Show original language

Translation from Spanish

Búscame, hijito, dice el Señor, búscame en la intimidad. Cierra las puertas de tu habitación. Si hace falta, apaga la luz para encontrarme en la quietud, para entender lo que quiero decirte, para escuchar lo que quiero hablarte en el silencio de la noche.

Seek Me, little one, says the Lord, seek Me in intimacy. Close the doors of your room. If you need to, turn off the light to find Me in the stillness, to understand what I want to tell you, to hear what I want to say to you in the silence of the night.

Apaga las voces externas que te distraen, hijito. Cierra las persianas del mundo y concéntrate en mí, dice el Señor, porque vienen tiempos duros para la iglesia del Señor Jesucristo.

Turn off the outside voices that distract you, little one. Close the blinds to the world and focus on Me, says the Lord, because hard times are coming for the church of the Lord Jesus Christ.

Los voy a procesar, dice el Señor. Los estoy limpiando, los estoy refinando como se refina la plata, los estoy haciendo brillar como el oro más puro, pero para eso estoy sacudiendo el mundo. Estoy quitando todo lo que no tiene que estar, para traer cosas nuevas.

I will process you, says the Lord. I am cleansing you, I am refining you as silver is refined, I am making you shine like the purest gold, but for that I am shaking the world. I am removing everything that shouldn’t be there, to bring new things.

Muchos de ustedes se están preguntando en sus corazones: «¿Para dónde va el mundo?» Sienten incertidumbre, tienen miedo de lo que va a venir y dicen: «Si esta pandemia nos sacudió tanto, ¿qué va a ser cuando venga lo que sigue?»

Many of you are asking in your hearts, “Where is the world headed?” You feel uncertainty, you’re afraid of what’s coming, and you say, “If this pandemic shook us so much, what will it be like when what’s next arrives?”

Calma, hijitos, calma, dice el Señor. Aprendan a estar en la barca en paz, porque Yo estoy ahí con ustedes, calmando la tempestad. Y cuando sientan que todo se sacude a su alrededor, ustedes, los que están firmes, parados sobre la roca, van a saber resistir, porque van a estar tomados de mi mano.

Calm down, little ones, calm down, says the Lord. Learn to be at peace in the boat, because I am there with you, calming the storm. And when you feel that everything is shaking around you, you, those who are firm, standing on the rock, will know how to endure, because you’ll be holding My hand.

Noelia: El Espíritu Santo me muestra que hay muchos corazones que están llorando. Hay muchos corazones que necesitan que sus lágrimas sean secadas, lágrimas que corren por las mejillas porque han sufrido pérdidas de seres queridos, corazones partidos al medio por causa de las traiciones y de los dolores.

Noelia: The Holy Spirit shows me that there are many hearts that are crying. There are many hearts that need their tears dried, tears running down their cheeks because they’ve suffered the loss of loved ones, hearts broken in half because of betrayals and pain.

Aquí estoy, dice el Señor. Yo prometí que estaría con ustedes hasta el fin de los días, hasta el fin del mundo, y aquí estoy, porque soy fiel a mi Palabra.

Here I am, says the Lord. I promised that I would be with you until the end of the days, until the end of the world, and here I am, because I am faithful to My Word.

Noelia: ¿Cuántos necesitan esa sanidad del Señor? ¿Cuántos necesitan que el Señor seque sus lágrimas? ¿Cuántos necesitan que el Señor les dé una caricia en la mejilla? ¿Cuántos necesitan una palmadita de aliento en la espalda, diciéndoles que sigan adelante, que Él está con ustedes? Entonces reciban con fe y levanten sus manos santas, alabando al Señor.

Noelia: How many need that healing from the Lord? How many need the Lord to dry their tears? How many need the Lord to gently touch their cheek? How many need a pat of encouragement on the back, telling them to keep going, that He is with you? Then receive with faith and lift up your holy hands, praising the Lord.

Veo mujeres sufriendo y llorando por causa de sus hijos, porque están en el mundo, porque están enfermos, porque están atados, porque están ciegos.

I see women suffering and crying because of their children, because they’re in the world, because they’re sick, because they’re bound, because they’re blind.

No son tus hijos, dice el Señor. Son míos. Entrégalos desde tu corazón. Entrégamelos a mí, porque nada puedes hacer, pero para mí no hay nada imposible. Yo estoy ahí, tratando con ellos, y estoy secando tus lágrimas.

They’re not your children, says the Lord. They’re Mine. Surrender them from your heart. Give them to Me, because you can do nothing, but for Me nothing is impossible. I am there, dealing with them, and I am drying your tears.

Entrégame a tus hijos a mí en tu corazón para que Yo pueda tratarlos. No tengas miedo de entregármelos a mí, porque Yo soy bueno, soy perdonador, soy rescatador de las almas perdidas. Yo cuido de tus hijos mejor de lo que los cuidas tú. Yo estoy al tanto de lo que pasa en sus corazones más de lo que lo estás tú.

Give your children to Me in your heart so that I can deal with them. Don’t be afraid to give them to Me, because I am good, I am forgiving, I am the rescuer of lost souls. I take care of your children better than you do. I know more about what’s happening in their hearts than you do.

Hija mía, ¿por qué tienes miedo de lo que va a pasar con ellos? Cada alma tiene que tomar su decisión, dice el Señor. Poné tu foco en lo mío, y Yo me voy a ocupar de lo tuyo.

My daughter, why are you afraid of what will happen to them? Each soul must make its own decision, says the Lord. Focus on what’s Mine, and I will take care of what’s yours.

Noelia: El Señor me muestra que hay hombres que están preocupados por el trabajo, por el dinero, por el sostén del hogar.

Noelia: The Lord shows me that there are men who are worried about work, about money, about providing for their homes.

¿Por qué tienen miedo de no tener para comer?, dice el Señor. ¿Por qué tienen miedo de no tener para vestir? ¿Por qué tienen miedo? ¿Acaso no sustento a las aves que no trabajan, que no siembran? ¿Cuánto más no los voy a sostener a ustedes?

Why are you afraid of not having enough to eat?, says the Lord. Why are you afraid of not having enough to wear? Why are you afraid? Don’t I provide for the birds that don’t work, that don’t sow? How much more will I provide for you?

Renuncien a ese miedo, dice el Señor, porque cuando tienen miedo de no poder sostener sus casas, es porque están confiando en ustedes mismos en vez de confiar en mí, que Yo voy a sustentar sus necesidades, que Yo sé de lo que tienen falta.

Renounce that fear, says the Lord, because when you’re afraid of not being able to provide for your homes, it’s because you’re trusting in yourselves instead of trusting in Me, that I will provide for your needs, that I know what you lack.

Hombres, dice el Señor, ese pan que estás necesitando, pedílo en la intimidad de tu habitación, de rodillas. Pero primero quiero tu corazón, dice el Señor. Dame tu corazón y Yo voy a alimentar a los tuyos. Poné tu foco en mí, en mis cosas, en mi reino, en mi justicia, y Yo me voy a encargar de lo tuyo.

Men, says the Lord, that bread you need, ask for it in the intimacy of your room, on your knees. But first I want your heart, says the Lord. Give Me your heart and I will feed your loved ones. Focus on Me, on My things, on My kingdom, on My righteousness, and I will take care of what’s yours.

Mis hijos están desconcentrados, dice el Señor, están preocupados, tienen miedos. No confían en mí, no confían en mi sustento, no confían en mi poder, no confían en mi paternidad, no confían en que Yo soy Dios. Más bien confían en ellos mismos, confían en sus fuerzas, confían en su inteligencia, confían en su esfuerzo, pero no en mí. No entienden que lo único que tienen que hacer es confiar en mí y poner su mirada en las cosas celestiales.

My children are distracted, says the Lord. They are worried, they are afraid. They do not trust in Me, they do not trust in My provision, they do not trust in My power, they do not trust in My fatherhood, they do not trust that I am God. Instead, they trust in themselves, they trust in their own strength, they trust in their intelligence, they trust in their own efforts, but not in Me. They do not understand that the only thing they need to do is trust in Me and set their eyes on heavenly things.

[Matthew 6:33] But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.

Están trabajando al revés, dice el Señor. Buscan primero todas las otras cosas en vez de mi reino y mi justicia. Miran hacia atrás en vez de poner sus manos en la mies, sin entender que Yo alimento a mis obreros, sin entender que Yo cuido de mis soldados, que Yo los arropo, que Yo los abrigo, que Yo los visto, que Yo les doy la armadura que necesitan.

They are working backwards, says the Lord. They seek all other things first instead of My kingdom and My righteousness. They look back instead of putting their hands to the harvest, without understanding that I feed My workers, without understanding that I care for My soldiers, that I cover them, that I shelter them, that I clothe them, that I give them the armor they need.

Cambien la manera de pensar, porque se están preocupando por lo último en vez de lo primero.

Change the way you think, because you are worrying about the last things instead of the first things.

Mis hijos están distraídos, dice el Señor. Hay distintos tipos de distracciones. Algunos tienen sus ojos en el trabajo. Están cegados por el trabajo y pensando todo el día en él. Otros tienen sus ojos en los hijos. Algunos están distraídos y obsesionados buscando una pareja. Otros están preocupados por los quehaceres diarios, como Marta.

My children are distracted, says the Lord. There are different kinds of distractions. Some have their eyes on work. They are blinded by work and think about it all day long. Others have their eyes on their children. Some are distracted and obsessed with finding a partner. Others are worried about daily chores, like Martha.

Hay jóvenes preocupados y afanados por sus estudios, pensando en su futuro, sin enfocar su mirada en el reino de Dios primeramente y sin darse cuenta de que están desenfocados para cuando venga el próximo sacudón.

There are young people who are worried and anxious about their studies, thinking about their future, without focusing their gaze on the kingdom of God first and without realizing that they are unfocused for when the next shaking comes.

Noelia: Este 2 de febrero el Señor me habló una palabra corta que titulé «Dejen atrás las distracciones y dedíquense a la obra del reino» y que dice así:

Noelia: On February 2nd, the Lord gave me a short word that I titled “Leave Distractions Behind and Dedicate Yourselves to the Work of the Kingdom,” and it says the following:

Hijitos míos, entiendan que este no es un tiempo para distraerse. El enemigo de las almas no se distrae, sino que apunta a su blanco y dispara con una concentración extrema. ¿Saben qué es lo que tienen que hacer? ¿Están dispuestos a hacerlo? Estoy llamando a muchos a servirme, pero no todos tienen su mirada en mí, sino en los placeres del mundo. Dejen atrás las distracciones y las pérdidas de tiempo, y dedíquense fervientemente a la obra del reino.

My little ones, understand that this is not a time to be distracted. The enemy of souls is not distracted, but aims at his target and shoots with extreme focus. Do you know what you need to do? Are you willing to do it? I am calling many to serve Me, but not all have their eyes on Me, but on the pleasures of the world. Leave behind distractions and time-wasters, and dedicate yourselves fervently to the work of the kingdom.

Los míos deben ser como las abejas, que velan por lo suyo y no dejan de trabajar en su labor. Entiendan que el tiempo es reducido. Pronto se desencadenarán los acontecimientos profetizados para este tiempo y muchos se quedarán con la boca abierta, asombrados, porque no se lo esperaban, y lo que viene les vendrá como un tsunami que no da tiempo a escapar. Aunque estuvieron avisados, no se prepararon, ni velaron, ni cumplieron con lo que les llamé a hacer.

My own must be like bees, who watch over what is theirs and never stop working at their task. Understand that the time is short. Soon the events prophesied for this time will be unleashed, and many will be left with their mouths open, astonished, because they did not expect it, and what is coming will come upon them like a tsunami that gives no time to escape. Even though they were warned, they did not prepare, nor were they watchful, nor did they do what I called them to do.

Despierten, hijitos. Quiten la mirada de las cosas que el mundo les ofrece y pongan sus manos en la mies. Yo, su Padre eterno, me encargaré del resto.

Wake up, little ones. Take your eyes off the things the world offers you and put your hands to the harvest. I, your eternal Father, will take care of the rest.

Después de compartir esa palabra, el Espíritu Santo seguía hablándome sobre las distracciones y sobre cómo su pueblo no está preparado. Vienen más cosas al mundo y el pueblo del Señor no está concentrado. Tenemos la mirada en las cosas del mundo. Cualquier cosa que pasa por delante de nuestros ojos nos distrae.

After sharing that word, the Holy Spirit kept speaking to me about distractions and about how His people are not prepared. More things are coming to the world, and the people of the Lord are not focused. We have our eyes on the things of the world. Anything that passes before our eyes distracts us.

El Espíritu Santo me insistía todos estos días en que hable sobre esto y que exhorte al pueblo del Señor sobre lo que está sucediendo en la iglesia de Dios.

The Holy Spirit kept urging me these days to speak about this and to exhort the people of the Lord about what is happening in the church of God.

La pandemia del COVID-19 tomó a muchos por sorpresa, aun habiendo leído la Palabra, donde el Señor ya nos dijo que en estos tiempos vendrían pestes, terremotos, guerras, calamidades y desastres por todo el mundo; aun habiendo escuchado a varios profetas alrededor del mundo que el Señor colocó estratégicamente para seguir advirtiendo al pueblo de Dios para que reaccione.

The COVID-19 pandemic took many by surprise, even after having read the Word, where the Lord had already told us that in these times there would be plagues, earthquakes, wars, calamities, and disasters all over the world; even after having heard several prophets around the world whom the Lord placed strategically to keep warning the people of God so that they would react.

Aun así, muchos no escucharon y no se prepararon. Y aún después de esta pandemia, muchos no reaccionan, y cuando baja un poco la presión, vuelven a poner su mirada en las distracciones del mundo.

Even so, many did not listen and did not prepare. And even after this pandemic, many do not react, and when the pressure eases a little, they put their eyes back on the distractions of the world.

Hijos, no se distraigan, dice el Señor. Vienen más desastres, vienen más calamidades, vienen más pestes, y serán superiores a esta peste que está sobre el mundo ahora.

Children, do not be distracted, says the Lord. More disasters are coming, more calamities are coming, more plagues are coming, and they will be greater than this plague that is now upon the world.

Noelia: Esto es apenas una pequeña contracción de los dolores de parto que vamos a sufrir los que vayamos quedando sobre la tierra, y la iglesia sigue con los ojos cerrados. Aun viendo morir a sus familiares, aun viendo cómo las enfermedades se multiplican y se agravan, la iglesia no reacciona y sigue distraída con cualquier cosa que le llame la atención.

Noelia: This is just a small contraction in the birth pains that we will suffer, those of us who remain on the earth, and the church keeps its eyes closed. Even as they watch their relatives die, even as they see diseases multiplying and worsening, the church doesn’t react and stays distracted by anything that catches its attention.

Una y otra vez escucho al Espíritu Santo diciendo: «No se distraigan. Concéntrense en mí. No pongan su foco en los problemas y no se concentren en las tragedias; concéntrense en mí.»

Time and again I hear the Holy Spirit saying: “Don’t get distracted. Focus on Me. Don’t put your focus on problems and don’t concentrate on tragedies; focus on Me.”

Porque el Padre celestial es bueno, misericordioso, bondadoso y se preocupa por sus hijos, nos sigue advirtiendo una y otra vez que vienen más cosas.

Because the Heavenly Father is good, merciful, kind, and cares for His children, He keeps warning us over and over that more things are coming.

Amado pueblo del Señor Jesucristo, reaccionen. No estoy diciendo que dejemos de trabajar. No estoy diciendo que dejemos de hacer las cosas que necesitamos hacer cada día para vivir en este mundo. Sin embargo, vivimos en este mundo, pero no somos de este mundo. Estamos en este mundo, pero no pertenecemos a este mundo.

Beloved people of the Lord Jesus Christ, react. I’m not saying that we should stop working. I’m not saying that we should stop doing the things we need to do every day to live in this world. But we live in this world, and we are not of this world. We are in this world, but we don’t belong to this world.

El Espíritu Santo me repite una y otra vez: «No se distraigan. No se distraigan. Concéntrense. Concéntrense. Tómense fuerte del asiento, porque voy a sacudir el avión.»

The Holy Spirit keeps repeating to me: “Don’t get distracted. Don’t get distracted. Focus. Focus. Hold on tight to your seat, because I’m going to shake the plane.”

Pero los hijos de Dios siguen distraídos con cualquier cosa, afanados con los quehaceres de la vida, preocupados por sus carreras y familias, preocupados por su futuro más que por las almas del Señor Jesucristo, sin entender que quizás el futuro no va a ser como pensamos, sin entender que tenemos que rendir nuestro futuro al Señor Jesús, como Él se rindió por nosotros en la cruz.

But the children of God keep getting distracted by anything, worried about the chores of life, concerned about their careers and families, more worried about their future than about the souls of the Lord Jesus Christ, without understanding that maybe the future won’t be as we think, without understanding that we need to surrender our future to the Lord Jesus, just as He surrendered Himself for us on the cross.

Si el Señor Jesús no hizo lo que Él quería, sino lo que el Señor le mandó a hacer para salvarnos, ¿cuánto más nosotros debemos renunciar a nuestros sueños para cumplir los suyos?

If the Lord Jesus didn’t do what He wanted, but what the Lord commanded Him to do to save us, how much more should we give up our dreams to fulfill His?

Hay algunos de ustedes que están enfocados en buscar pareja, pensando todo el tiempo en cómo pueden casarse, dónde estará la persona que el Señor tiene preparada para ustedes, cuando el Señor nos está llamando primero a concentrarnos en su reino y en su justicia, y todo lo demás Él lo va a agregar en su tiempo perfecto.

Some of you are focused on finding a partner, thinking all the time about how you can get married, where the person the Lord has prepared for you will be, when the Lord is calling us first to focus on His kingdom and His righteousness, and everything else He’ll add in His perfect timing.

El Espíritu Santo de Dios nos llama a enfocarnos. La Biblia dice:

The Holy Spirit of God calls us to focus. The Bible says:

[2 Timothy 2:4-6] No man that warreth entangleth himself with the affairs of this life; that he may please him who hath chosen him to be a soldier. And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully. The husbandman that laboureth must be first partaker of the fruits.

¿Cuántos de ustedes prefieren agradar al que los alistó como soldados en vez de enredarse en los negocios de la vida? ¿Cuántos de ustedes quieren concentrarse para terminar esta carrera?

How many of you would rather please the One who enlisted you as soldiers instead of getting entangled in the affairs of life? How many of you want to focus so you can finish this race?

El que corre la carrera no puede ir corriendo y mirando para todos lados, porque se desconcentra de la meta final. Así también nosotros no podemos ir en busca de nuestro premio distrayéndonos con cualquier cosa que aparece en el camino. Debemos mantener la mirada al frente.

Whoever runs a race can’t run while looking all around, because he loses sight of the finish line. In the same way, we can’t chase after our prize while getting distracted by anything that pops up along the way. We need to keep our eyes forward.

Jesús dijo: «¿No sabíais que en los negocios de mi Padre me conviene estar?» Pero muchos de los hijos de Dios en este tiempo no están en los negocios del Padre; están en los negocios del diablo y en los negocios del mundo. No solo están distraídos, sino que están en los negocios del enemigo.

Jesus said: “Did you not know that I must be about My Father’s business?” But many of God’s children in this time are not about the Father’s business; they’re about the devil’s business and the business of the world. They’re not just distracted, but they’re working for the enemy.

Por eso hoy el Espíritu Santo alerta al pueblo de Dios, para que volvamos a enfocarnos en Él y en lo que Él espera de nosotros. ¿Cuántos de ustedes saben cuál es el propósito de sus vidas?

That’s why today the Holy Spirit warns God’s people, so we’ll refocus on Him and on what He expects from us. How many of you know what the purpose of your life is?

Por eso decía el Señor en la corta palabra que me entregó el 2 de febrero: «¿Saben qué es lo que tienen que hacer? ¿Están dispuestos a hacerlo? Estoy llamando a muchos a servirme, pero no todos tienen su mirada en mí, sino en los placeres del mundo.»

That’s why the Lord said in the short word He gave me on February 2: “Do you know what you have to do? Are you willing to do it? I’m calling many to serve Me, but not all have their eyes on Me, but on the pleasures of the world.”

Pero muchos de ustedes todavía pasan gran parte del día mirando la televisión y después dicen que no tienen tiempo para orar, para hablar con Dios y para estudiar su Palabra, y sus espadas están desafiladas. Se enfrían, se descuidan, pierden la guía y se les hace difícil entender lo que el Espíritu Santo les quiere hablar. Pero aun así siguen mirando la TV todo el día.

But many of you still spend much of the day watching television and then say you don’t have time to pray, to talk with God, and to study His Word, and your swords are dull. You grow cold, you become careless, you lose your way, and it gets harder for you to understand what the Holy Spirit wants to say to you. But even so, you keep watching TV all day.

En este tiempo, todos aquellos que no se concentren en el reino de Dios y que no cumplan con su justicia van a caer, porque el mundo va a ser sacudido cada vez más, y el que no esté firme parado sobre la roca y velando no va a poder resistir las contracciones que van a venir al mundo.

In this time, everyone who doesn’t focus on the kingdom of God and doesn’t fulfill His righteousness will fall, because the world will be shaken more and more, and whoever isn’t standing firmly on the rock and being watchful won’t be able to withstand the contractions that will come upon the world.

Esto no lo digo porque me complazca lo que estoy diciendo, sino porque el Espíritu Santo me está alertando para que lo diga, para que todos estén avisados y nadie pueda decir: «El Señor no me avisó. El Señor no me dijo que esto iba a pasar. ¿Por qué está pasando esto? ¿Por qué no puedo resistir? ¿Por qué no tengo fuerzas? ¿Por qué mi casa se cae?» Es porque está fundada en la arena.

I’m not saying this because I enjoy it, but because the Holy Spirit is prompting me to speak, so that everyone is warned and no one can say, “The Lord didn’t warn me. The Lord didn’t tell me this was going to happen. Why is this happening? Why can’t I resist? Why do I have no strength? Why is my house falling?” It’s because it’s built on sand.

Así como un conductor que va manejando un auto corre el peligro de chocar y hasta de perder la vida si se distrae, de la misma manera, todos los que conducen sus vidas deben mantener la vista fija al frente, hacia donde quieren ir, sin mirar ni a la izquierda ni a la derecha.

Just like a driver who risks crashing and even losing his life if he gets distracted while driving, everyone steering their own life has to keep their eyes fixed straight ahead, on where they want to go, without turning to the left or the right.

Deberán afinar su concentración. Deberán enfocar su mirada mucho más que antes. Deberán rechazar toda distracción que el enemigo quiera poner en sus vidas. Deberán pararse firmes y decir que no a todo lo que les quite el enfoque de las cosas del reino de Dios, porque el que no esté firme y velando no va a poder resistir el sacudón que ha de venir.

You’re going to have to sharpen your focus. You’re going to have to fix your gaze much more than before. You’re going to have to reject every distraction the enemy tries to put in your life. You’re going to have to stand firm and say no to anything that takes your focus off the things of the kingdom of God, because anyone who isn’t standing firm and staying alert won’t be able to withstand the shaking that’s coming.

En este primer sacudón que representa la pandemia, ya muchos cayeron. Muchos pensaban que estaban bien espiritualmente y que estaban firmes, pero la situación sacó a la luz el verdadero estado espiritual de ellos y de sus casas.

In this first shaking, which is the pandemic, many have already fallen. Many thought they were doing well spiritually, thought they were standing firm, but the situation exposed their true spiritual condition and that of their homes.

Algunos aprovecharon esta situación como una oportunidad. Fueron astutos y se pusieron al día con el Señor. Se dieron cuenta de que no era suficiente lo bien que creían estar antes, y comenzaron a fortalecer sus espíritus, a defenderse, a velar y a vivir una vida cristiana encendida, no tibia ni fría para Dios.

Some took this situation as an opportunity. They were wise and made things right with the Lord. They realized that how good they thought they were before wasn’t enough, and they began to strengthen their spirits, to defend themselves, to stay alert, and to live a Christian life on fire, not lukewarm or cold toward God.

Pero otros cayeron, echándome la culpa a mí por su tibieza espiritual, dice el Señor, y no supieron aprovechar la oportunidad que les di de ver el estado en el que estaban antes de que venga esta peste con todas sus consecuencias en la vida diaria del hombre.

But others fell, blaming Me for their spiritual lukewarmness, says the Lord, and they didn’t know how to take advantage of the opportunity I gave them to see the state they were in before this plague came with all its consequences in daily life.

Asimismo, ahora, hijitos, ¿saben por qué los estoy llamando a que se concentren el doble de lo que estaban concentrados antes? Porque lo que viene será peor, y muchos van a quedar con la boca abierta porque no se lo esperan.

In the same way, little ones, do you know why I’m calling you to concentrate twice as much as before? Because what’s coming will be worse, and many will be left speechless because they won’t see it coming.

La magnitud de las cosas que vienen a la tierra es mucho más grande de lo que el hombre se imagina, incluso mis hijos, dice el Señor. Por eso hoy les hablo: para alertarlos, para advertirles que se preparen, para advertirles que muchos dicen estar en mí, pero no lo están como deberían. Tienen que entender que aún queda un poquito de tiempo para que se calienten más en mí.

The magnitude of what’s coming to the earth is much greater than man imagines—even My children, says the Lord. That’s why I speak to you today: to alert you, to warn you to prepare, to warn you that many say they’re in Me, but they’re not where they should be. You need to understand that there’s still a little time left to get warmer in Me.

Aumenten el fuego de la olla, porque el enemigo va a intentar enfriarlos a toda costa con un frío que hiela, con un frío que petrifica hasta el corazón más tierno, dice el Señor. El enemigo está lanzando un frío especial sobre todo el mundo, y su objetivo principal es la iglesia.

Turn up the heat in the pot, because the enemy will try to freeze you at all costs with a cold that chills, with a cold that petrifies even the tenderest heart, says the Lord. The enemy is releasing a special cold over the whole world, and his main target is the church.

Y muchos que se llaman cristianos, cuando vengan estas cosas y quieran reaccionar, ya va a ser tarde, porque no se habrán preparado. Van a estar descolocados, como cuando alguien está durmiendo y de repente se despierta sobresaltado por algo que pasó y no sabe cómo reaccionar, no sabe para dónde correr y ni siquiera entiende lo que está pasando.

And many who call themselves Christians, when these things happen and they want to react, it’ll already be too late, because they won’t have prepared. They’ll be out of place, like someone who’s sleeping and suddenly wakes up startled by something and doesn’t know how to react, doesn’t know where to run, doesn’t even understand what’s happening.

Así es alguien que es despertado de golpe cuando estaba dormido profundamente.

That’s what it’s like for someone who’s suddenly awakened from a deep sleep.

Lamentablemente, así va a suceder con muchos de los que dicen ser míos pero están en la superficie de las aguas y no en las profundidades de mi Espíritu, dice el Señor. A muchos los estoy llamando a orar de madrugada y no se levantan, porque prefieren dormir antes que responder a mi llamado. Prefieren soñar con lo que les gustaría tener en vez de hacer sacrificios por mí.

Sadly, that’s what’s going to happen to many who say they’re Mine but are only on the surface of the waters, not in the depths of My Spirit, says the Lord. I’m calling many to pray at dawn and they don’t get up, because they’d rather sleep than respond to My call. They’d rather dream about what they’d like to have instead of making sacrifices for Me.

Los estoy alertando una y otra vez, dice el Señor. Tengo que repetir hasta que mis hijos escuchen lo que estoy diciendo: que se concentren en mí. Eliminen toda distracción de sus vidas y pónganme primero. Levanten ese altar para el Rey primero.

I’m warning you again and again, says the Lord. I have to repeat Myself until My children hear what I’m saying: focus on Me. Remove every distraction from your life and put Me first. Raise up that altar to the King first.

Noelia: Hay muchos en el pueblo del Señor que se distraen con las amistades, con las reuniones familiares, con los paseos. Hay mujeres a las que les gusta salir de compras y quedarse horas recorriendo y mirando lo que hay en la calle. Hay hombres que pasan horas charlando con otros sobre temas mundanos y vacíos. Hay madres y padres desconcentrados, sin prestar atención a lo que sucede con sus hijos en casa, sin velar por los suyos. Hay madres que no interceden por su familia, preocupadas y ocupadas en otras cosas, menos en las cosas de Dios.

Noelia: There are many among the Lord’s people who get distracted by friendships, by family gatherings, by outings. There are women who love to go shopping and spend hours walking around, looking at what’s out on the street. There are men who spend hours talking with others about worldly, empty things. There are mothers and fathers who are unfocused, not paying attention to what’s happening with their children at home, not keeping watch over their own. There are mothers who don’t intercede for their families, worried and busy with other things, anything but the things of God.

El príncipe de este mundo está poniendo todo tipo de distracciones en los míos, dice el Señor, y ellos no se dan cuenta de que van siguiendo el pedacito de carne como un perro que es llevado por donde una persona quiere mostrándole un pedacito de carne.

The prince of this world is putting all kinds of distractions in front of My people, says the Lord, and they don’t realize they’re following the little piece of meat like a dog that’s led wherever someone wants by showing it a piece of meat.

Así los está llevando el enemigo, dice Dios, mostrándoles lo que cada uno de ustedes quiere, y así los lleva para donde él quiere que vayan, no para donde Yo quiero que vayan. Y ustedes no se dan cuenta de que están siendo tentados y que, paso a paso, se adentran cada vez más en las distracciones, perdiendo el tiempo en cosas que no dan fruto, sin prepararse, sin edificarse, sin tener la espada afilada.

This is how the enemy is leading them, says God, showing each of you what you want, and so he leads you where he wants you to go, not where I want you to go. And you don’t realize that you’re being tempted and that, step by step, you’re getting deeper and deeper into distractions, wasting time on things that bear no fruit, not preparing yourselves, not building yourselves up, not keeping your sword sharp.

No hay contacto con el Espíritu Santo. No hay alabanza a Dios. Hay hombres que están perdiendo horas mirando modelos de autos, para ver qué tienen y qué no, horas que podrían dedicar al reino de Dios.

There’s no contact with the Holy Spirit. There’s no praise to God. There are men who are wasting hours looking at car models, seeing what they have and what they don’t, hours that could be dedicated to the kingdom of God.

Hijitos, entiéndanme, dice el Señor. Entiendan que muchos van a ser despertados como esa persona que es despertada de su sueño de repente y no sabe cómo reaccionar porque todavía está dormida, como cuando alguien descansa apaciblemente en su cama y de repente viene un terremoto: esa persona salta de la cama sobresaltada, pero sigue aturdida, sin saber cómo reaccionar, para dónde ir, ni qué hacer.

Little ones, understand Me, says the Lord. Understand that many will be awakened like someone who’s suddenly woken from sleep and doesn’t know how to react because they’re still half asleep, like when someone is resting peacefully in bed and suddenly there’s an earthquake: that person jumps up startled, but is still dazed, not knowing how to react, where to go, or what to do.

Muchos van a ser despertados así por las cosas que van a venir al mundo, dice el Señor, porque van a estar durmiendo en vez de velar en mí. No van a tener sus lámparas llenas de aceite. Van a estar vacíos y no tendrán con qué encender el fuego. Y cuando quieran acordar, ya no tendrán tiempo para prepararse. Los va a tomar de sorpresa. Entiendan y reciban esta palabra que les digo.

Many will be awakened like this by the things that are coming upon the world, says the Lord, because they’ll be sleeping instead of keeping watch in Me. They won’t have their lamps full of oil. They’ll be empty and will have nothing to light the fire with. And when they finally realize it, there won’t be any time left to prepare. It will catch them by surprise. Understand and receive this word I’m telling you.

Noelia: Dios también me dice que está llamando a muchos a trabajar para Él, pero están tan distraídos que ni siquiera entienden a qué los está llamando Dios, cuál es su propósito, cuál es la tarea que Él quiere que hagan.

Noelia: God is also telling me that He’s calling many to work for Him, but they’re so distracted they don’t even understand what God is calling them to, what their purpose is, what task He wants them to do.

[Matthew 9:37] Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few

En este tiempo, gran parte del pueblo del Señor ni siquiera sabe qué tiene que hacer para el reino de Dios.

At this time, a large part of the Lord’s people don’t even know what they’re supposed to do for the kingdom of God.

Muchos tienen comunión con los hermanos o se congregan en algún lugar, pero no evangelizan a nadie. No comparten la gracia del Señor con nadie. No esparcen la semilla. Solo se dedican a sus asuntos personales o a las cosas de su congregación, sin mirar que los campos necesitan ser sembrados y sin entender que este tiempo de sacudón es uno de los momentos en los que más se puede aprovechar para sembrar la semilla del reino de Dios, para esparcir la Palabra, para hablarle al necesitado, al cautivo, al quebrantado, al solitario, al que tiene sed de las aguas eternas.

Many spend time with their brothers and sisters or gather somewhere, but they don’t evangelize anyone. They don’t share the Lord’s grace with anyone. They don’t scatter the seed. They only focus on their personal affairs or on things in their congregation, without seeing that the fields need to be sown and without understanding that this time of shaking is one of the best moments to sow the seed of the kingdom of God, to spread the Word, to speak to the needy, to the captive, to the broken, to the lonely, to the one who thirsts for eternal waters.

La iglesia del Señor no solo está distraída, sino que también es egoísta, y Dios está llamando a sus hijos a servirle y a poner sus manos en la mies.

The Lord’s church is not only distracted, but also selfish, and God is calling His children to serve Him and put their hands to the harvest.

Estoy viendo por revelación que esta palabra finalmente está entrando en las mentes de algunos de ustedes. Algunos se están dando cuenta de que sí estaban distraídos con cosas sin sentido, perdiendo el tiempo.

I’m seeing by revelation that this word is finally sinking into the minds of some of you. Some are realizing that, yes, they were distracted with meaningless things, wasting time.

La Palabra del Señor dice: «Redimir el tiempo, porque los días son malos», pero muchos se quedan tranquilos o se duermen, porque dicen: «¿Cuándo va a venir el Señor? El Señor no viene. El Señor dice que viene, pero no viene», y se confían, sin entender que primero la iglesia va a pasar por un proceso de refinamiento. Primero vamos a ser sacudidos y despertados, y vamos a ser limpiados. El Señor va a revolver nuestras entrañas para que nos demos cuenta de la mugre que hay adentro nuestro y que ya no tiene que estar ahí.

The Word of the Lord says, “Redeem the time, because the days are evil,” but many stay calm or fall asleep, saying, “When is the Lord coming? The Lord isn’t coming. The Lord says He’s coming, but He’s not coming,” and they become complacent, not understanding that first the church will go through a process of refinement. First, we’ll be shaken and awakened, and we’ll be cleansed. The Lord will stir up our insides so we realize the filth inside us and that it shouldn’t be there anymore.

Escucho la palabra «comodidad». Muchos son cómodos. No quieren pasar por el proceso de ser refinados. No quieren que el dedo del Señor toque su corazón y saque a la luz lo que no debe estar ahí. No quieren trabajar para Dios. Prefieren seguir cómodos, ocupados en sus asuntos personales.

I hear the word “comfort.” Many are comfortable. They don’t want to go through the process of being refined. They don’t want the Lord’s finger to touch their hearts and bring to light what shouldn’t be there. They don’t want to work for God. They’d rather stay comfortable, busy with their own personal affairs.

¡Arrepiéntanse! Vuélvanse al Señor.

Repent! Turn to the Lord.

El mundo va a ser sacudido. Las cosas ya no van a ser iguales. El mundo va a cambiar. Y en todo ese proceso, en todo ese trayecto, los que no quieran ir 100% en pos del reino de Dios van a ir quedando como un tendedero tirado en el piso.

The world will be shaken. Things won’t be the same anymore. The world will change. And throughout that process, throughout that journey, those who don’t want to go after the kingdom of God 100% will be left behind like laundry scattered on the floor.

Es triste, pero es real, y lo vimos durante esta pandemia. A medida que las cosas se intensifican y se agudizan, esto se va a notar aún más, y todo aquel que no quiera entrenar para la carrera se va a quedar atrás. Todo aquel que no quiera entender que tiene que velar, el ladrón va a entrar, va a hurtar, va a destruir y va a matar. Tenemos que decidir concentrarnos en la meta y terminar esta carrera.

It’s sad, but it’s real, and we saw it during this pandemic. As things intensify and get sharper, this will become even more evident, and everyone who doesn’t want to train for the race will be left behind. Everyone who doesn’t want to understand that they have to be watchful, the thief will come in, will steal, will destroy, and will kill. We have to decide to focus on the goal and finish this race.

No dejen que el enemigo les robe sus coronas, dice el Señor. Estén atentos, porque el ladrón va por las coronas.

Don’t let the enemy steal your crowns, says the Lord. Be alert, because the thief is after the crowns.

Noelia: El Señor me revela que muchos tenían esposas espirituales, pero en este momento son cortadas en el nombre de Jesús. Algunos de ustedes están afanados por cosas que les han hecho, por ofensas que otras personas han cometido contra ustedes.

Noelia: The Lord shows me that many had spiritual wives, but right now they’re being cut off in the name of Jesus. Some of you are anxious about things that have been done to you, about offenses others have committed against you.

Entrégame a esa persona a mí, dice el Señor, que Yo me voy a ocupar de eso, y concéntrate en mi reino. No creás que no estoy al tanto de la iniquidad que están cometiendo los inicuos. No creás que no estoy al tanto y que no puedo ver las flechas que ese enemigo te está enviando. Pero dejámelo a mí, que Yo me voy a ocupar, y tú ocupate de lo mío, dice el Señor.

Give that person to Me, says the Lord, because I’ll take care of it, and focus on My kingdom. Don’t think I’m unaware of the iniquity the wicked are committing. Don’t think I’m unaware and can’t see the arrows the enemy is sending you. But leave it to Me, for I’ll take care of it, and you take care of what’s Mine, says the Lord.

Noelia: En esos casos, el enemigo se aferra a esas cosas que hay en nuestros corazones para distraernos y lograr que nos preocupemos más por lo que nos hizo esa persona, pensando todo el día en esa situación en vez de concentrarnos en lo que tenemos que hacer para Dios. Esta es otra de las tácticas del enemigo en este tiempo para distraer a los hijos de Dios.

Noelia: In those cases, the enemy clings to those things in our hearts to distract us and make us worry more about what that person did to us, thinking about that situation all day instead of focusing on what we need to do for God. This is another of the enemy’s tactics right now to distract God’s children.

Así que, todo aquel que está en esa situación, dejándose distraer, arrepiéntanse de haberse dejado distraer por ese tema o por cualquier otro, y redirijan su mirada al Señor, a sus cosas y a su justicia, y Él se va a ocupar de todo. El Señor sabe lo que hay en nuestros corazones y se preocupa por eso.

So, everyone who’s in that situation, letting yourselves be distracted, repent for having let yourselves be distracted by that issue or anything else, and redirect your gaze to the Lord, to His things and to His righteousness, and He’ll take care of everything. The Lord knows what’s in our hearts and He cares about it.

El Espíritu Santo me revela que hay mamás que tienen bebés chiquitos y están preocupadas por ellos, por causa de lo que viene al mundo, y piensan: «¿Cómo voy a hacer con mi bebé cuando vengan todas estas cosas tan graves al mundo? ¿Qué va a pasar con mi bebé? No lo voy a poder cuidar. No lo voy a proteger».

The Holy Spirit shows me that there are mothers who have little babies and are worried about them, because of what’s coming to the world, and they think, “What will I do with my baby when all these terrible things come to the world? What will happen to my baby? I won’t be able to take care of him. I won’t be able to protect him.”

Entrégame a ese bebé a mí, dice Dios. Todas las almas son mías, me pertenecen, y Yo sé lo que tengo que hacer con ellas. Simplemente cumple con tus deberes como madre de la mejor forma que puedas, no según a ti te parezca, sino según las Escrituras, y Yo me voy a ocupar de tus hijos.

Give that baby to Me, says God. All souls are Mine, they belong to Me, and I know what I have to do with them. Just fulfill your duties as a mother the best you can, not as you see fit, but according to the Scriptures, and I’ll take care of your children.

Noelia: Ya hay un diseño establecido por Dios. Tus hijos son parte de ese diseño y Él sabe muy bien lo que tiene que hacer con ellos. Él sabe perfectamente qué propósito tiene cada ser viviente que camina sobre la tierra, y tu hijo no es menos.

Noelia: There’s already a design established by God. Your children are part of that design and He knows very well what He has to do with them. He knows perfectly what purpose every living being that walks the earth has, and your child is no less.

Amados hermanos, los invito a revisar sus vidas a partir de ahora y a empezar a dejar de lado aquellas cosas que los están distrayendo y desenfocando del reino de Dios y de su justicia, y a servir al Señor de la manera que Él espera de ustedes.

Beloved brothers and sisters, I invite you to examine your lives from now on and start setting aside those things that are distracting you and taking your focus away from the kingdom of God and His righteousness, and to serve the Lord in the way He expects from you.

Cada uno debe preguntarle al Espíritu Santo cuáles son las cosas que hay que empezar a descartar de sus vidas, cuáles son las cosas que hay que empezar a hacer para que ese fuego que quiere apagarse vuelva a encenderse, cuáles son las cosas que hay que hacer para permanecer velando, cuáles son las cosas que los ayudarán a enfocarse más en Jesucristo.

Each of you needs to ask the Holy Spirit what things you need to let go of in your life, what things you need to start doing so that the fire that wants to die out will be rekindled, what you need to do to stay alert, what will help you focus more on Jesus Christ.

Algunos de ustedes se distraen por personas que están a su alrededor, y saben que esas personas son una distracción en sus vidas, pero no hacen nada al respecto. Esta es una palabra para que reaccionen y tomen decisiones.

Some of you are distracted by people around you, and you know those people are a distraction in your lives, but you do nothing about it. This is a word for you to wake up and make decisions.

Hay sacrificios que tenemos que hacer para agradar a Dios, para concentrarnos en Él y para prepararnos para lo que ha de venir. Vamos a tener que tomar decisiones firmes, decisiones que transformen el rumbo de nuestras vidas, para enfocarnos al 100% en el reino de Dios y poder resistir todo lo que viene.

There are sacrifices we have to make to please God, to focus on Him, and to prepare ourselves for what’s coming. We’ll have to make firm decisions, decisions that will change the course of our lives, to focus 100% on the kingdom of God and to be able to withstand everything that’s on the way.

¿Ustedes piensan que todo va a volver a la normalidad después de la pandemia? Entonces tienen que volver a leer la Palabra de Dios. Tienen que volver a leer Mateo 24, Lucas 21, Marcos 13 y Apocalipsis para entender que los principios de dolores recién comienzan.

Do you think everything will go back to normal after the pandemic? Then you need to read the Word of God again. You need to read Matthew 24, Luke 21, Mark 13, and Revelation again to understand that the beginning of sorrows is just beginning.

Prepárense. No sean necios, no se hagan los sordos, no estén tibios, y entiendan que esto es solo un pequeño respiro antes de lo que viene después. Este tiempo es un tiempo donde Dios nos permite prepararnos para lo que se avecina, porque cuando llegue lo que ha de venir, va a ser mucho más difícil prepararse que ahora, cuando tenemos la oportunidad y los recursos para preparar no solo la parte espiritual, sino también la material.

Get ready. Don’t be foolish, don’t pretend to be deaf, don’t be lukewarm, and understand that this is only a short break before what’s next. In this time, God is allowing us to prepare for what’s coming, because when it gets here, it’ll be much harder to get ready than it is now, when we have the chance and the resources to prepare not only spiritually, but also materially.

Seamos inteligentes y trabajadores como las abejas. No perdamos tiempo y mantengamos nuestra mirada puesta en Él.

Let’s be wise and hardworking like bees. Let’s not waste time, and let’s keep our eyes fixed on Him.