I speak to you this day and I say: Be aware that the enemies of My purpose hate you without a cause and will hurl railing accusations against you at all times. They do these things because they are full of demons and literally desire to see you dead when you are standing for and walking in the truth. Be alert to the fact that there are forces unseen that war against My true ones to bring them to ruination and devastation.
Les hablo en este día y les digo: Sean conscientes de que los enemigos de Mi propósito los odian sin motivo alguno y constantemente lanzarán acusaciones llenas de injurias contra ustedes. Hacen esto porque están llenos de demonios y literalmente desean verlos muertos cuando ustedes se mantienen firmes y caminan en la verdad. Estén alerta al hecho de que hay fuerzas invisibles que guerrean contra Mis verdaderos hijos para llevarlos a la ruina y la devastación.
I do not call you to crumble under the demonic assaults, for I have given to you through My Holy Spirit as followers of My Son Jesus total power over demonic forces. Therefore, do not hesitate to exercise the power that is within you and command the demon forces to be subdued and shut up their raging. As many of the vessels of dishonor have sold their souls to the devil, they will never be freed of the demonic control of such forces over them. That does not mean that you are subject to the same spirits. That means that you can take the prevailing power over them and not be wounded or affected by their antics of animosity.
No los llamo a que se derrumben ante los ataques demoníacos, porque les he dado, a través de Mi Espíritu Santo como seguidores de Mi Hijo Jesús, poder absoluto sobre las fuerzas demoníacas. Por lo tanto, no duden en ejercer el poder que está dentro de ustedes y ordenen que las fuerzas demoníacas sean sometidas y que su furia sea silenciada. Como muchos de los vasos de deshonra han vendido sus almas al diablo, nunca serán liberados del control demoníaco de tales fuerzas sobre ellos. Eso no significa que ustedes estén sujetos a los mismos espíritus. Eso significa que pueden ejercer autoridad sobre ellos y no ser heridos ni afectados por sus maniobras llenas de hostilidad.
As you follow the footsteps of Jesus in this earthly pilgrimage, you will find that repeatedly there are multitudes who have come under the vexation of demon powers. They are unable to withstand the vicious attacks that come at them day after day. Because they are found in such a mode, they often times are in deep despair and depression. Many of these victims of demonic oppression and possession will end in violence towards others and to themselves. They literally will commit murder and or suicide in the hope of freeing themselves of the dark powers that haunt them day and night.
Mientras siguen los pasos de Jesús en esta peregrinación terrenal, verán que una y otra vez hay multitudes que han caído bajo la aflicción de poderes demoníacos. No pueden resistir los ataques feroces que los asedian día tras día. Por encontrarse en esa condición, muchas veces están en profunda desesperación y depresión. Muchas de estas víctimas de opresión y posesión demoníaca terminarán recurriendo a la violencia contra otros y contra sí mismos. Literalmente, cometerán asesinato y/o suicidio con la esperanza de liberarse de los poderes oscuros que los atormentan día y noche.
When you see the captives of darkness, realize that I desire the ones who cry out within their hearts for freedom to be set free. They are incapable of freeing themselves and desperately in need of the ones who will cast out the demons. As the captives are set free, they will be able to serve Me with gladness, remembering the former times when they were in captivity.
Cuando vean a los cautivos de la oscuridad, reconozcan que deseo que aquellos que claman en su corazón por libertad sean liberados. Ellos son incapaces de liberarse por sí mismos y necesitan desesperadamente de quienes expulsen a los demonios. Cuando los cautivos sean liberados, podrán servirme con alegría, recordando los tiempos pasados cuando estaban en cautiverio.
I do not intend for you to walk in captivity. Therefore, be aware that you are to be a people who remain subject unto Me. There are some who are the twofold children of hell, because they knew Me in power and glory. Then they turned aside and went a whoring after the demonic powers and are now possessed. These will never be free, for they mocked the Holy Spirit’s working in their lives, and through their own blasphemies and choices will serve demonic powers in this life and the hereafter in hell.
No es Mi intención que ustedes caminen en cautiverio. Así que sean conscientes de que deben ser un pueblo que permanece sujeto a Mí. Hay algunos que son doblemente hijos del infierno, porque Me conocieron en poder y gloria y luego se apartaron y siguieron a los poderes demoníacos, y ahora están poseídos. Estos nunca serán libres, porque se burlaron de la obra del Espíritu Santo en sus vidas, y por sus propias blasfemias y decisiones servirán a los poderes demoníacos en esta vida y en la venidera en el infierno.
As Jesus journeyed during His earthly pilgrimage, He often cast out demons and set the captives free. He likewise warned mockers and blasphemers of the destiny that awaited them in their choices against Him and the Holy Spirit. Jesus offered to humanity the privilege to repent and change in accordance with My standard. Those who came unto Him were oftentimes under the various pressures of demons, including sickness and disease, as well as great and torturous mental oppression. He did not turn them away in disgust, but rather He cast out the demons that held them in captivity.
Así como Jesús, durante Su peregrinación terrenal, echó fuera demonios y liberó a los cautivos, también advirtió a los burladores y blasfemos sobre el destino que les esperaba por sus decisiones contra Él y el Espíritu Santo. Jesús ofreció a la humanidad el privilegio de arrepentirse y cambiar conforme a Mi estándar. Aquellos que se acercaban a Él muchas veces estaban bajo diversas presiones de demonios, incluyendo enfermedad y dolencias, así como una opresión mental grande y tortuosa. Él no los rechazaba con disgusto, sino que expulsaba a los demonios que los mantenían en cautiverio.
So it is, that as true disciples you are given that same power to cast out demonic powers and see the oppressed set free to follow after in the pathway of life. Those who are courageous enough to exercise the power over demons will find that the demonic powers put up a great clamor, yet those demons must bow to the power of the name of Jesus Christ. Therefore, do not hesitate to emancipate the slaves of demonic powers by the power of the Holy Spirit that resides in you.
Así que, como verdaderos discípulos, se les ha dado ese mismo poder para expulsar poderes demoníacos y ver a los oprimidos ser liberados para seguir el camino de la vida. Aquellos que son lo suficientemente valientes para ejercer autoridad sobre los demonios verán que los poderes demoníacos harán mucho ruido, pero esos demonios deben inclinarse ante el poder del nombre de Jesucristo. Por lo tanto, no duden en emancipar a los esclavos de los poderes demoníacos por el poder del Espíritu Santo que habita en ustedes.
As you pay heed to the commands of My Spirit, you will see again and again that power revealed against the forces of darkness that rule over others. Likewise, you are given the power to walk in faith and freedom yourselves, not being subject to demons but being subject to Me. Be aware that the enemies use the element of fear to cause believers to cower rather than be courageous, to be victims rather than victors.
Al prestar atención a las órdenes de Mi Espíritu, verán repetidas veces ese poder manifestarse contra las fuerzas de la oscuridad que tienen control sobre otros. Asimismo, se les ha dado el poder para que ustedes mismos caminen en fe y libertad, sin estar sujetos a los demonios sino sujetos a Mí. Recuerden que los enemigos utilizan el miedo para que los creyentes se acobarden en vez de ser valientes, para que sean víctimas en vez de vencedores.
Know that you are not to be bound by fear and trembling at demonic threats. Rather, you are to realize that you are ambassadors in the land of darkness and are to proclaim My kingdom and shine forth the light of the same. Therefore, be alert to the fearful spirits that seek to devour and destroy and take you into the captivity of their lies. Refute their power over you and command that they leave, inasmuch as it is only Me you are meant to fear, in the sense of respecting and honoring Me as your Master. When it is Me that you serve with gladness, then are you ever guided forth by a plain path and given the courage to continue.
Sepan que no deben dejarse dominar por el miedo ni temblar ante amenazas demoníacas. Más bien, deben comprender que son embajadores en la tierra de las tinieblas y que deben proclamar Mi reino y hacer brillar su luz. Así que estén atentos a los espíritus de temor que buscan devorar, destruir y tomar cautivos con sus mentiras. Rechacen su poder sobre ustedes y ordénenles que se aparten, porque sólo a Mí deben temer, en el sentido de respetarme y honrarme como su Señor. Cuando Me sirven con alegría, siempre serán guiados por un camino claro y recibirán el valor para seguir adelante.
Do not bow down to the devastation caused by demonic powers, but rather take command over such forces and walk in the power that you have as you obey the Holy Spirit’s commands. Far too many of those claiming to be My people bow to the demonic spirits rather than the Holy Spirit. Then they live in fear and not faith, and they are taken into captivity themselves as they pay heed to the world’s view rather than the divine view.
No se rindan ante la devastación causada por poderes demoníacos, sino que más bien tomen autoridad sobre esas fuerzas y caminen en el poder que tienen al obedecer las órdenes del Espíritu Santo. Son demasiados los que dicen ser Mi pueblo y se inclinan ante los espíritus demoníacos en vez de ante el Espíritu Santo. Después viven en temor y no en fe, y terminan siendo cautivos ellos mismos por prestar atención a la perspectiva del mundo en vez de a la perspectiva divina.
Realize that the war for souls will continue and that you must do what is meant to be done and go forward in the way that I have ordained and provided for you as My true ones. There is opposition from the oppressors, but there is greater power found in Me by the presence of the Holy Spirit that lives in you. Jesus cast out demons by the power of the Holy Spirit. Likewise, do the same by taking dominion over demons.
Entiendan que la guerra por las almas va a continuar y que deben hacer lo que se les ha encomendado y avanzar por el camino que Yo he ordenado y provisto para ustedes como Mis verdaderos hijos. Hay oposición de parte de los opresores, pero hay un poder mayor que está en Mí, por la presencia del Espíritu Santo que vive en ustedes. Jesús expulsó demonios por el poder del Espíritu Santo. De la misma manera, hagan lo mismo tomando autoridad sobre los demonios.