reinar en sus vidas.

Many aren’t living in victory and feel defeated, but it’s not the Lord’s fault. The reason is that you haven’t chosen the cross. You’re between two waters. You want to follow God, but you also want to stay in the world. You want to follow Jesus, but you also want to keep living in fornication. You want to know the Lord more, but you don’t want to let Him reign in your lives.

Tienes que decidirte, dice el Señor. Hijito, hijita, te estoy llamando a que te entregues a mí, a que te entregues por completo para que Yo pueda restaurarte y transformarte en un hombre nuevo, en una mujer nueva, y todo aquello que te dolía quede atrás. Confía en mí, dice el Señor.

You have to make a decision, says the Lord. Little one, I’m calling you to give yourself to Me, to give yourself completely so that I can restore you and make you a new man, a new woman, and all that once hurt you will be left behind. Trust in Me, says the Lord.

Noelia: Muchos de ustedes no confían en Jesús. Piensan que es igual que un hombre, que puede traicionarlos, que puede equivocarse, que puede lastimarlos.

Noelia: Many of you don’t trust in Jesus. You think He’s like a man, that He can betray you, that He can make mistakes, that He can hurt you.

Confíen en mí, dice el Señor, porque Yo quiero el bien para ustedes y sé cuál es el mejor camino por donde pueden caminar. Yo puedo guiarlos hasta las aguas de vida eterna, y bebiendo de ellas no van a tener sed jamás. Pero si no están en mí, siempre habrá un vacío.

Trust in Me, says the Lord, because I want what’s good for you and I know the best path for you to walk. I can lead you to the waters of eternal life, and by drinking from them you’ll never thirst again. But if you’re not in Me, there will always be an emptiness.

Siempre faltará algo. Siempre sentirán que no están completos, experimentando una felicidad momentánea por una u otra cosa que les haga sentirse bien por un momento pasajero, pero que termina dejando un vacío en sus vidas, vacío que no pueden llenar con nada, si no es conmigo, con mi presencia, con mi amor y con mi perdón.

Something will always be missing. You’ll always feel like you’re not complete, chasing a fleeting happiness from one thing or another that makes you feel good for a moment, but that ends up leaving an emptiness in your lives, an emptiness you can’t fill with anything, unless it’s with Me, with My presence, with My love, and with My forgiveness.

Ven, hijito, dice el Señor. Ven, porque te estoy esperando. Toma la mejor decisión. Decide por la cruz.

Come, little one, says the Lord. Come, because I’m waiting for you. Make the best decision. Choose the cross.

Noelia: El Señor quiere rasgar el velo de los corazones que aún no están circuncidados. Ustedes saben quiénes son, porque están sintiendo dentro de ustedes el fuego del Espíritu Santo que los está llamando. Muchos están acordándose del llamado que una vez el Señor les hizo y de ese primer amor que han perdido.

Noelia: The Lord wants to tear the veil from the hearts that aren’t yet circumcised. You know who you are, because you’re feeling the fire of the Holy Spirit inside you, calling you. Many are remembering the calling the Lord once gave you, and that first love you’ve lost.

Decídete ahora. Decide por mí, dice Jesús.

Decide now. Choose Me, says Jesus.

Noelia: Para aquellos que no se hayan entregado por completo al Señor, este es el momento de sacar a la luz lo que estaba escondido.

Noelia: For those who haven’t given themselves completely to the Lord, this is the moment to bring to light what was hidden.

Entréguenme esa parte de sus corazones que se han reservado, dice el Señor, porque la Palabra dice: «Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu mente, con toda tu alma y con todas tus fuerzas.» Y si cumples este mandamiento, conocerás lo que es la plenitud de Cristo.

Give Me that part of your heart you’ve kept for yourself, says the Lord, because the Word says: “You shall love the Lord your God with all your heart, with all your mind, with all your soul, and with all your strength.” And if you keep this commandment, you’ll know what the fullness of Christ is.

Vuelve a tu primer amor, dice el Señor. Vuelve ahora.

Return to your first love, says the Lord. Return now.

Noelia: Cuando uno concurre a una congregación, el predicador suele hacer un llamado para acercarse al altar a los que desean entregar su vida a Jesús y quieren reconocerlo como Señor y Salvador de sus vidas, a los que se habían apartado del redil y quieren volver porque se dieron cuenta de que estaban expuestos al león rugiente que anda buscando a quién devorar.

Noelia: When someone attends a congregation, the preacher usually invites those who want to give their lives to Jesus, who want to acknowledge Him as Lord and Savior, to come to the altar. He calls those who have strayed from the flock and want to return because they realized they were exposed to the roaring lion who is seeking whom he may devour.

El predicador llama al altar a los que quieren cambiar su vida para siempre, a los que no saben a quién acudir, a los que buscaron soluciones en todos lados y nada les ha funcionado, a los que gastaron todo su dinero en médicos sin encontrar sanidad, a los que están desahuciados, a los que están quebrados, a los que necesitan un cambio en sus vidas, a los que están buscando la verdad.

The preacher calls to the altar those who want to change their lives forever, those who don’t know where to turn, those who have searched everywhere for answers and nothing has worked, those who have spent all their money on doctors without finding healing, those who have been given up for lost, those who are broken, those who need a change in their lives, those who are searching for the truth.

Así también, pase adelante en el Espíritu todo aquel que se arrepiente de haberse apartado del Señor y quiere volver al templo de nuestro Dios. Pase adelante con un corazón arrepentido todo aquel que haya entendido que sin Jesús no puede avanzar. Pase adelante ahora mismo y diga: «Yo paso, Señor. Yo me entrego. Yo vuelvo a tus brazos, mi Señor. Perdóname».

In the same way, let everyone who repents of turning away from the Lord and wants to return to the temple of our God come forward in the Spirit. Come forward with a repentant heart, everyone who has understood that without Jesus you cannot go on. Step forward right now and say: “I come, Lord. I surrender. I return to Your arms, my Lord. Forgive me.”

Así como cuando uno va a una congregación y se quebranta por la presencia del Espíritu Santo, se arrodilla y le pide perdón al Señor, de la misma manera arrodíllate en este momento ahí donde estás. Arrodíllate y pídele perdón al Señor, porque el Señor recibe un corazón arrepentido y quebrantado. El Señor te recibe ahora mismo. No tengas vergüenza y arrodíllate delante del Grande, del Poderoso, del Sanador, del Proveedor.

Just as when someone goes to a congregation and is broken by the presence of the Holy Spirit, kneels down and asks the Lord for forgiveness, right now, kneel down where you are. Kneel and ask the Lord for forgiveness, because the Lord receives a repentant and broken heart. The Lord receives you right now. Don’t be ashamed—kneel before the Great One, the Mighty One, the Healer, the Provider.

Pasa adelante, dice el Señor, pidiendo perdón y entregándote de nuevo.

Come forward, says the Lord, asking for forgiveness and surrendering yourself again.

Noelia: Si te apartaste del Señor y estás dudando si seguirlo o no, este es tu día para comenzar este camino de bendición, este proceso de sanidad y transformación. Tu vida nunca más va a ser la misma. Hoy comienza la verdadera esperanza para ti.

Noelia: If you turned away from the Lord and are doubting whether to follow Him or not, this is your day to begin this path of blessing, this journey of healing and transformation. Your life will never be the same. Today, true hope begins for you.

Todos aquellos que se están entregando, que están pasando al altar espiritual, reciban el perdón ahora, porque el Señor Jesús mismo, el omnipresente, está colocando su mano extendida sobre tu cabeza. Cierra los ojos y recibe el perdón del Señor. Déjate abrazar por un Dios bueno, misericordioso, perdonador. Déjate tocar por el único y verdadero Señor. ¿Quién más puede perdonarte todos tus pecados?

All those who are surrendering, who are coming to the spiritual altar, receive forgiveness now, because the Lord Jesus Himself, the omnipresent One, is placing His outstretched hand upon your head. Close your eyes and receive the Lord’s forgiveness. Let yourself be embraced by a good, merciful, and forgiving God. Let yourself be touched by the one and only true Lord. Who else can forgive you all your sins?

Yo te perdono, hijo, dice el Señor, te perdono, hija, y quiero darte de beber de mis aguas para calmar tu espíritu, para que ya no estés afligido, para que ya no te sientas solo, para que tengas la esperanza que antes no tenías. Confiesa ahora con tu boca que soy el Hijo de Dios, y todos tus pecados serán perdonados por causa de tu arrepentimiento.

I forgive you, son, says the Lord, I forgive you, daughter, and I want to give you to drink from My waters to calm your spirit, so you will no longer be afflicted, so you will no longer feel alone, so you will have the hope you didn’t have before. Confess now with your mouth that I am the Son of God, and all your sins will be forgiven because of your repentance.

Noelia: Esta es una noche de llamamiento. Veo a varias personas entregándose al Señor ahora, volviendo a los pies de Cristo. Muchos están arrepentidos y quebrantados, y necesitaban esta palabra de confirmación para rendirse a los pies perfectos que llevan los agujeros por haber sido clavados en el madero por nosotros.

Noelia: This is a night of calling. I see several people surrendering to the Lord now, returning to the feet of Christ. Many are repentant and broken, and they needed this word of confirmation to surrender at those perfect feet that bear the holes from being nailed to the wood for us.

Un hombre perfecto, sin pecado, como cordero, fue entregado por ti. A Él te estás entregando. Confiesa con tu boca que Él es Hijo de Dios. Confiesa que Jesús murió en esa cruz para perdonarte, resucitó al tercer día y está sentado a la derecha de la gloria del Padre, y Él te perdonará.

A perfect man, without sin, like a lamb, was given for you. To Him you are surrendering. Confess with your mouth that He is the Son of God. Confess that Jesus died on that cross to forgive you, rose again on the third day, and is seated at the right hand of the Father’s glory, and He will forgive you.

Yo soy un Señor perdonador, dice Jesús. Soy el Señor de las oportunidades. Yo golpeo la puerta y cenaré con todo aquel que me abra, y tengo preparados los tesoros de la gloria eterna.

I am a forgiving Lord, says Jesus. I am the Lord of opportunities. I knock at the door, and I will dine with all who open to Me, and I have prepared the treasures of eternal glory.

Noelia: El Señor quiere alentarlos y motivarlos. Quiere que sepan que les ama con todo su corazón, que les ama con fuego que quema, con fuego que no se apaga.

Noelia: The Lord wants to encourage you and motivate you. He wants you to know that He loves you with all His heart, that He loves you with a fire that burns, with a fire that does not go out.

Están en mi mano, dice el Señor. No crean que mientras están siendo sacudidos no están en mi mano, porque no es cierto. Resistan el sacudón.

You are in My hand, says the Lord. Don’t think that just because you are being shaken you are not in My hand, because it’s not true. Endure the shaking.

Noelia: Veo que el piso se va a mover aún más bajo nuestros pies.

Noelia: I see that the ground will move even more beneath our feet.

Esta tarde el Señor me traía a la mente este pasaje:

This afternoon the Lord brought this passage to my mind:

[Isaiah 24:1-4] Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof. And it shall be, as with the people, so with the priest; as with the servant, so with his master; as with the maid, so with her mistress; as with the buyer, so with the seller; as with the lender, so with the borrower; as with the taker of usury, so with the giver of usury to him. The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word. The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.

Esto es lo que me decía el Señor, que la tierra está siendo trastornada, que está siendo removida y sacudida, que la tierra está enfermando. No son solamente los moradores de la tierra los que están enfermando, sino que la tierra misma enferma junto con el hombre.

This is what the Lord was telling me, that the earth is being disturbed, that it’s being moved and shaken, that the earth is becoming sick. It’s not only the inhabitants of the earth who are becoming sick, but the earth itself is becoming sick along with man.

[Isaiah 24:5-6] The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant. Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.

¿Cuántos hombres están disminuyendo en este tiempo y cuántos más van a disminuir por causa de la maldición que consume la tierra? La tierra está contaminada por causa de traspasar las leyes, por falsear el derecho, por quebrantar el pacto.

How many people are diminishing in this time, and how many more will diminish because of the curse that consumes the earth? The earth is polluted because the laws have been broken, justice has been twisted, the covenant has been broken.

[Isaiah 24:7] The new wine mourneth, the vine languisheth, all the merryhearted do sigh.

¿Cuántos eran alegres y ahora están sufriendo por todo lo que está sucediendo?

How many were joyful and are now suffering because of everything that’s happening?

[Isaiah 24:8-10] The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth. They shall not drink wine with a song; strong drink shall be bitter to them that drink it. The city of confusion is broken down: every house is shut up, that no man may come in.

Si esto no es lo que está pasando ahora, ¿entonces qué está pasando?

If this isn’t what is happening now, then what is happening?

[Isaiah 24:11-17] There is a crying for wine in the streets; all joy is darkened, the mirth of the land is gone. In the city is left desolation, and the gate is smitten with destruction. When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done. They shall lift up their voice, they shall sing for the majesty of the LORD, they shall cry aloud from the sea. Wherefore glorify ye the LORD in the fires, even the name of the LORD God of Israel in the isles of the sea. From the uttermost part of the earth have we heard songs, even glory to the righteous. But I said, My leanness, my leanness, woe unto me! the treacherous dealers have dealt treacherously; yea, the treacherous dealers have dealt very treacherously. Fear, and the pit, and the snare, are upon thee, O inhabitant of the earth.

¿Cuántos están entendiendo que esto es lo que viene sobre el mundo? Amados hermanos, esto es lo que viene sobre los moradores de la tierra: terror, foso y red.

How many are realizing that this is what’s coming upon the world? Beloved brothers and sisters, this is what is coming upon the inhabitants of the earth: terror, pit, and snare.

[Isaiah 24:18-23] And it shall come to pass, that he who fleeth from the noise of the fear shall fall into the pit; and he that cometh up out of the midst of the pit shall be taken in the snare: for the windows from on high are open, and the foundations of the earth do shake. The earth is utterly broken down, the earth is clean dissolved, the earth is moved exceedingly. The earth shall reel to and fro like a drunkard, and shall be removed like a cottage; and the transgression thereof shall be heavy upon it; and it shall fall, and not rise again. And it shall come to pass in that day, that the LORD shall punish the host of the high ones that are on high, and the kings of the earth upon the earth. And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited. Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.

Esto es lo que viene sobre el mundo: terror, destrucción, miedo, enfermedades. El Señor tiene que hacerlo por causa de la maldición que pesa sobre el mundo, por el pecado que sigue creciendo y agravándose.

This is what’s coming upon the world: terror, destruction, fear, diseases. The Lord has to do it because of the curse weighing on the world, because of the sin that keeps growing and getting worse.

Y mientras los juicios se derraman sobre la tierra, el Señor va a ir despertando a los suyos, a los que están perdidos y no se dan cuenta de en qué tiempos estamos ni de lo que se viene. El Señor va a aprovechar estos juicios para despertar a muchos, y en medio de todo esto se va a ver un avivamiento como nunca antes en la casa de Dios.

And while the judgments are poured out upon the earth, the Lord will awaken His own, those who are lost and don’t realize what time we’re in or what’s coming. The Lord will use these judgments to awaken many, and in the midst of all this, there will be a revival in the house of God like never before.

Por eso el Señor te está llamando, porque en estos últimos tiempos Él está llamando a las ovejas perdidas del redil.

That’s why the Lord is calling you, because in these end times He is calling the lost sheep of the fold.

Cada vez más almas van a venir a los pies del Señor Jesucristo. Aquellos que no entendieron por las buenas van a darse cuenta del peligro en el que están. Van a sentir que algo está cambiando, que el aire se va oscureciendo y que los cimientos de la tierra se están sacudiendo.

More and more souls will come to the feet of the Lord Jesus Christ. Those who didn’t understand when things were good will realize the danger they’re in. They’ll sense that something is changing, that the air is growing darker, and that the foundations of the earth are shaking.

Los que estaban tibios van a tener que calentarse o van a terminar yéndose al mundo. Ya no van a poder quedarse en ese estado de tibieza, porque el Señor va a llamarlos a tomar una decisión. El Señor va a llevar a cada alma que tenía un pie en el mundo y otro con el Señor a poner los dos pies del lado del cielo.

Those who were lukewarm will have to get warm or will end up going to the world. They won’t be able to stay in that state of lukewarmness anymore, because the Lord will call them to make a decision. The Lord will bring every soul that had one foot in the world and one with the Lord to put both feet on the side of heaven.

Por eso, el Señor está alertando a través de varias bocas proféticas que el tiempo se acorta y los días son malos.

That’s why the Lord is warning through various prophetic voices that time is running short and the days are evil.

Hay un propósito en tu vida que el Señor quiere que cumplas. No dejes pasar más tiempo y entrégate al Señor ahora, y Él te va a dar todo lo que necesites. No va a ser tuya la victoria, porque la victoria ya la tuvo Jesús en la cruz, y en Él seremos más que victoriosos.

There is a purpose in your life that the Lord wants you to fulfill. Don’t let any more time pass; give yourself to the Lord now, and He will give you everything you need. The victory won’t be yours, because Jesus already had the victory on the cross, and in Him we will be more than victorious.

Pero los que estén tibios se van a caer. Los que no quieran decidirse por la luz van a entrar en una oscuridad más profunda que antes. Eso es lo que muchos no están entendiendo. Piensan que pueden quedarse en una posición donde nada los va a afectar. Pero eso no es cierto, porque la Palabra dice: «El que no junta conmigo desparrama» y «El que no está conmigo está contra mí».

But those who are lukewarm will fall. Those who don’t want to choose the light will enter into a darkness deeper than before. That’s what many aren’t understanding. They think they can stay in a position where nothing will affect them. But that’s not true, because the Word says: “He who does not gather with Me scatters” and “He who is not with Me is against Me.”

Voy a sacudir todo lo que puede ser sacudido, dice el Señor, y no quedará nada sin sacudir. Y ustedes van a estar aquí, porque tengo un propósito, porque así como los hebreos entraron en el horno de fuego y no se quemaron, así entrarán los míos en este último tiempo para purificarlos. Tendrán que declarar su fe. Tendrán que resistir y tomar una decisión. No se quedarán afuera, mirando cómodamente cómo acontece todo esto.

I will shake everything that can be shaken, says the Lord, and nothing will be left unshaken. And you will be here, because I have a purpose, because just as the Hebrews entered the fiery furnace and were not burned, so My own will enter in this last time to be purified. They’ll have to declare their faith. They’ll have to resist and make a decision. You won’t stay outside, comfortably watching as all this happens.

Antes de mi venida serán sacudidos todos, dice el Señor, y solo a través del zarandeo se podrá ver quién es trigo y quién es cizaña.

Before My coming, everything will be shaken, says the Lord, and only through the shaking will it be seen who is wheat and who is tares.

Los que se durmieron, vuelvan a levantarse y a prepararse. Los que habían dejado de ayunar, de levantarse de madrugada, de reunirse con otros hermanos para interceder, los que se entibiaron, se apagaron y se pusieron cómodos, vuelvan a prepararse, porque viene algo peor.

Those who fell asleep, rise up again and prepare yourselves. Those who stopped fasting, stopped getting up at dawn, stopped gathering with other brothers and sisters to intercede, those who grew lukewarm, who went out, who got comfortable, prepare yourselves again, because something worse is coming.

Veo la tierra sacudiéndose bajo nuestros pies, y los que no estén firmes, parados sobre la roca, van a caer; no porque Dios quiera que caigan, sino porque no escucharon las advertencias, no entendieron los tiempos, no quisieron vestirse de justicia ni ponerse la armadura de la fe, y no fortalecieron su espíritu, su alma y su cuerpo.

I see the earth shaking under our feet, and those who aren’t standing firm on the rock will fall—not because God wants them to fall, but because they didn’t listen to the warnings, didn’t understand the times, didn’t want to clothe themselves with righteousness or put on the armor of faith, and didn’t strengthen their spirit, their soul, and their body.

Aquellos que se descuidaron no van a tener tiempo de reaccionar, porque las cosas van a suceder muy rápido.

Those who were careless won’t have time to react, because things will happen very quickly.

Prepárate, porque se viene el sacudón, dice el Señor con mucho amor. Prepárense materialmente también.

Prepare yourself, because the shaking is coming, says the Lord with much love. Prepare yourselves materially as well.

Noelia: Veo gente preparándose materialmente: acondicionando sus casas y guardando comida, víveres, medicamentos de emergencia, y también frazadas para el frío que va a intensificarse.

Noelia: I see people preparing materially: getting their houses ready, storing food, supplies, emergency medicine, and also blankets for the cold that will get worse.

La preparación no es solo espiritual, sino también material. Así como cuando el Señor llamó a Noé a prepararse materialmente para el diluvio, de la misma manera Dios está llamando a muchos a prepararse ahora, porque cuando vengan los sacudones más grandes, las carreteras van a quedar destruidas por los movimientos telúricos, sin paso para alimentos ni medicinas, y habrá desabastecimiento. No va a ser fácil comprar ni vender. Van a faltar muchas cosas, porque el sacudón también será económico.

Preparation isn’t just spiritual, but material too. Just as when the Lord called Noah to prepare materially for the flood, in the same way God is calling many to prepare now, because when the biggest shakings come, the roads will be destroyed by earthquakes, with no way for food or medicine to get through, and there will be shortages. It won’t be easy to buy or sell. Many things will be lacking, because the shaking will be economic too.

Todas estas cosas vienen, dice el Señor, y los míos ya están avisados y alertas.

All these things are coming, says the Lord, and Mine have already been warned and are alert.

Noelia: El Señor lo ha repetido y lo ha avisado por medio de muchas voces, no solo en la Biblia, en Mateo 24, Lucas 21, Marcos 13 y el Apocalipsis, donde se habla de lo que ha de venir en estos últimos días.

Noelia: The Lord has repeated this and warned about it through many voices, not just in the Bible, in Matthew 24, Luke 21, Mark 13, and Revelation, where it speaks of what’s coming in these last days.

La preparación debe ser completa, dice el Señor. Pero sean valientes, porque estoy cuidando de ustedes. No teman, porque no los he dejado. Estoy aquí.

Preparation must be complete, says the Lord. But be courageous, because I am watching over you. Don’t be afraid, because I haven’t left you. I’m here.

Noelia: Entiendan que un padre que ama a sus hijos les advierte sobre los peligros que pueden presentarse para salvarlos. Pero la historia se repite como en los días de Noé. Nadie escuchó la advertencia y vino el diluvio y se los llevó a todos.

Noelia: Understand that a father who loves his children warns them about dangers that may arise to save them. But history repeats itself just like in the days of Noah. No one listened to the warning, and the flood came and took them all away.

Así es en estos últimos días. La maldad va creciendo y el amor de los hombres se va enfriando cada vez más. Los dos polos —el bien y el mal— van a ir a los extremos, y los hombres mostrarán su verdadera cara.

So it is in these end times. Wickedness keeps growing and the love of men keeps colder and colder. The two poles—good and evil—will go to extremes, and men will show their true face.

Dios dice que no seamos necios ni cerremos nuestros oídos, sino que abramos el corazón para que esta palabra entre y haga lo que tenga que hacer, porque su palabra no vuelve vacía, sino que hará y cumplirá aquello para lo cual la envió.

God says we shouldn’t be foolish or close our ears, but open our hearts so this word can enter and do what it must do, because His word doesn’t return void, but will do and fulfill what He sent it for.

Si no estás seguro de que este es el tiempo del cumplimiento de las profecías bíblicas sobre los tiempos postreros, te invito a escudriñar la Biblia por ti mismo. No tienes que creer lo que te digo. Investiga y pregúntale al Espíritu Santo si lo que digo es verdad.

If you’re not sure this is the time for the fulfillment of the biblical prophecies about the end times, I invite you to search the Bible for yourself. You don’t have to believe what I say. Investigate and ask the Holy Spirit if what I say is true.

Fíjate en las señales en los cielos y en la tierra que están aconteciendo, como las lunas rojas y los eclipses de sol. El Señor nos está hablando a través de su creación, pero muchos siguen sin tener entendimiento.

Look at the signs in the heavens and on the earth that are happening, like the red moons and the solar eclipses. The Lord is speaking to us through His creation, but many still don’t understand.

Prepárense, dice el Señor. Abróchense los cinturones, porque voy a sacudir todo lo que puede ser sacudido. Voy a cortar árboles que no dan buen fruto, y este corte ya ha comenzado. Estoy arrancando de raíz árboles que dan fruto podrido. Estoy pasando el hacha sobre aquellos árboles que se están secando, que están putrefactos y petrificados, contagiando de muerte espiritual a otros.

Prepare yourselves, says the Lord. Fasten your seatbelts, because I will shake everything that can be shaken. I will cut down trees that don’t bear good fruit, and this cutting has already begun. I’m uprooting trees that bear rotten fruit. I’m laying the axe to those trees that are drying up, that are rotten and petrified, spreading spiritual death to others.

¿Estás listo?, dice Dios. ¿Cuántos de ustedes en este momento dan un paso adelante? ¿Cuántos dicen amén a lo que el Espíritu habla hoy a las iglesias? ¿Cuántos creen esta palabra profética y la ponen por obra? ¿Cuántos empiezan a abrir sus valijas y a llenarlas con todo lo que necesitan para emprender el viaje en este último tramo de la carrera?

Are you ready?, says God. How many of you right now will step forward? How many say amen to what the Spirit is speaking today to the churches? How many believe this prophetic word and put it into practice? How many are starting to open their suitcases and fill them with everything they need to set out on the journey in this last stretch of the race?

¿Cuántos quieren sacarse las manos de los oídos para escuchar lo que tengo para decir?, dice el Señor. Muchos quieren escuchar bendiciones y alegría, quieren recibir cosas del cielo, pero no entienden que sin cargar su cruz no hay gloria, y que sin pasar por el fuego no van a ser transformados como fui Yo.

How many are willing to take their hands off their ears to hear what I have to say?, says the Lord. Many want to hear blessings and joy, want to receive things from heaven, but don’t understand that without carrying their cross, there is no glory, and that without passing through the fire, they won’t be transformed as I was.

Muchos quieren palabras suaves. ¿Cómo no están cansados de escuchar tantas mentiras? ¿Cómo no están cansados de escuchar que obtener la vida eterna les va a ser fácil?

Many want soft words. Aren’t you tired of hearing so many lies? Aren’t you tired of hearing that obtaining eternal life will be easy for you?

Noelia: El Señor me muestra su indignación por estas cosas y me dice que va a pasar fuego sobre toda iglesia que le está mintiendo a sus ovejas. Él no va a ser paciente para siempre con esto, y va a pasar fuego espiritual sobre las congregaciones donde los líderes solo quieren cobrar diezmos y enriquecerse, sentados cómodamente en un trono de Satanás.

Noelia: The Lord shows me His indignation about these things and tells me that He will send fire upon every church that is lying to His sheep. He will not be patient with this forever, and He will send spiritual fire upon the congregations where the leaders only want to collect tithes and enrich themselves, sitting comfortably on a throne of Satan.

Despierten, hijitos, dice Dios, y empiecen a escuchar mi voz en cada palabra que les hablo, porque todo tiene un propósito.

Wake up, little ones, says God, and begin to hear My voice in every word I speak to you, because everything has a purpose.

Noelia: Los invito a estudiar Isaías capítulo 24, que el Señor me dio para esta palabra, y también Mateo 24, Lucas 21, Marcos 13 y el Apocalipsis.

Noelia: I invite you to study Isaiah chapter 24, which the Lord gave me for this word, and also Matthew 24, Luke 21, Mark 13, and Revelation.

A partir de ahora, los tiempos se van a acelerar aún más. La vida del hombre está cambiando y los cambios van a ser cada vez más rápidos. Cuanto mejor nos preparemos antes de que cada uno de estos cambios acontezca, mejor nos va a ir, más tranquilos vamos a estar y más fortalecidos vamos a permanecer en cada sacudón de estos dolores de parto. Y nada nos podrá mover del camino del Señor.

From now on, the times will speed up even more. Human life is changing, and those changes will come faster and faster. The better we prepare before each of these changes comes, the better things will go for us, the calmer we will be, and the stronger we will remain through every shaking of these birth pains. And nothing will be able to move us from the Lord’s path.

Viene mucha mortandad y enfermedades que traerán locura. Muchas enfermedades van a ser como las que se han visto en las películas. Para eso nos han estado preparando, mostrándolas primero en las películas. Vienen enfermedades que no solo van a afectar el cuerpo, sino que también van a traer problemas mentales y espíritus de locura junto con ellas.

Much death is coming, and diseases that will bring madness. Many diseases will be like those we’ve seen in movies. That’s what they’ve been preparing us for, first showing them to us in the movies. Diseases are coming that won’t just affect the body, but will also bring mental problems and spirits of madness along with them.

La gente se va a comportar como animales sueltos en la calle, y el mundo literalmente va a estar patas arriba. Pero nosotros, los que estamos en Cristo y perseveramos hasta el fin, vamos a tener la victoria, y el Señor va a levantar un remanente con un poder como nunca antes se ha visto.

People will behave like wild animals in the streets, and the world will literally be turned upside down. But we, those who are in Christ and persevere to the end, will have the victory, and the Lord will raise up a remnant with a power like nothing ever seen before.

Empieza el fin de una era y el comienzo de otra, y justo en esa transición es donde estamos ahora. Tenemos que entender el tiempo donde estamos y ser entendidos de los tiempos, como la tribu de Isacar, sabiendo por dónde estamos caminando, abriendo bien los ojos y haciendo lo que sea necesario para prepararnos. Y al que no lo quiera hacer ahora, le va a costar mucho más cuando llegue el último momento.

The end of an era is beginning, and the start of another, and it’s right in that transition where we are now. We have to understand the time we’re living in and discern the times, like the tribe of Issachar, knowing where we’re walking, opening our eyes wide, and doing whatever is necessary to prepare. And whoever doesn’t want to do it now, it’ll cost them much more when the last moment comes.

Pero alegren sus corazones, porque cuando veamos que todas estas cosas profetizadas en la Palabra empiezan a cumplirse y que todo empieza a desmoronarse a nuestro alrededor, vamos a poder entender que nuestra redención está cerca.

But rejoice in your hearts, because when we see all these things prophesied in the Word begin to be fulfilled, and everything starts to fall apart around us, we’ll be able to understand that our redemption is near.

Gloria al Señor por permitirnos ser parte de este movimiento de los últimos días, donde no solo lo malo va a ser más malo que nunca, sino que también los buenos van a brillar como nunca antes, porque la gloria postrera será mayor que la primera.

Glory to the Lord for allowing us to be part of this movement of the last days, where not only will evil become more evil than ever, but the righteous will shine as never before, because the latter glory will be greater than the former.

El Señor dice que no nos entristezcamos por causa de esta palabra, sino que nos regocijemos, porque, en medio del caos, los que somos de Cristo Jesús vamos a ser fortalecidos e investidos con un poder superior, y vamos a hacer milagros aún mayores que los que se veían antes. La manera en que el Espíritu Santo se va a mover y la cosecha de almas va a ser impresionante.

The Lord says we shouldn’t be saddened by this word, but instead rejoice, because in the midst of chaos, those of us who are in Christ Jesus will be strengthened and clothed with greater power, and we’ll do even greater miracles than those seen before. The way the Holy Spirit will move and the harvest of souls will be astounding.

Por eso, aunque sea una palabra difícil de recibir, es una palabra verdadera, porque es bíblica y está respaldada por las Escrituras. El Señor nos advirtió de todo esto, pero también nos dijo que nos alegremos, porque su venida se acerca, y Él quiere encontrarnos con nuestras vestiduras impecables, irreprensibles en cuerpo, alma y espíritu.

That’s why, even though it’s a hard word to receive, it’s a true word, because it’s biblical and backed by the Scriptures. The Lord warned us about all of this, but He also told us to rejoice, because His coming is near, and He wants to find us with our garments spotless, blameless in body, soul, and spirit.

Nosotros tenemos la ventaja de estar transitando el tiempo postrero, el tiempo donde todo se va a manifestar. Lo que estaba escondido va a salir a la luz, y veremos el cumplimiento de las profecías que faltan por cumplirse, si Dios nos concede seguir vivos.

We have the privilege of living in the end times, the time when everything will be revealed. What was hidden will come to light, and we’ll see the fulfillment of the prophecies that remain, if God grants us to remain alive.

Vamos a ver el cumplimiento de esas palabras proféticas, porque todo se va a cumplir de la A hasta la Z. Pero cuando veamos que estas cosas se cumplen, que no tiemble nuestro corazón ni nuestras rodillas, que no decaiga nuestro semblante, porque se acerca la venida del Amado, del Deseado, de nuestro hermoso Señor Jesucristo, y con Él, nuestro galardón.

We’ll see the fulfillment of those prophetic words, because everything will be fulfilled from A to Z. But when we see these things come to pass, let our hearts not tremble, nor our knees, let our faces not fall, because the coming of the Beloved, the Desired One, our beautiful Lord Jesus Christ is near, and with Him, our reward.