I speak unto you this day and I say that now is the time to pay heed to My instructions, for you are living in times of My vengeance being revealed upon the ungodly. Because of My love for My people, I am bringing to the ones who have so boldly criticized and hated them the severity of My wrath. Therefore, be attentive to the directives that are given by My Spirit to keep you out of the way of My anger being revealed.
Hoy les hablo y les digo que ahora es el momento de prestar atención a Mis instrucciones, porque están viviendo en tiempos en los que Mi venganza se está manifestando sobre los impíos. Por amor a Mi pueblo, estoy trayendo sobre aquellos que tan audazmente los han criticado y odiado la severidad de Mi ira. Así que, estén atentos a las directrices que da Mi Espíritu para mantenerse fuera del camino donde se manifiesta Mi enojo.
Those who are wise pay heed to instructions given by My Spirit, and in the same they are being spared from My wrath displayed upon the ungodly and foolish. However, the proud will not pay heed to Me, but rather they are choosing to go in a way that I never intended and are brought into devastation by the same.
Los que son sabios prestan atención a las instrucciones que da Mi Espíritu, y de esa manera son librados de Mi ira que se manifiesta sobre los impíos y los necios. Sin embargo, los orgullosos no me prestarán atención, sino que eligen ir por un camino que Yo nunca quise para ellos, y por eso son llevados a la devastación.
It is important that you cultivate the life in My Spirit that you are intended to have in this wicked and perverse generation, as many are deceived by seducing spirits and doctrines of devils. You are not called to be subject to the doctrines of devils. Rather, you are called to be guided by My Spirit in the way that is My truth.
Es importante que cultiven la vida en Mi Espíritu a la que están destinados en esta generación malvada y perversa, ya que muchos están siendo engañados por espíritus seductores y doctrinas de demonios. No están llamados a estar sujetos a doctrinas de demonios. Más bien, están llamados a ser guiados por Mi Espíritu en el camino que es Mi verdad.
Therefore, know of a surety that I am the One who leads you forth by a plain path and directs your steps each and every day as you pay heed to My Spirit’s instructions. The foolish go headlong in the way of their own destruction, because they are oftentimes too proud to listen to the still small voice of My Spirit.
Así que tengan la certeza de que Yo soy el que los guía por un camino claro y dirige sus pasos cada día, en la medida en que prestan atención a las instrucciones de Mi Espíritu. Los necios van de cabeza hacia su propia destrucción, porque muchas veces son demasiado orgullosos para escuchar la suave y apacible voz de Mi Espíritu.
It is therefore obvious that the ones who listen and obey will be kept in the way of life. The ones who refuse to pay heed will go in the way that will prove to be destructive. You are not called to destruction. You are called to live in the abundance of My goodness unto you.
Por eso es evidente que los que escuchan y obedecen serán guardados en el camino de la vida. Los que se niegan a prestar atención irán por un camino que resultará destructivo. No están llamados a la destrucción. Están llamados a vivir en la abundancia de Mi bondad hacia ustedes.
Be thankful that you are privileged to have the indwelling of the Holy Spirit to guide and direct you in these days when there are indeed dangers on every hand. Without the comfort of the Divine Counselor, consider how fearful the multitudes are. There is the eruption of violence all about, because of the desolation of soul that has come upon humanity because of their abandonment of Me.
Sean agradecidos de tener el privilegio de la presencia del Espíritu Santo para guiarlos y dirigirlos en estos días en que ciertamente hay peligros por todas partes. Sin el consuelo del Consejero Divino, consideren cuán temerosas están las multitudes. Hay brotes de violencia por todas partes, a causa de la desolación de alma que ha venido sobre la humanidad por haberme abandonado.
When men and women are forgetting that I am their Creator, then they are left to be plagued by the endless fears that the enemy has stored up for torment. Likewise, consider that My wrath is truly being poured forth, and so many need the comfort that only I can bring. Yet, they do not receive the same because they listen to the lies of the liar rather than Me.
Cuando hombres y mujeres olvidan que Yo soy su Creador, quedan expuestos a los interminables temores que el enemigo ha preparado para su tormento. Asimismo, consideren que Mi ira realmente se está derramando, y muchos necesitan el consuelo que sólo Yo puedo dar. Sin embargo, no lo reciben porque escuchan las mentiras del mentiroso en vez de escucharme a Mí.
Walk close to Me by paying heed to the indwelling Spirit that I have given to you, and you will be able to extend the truth of salvation unto many who know nothing but desolation and devastation. How important it is that those who need My hard hand against them to wake them up to their need for repentance hear the witness of Jesus’ sacrifice given for their sins.
Caminen cerca de Mí prestando atención al Espíritu que he puesto en ustedes, y así podrán extender la verdad de la salvación a muchos que no conocen más que desolación y devastación. Qué importante es que aquellos que necesitan Mi mano dura para despertarlos a su necesidad de arrepentimiento escuchen el testimonio del sacrificio que Jesús hizo por sus pecados.
I do not call you to live only in the comfort of knowing Me. I call you to know and understand the desperate need of humanity to repent and come into the mercies that are available through Jesus Christ, My Son and the Savior of those who will repent and return. Those who allow the mind of My Spirit to rule over them will realize how much I am burdened for humanity and how We long to see sinners repent.
No los llamo a vivir sólo en la comodidad de conocerme. Los llamo a comprender y entender la desesperada necesidad de la humanidad de arrepentirse y entrar en las misericordias que están disponibles a través de Jesucristo, Mi Hijo y el Salvador de los que se arrepienten y regresan. Aquellos que permiten que la mente de Mi Espíritu gobierne sobre ellos se darán cuenta de cuánto me duele la humanidad y cuánto anhelo ver a los pecadores arrepentirse.
Never cease to be in the attitude of gratitude towards Me that when you were lost and dying in your sins, you received the redemptive message of salvation through Jesus Christ. The truth is that you are saved to serve, in the sense that you do not fail to bear witness of the mercies that I desire for those who are perishing.
Nunca dejen de tener una actitud de gratitud hacia Mí, porque cuando estaban perdidos y muriendo en sus pecados, recibieron el mensaje redentor de salvación por medio de Jesucristo. La verdad es que son salvos para servir, en el sentido de que no deben dejar de dar testimonio de las misericordias que Yo deseo para aquellos que están pereciendo.
Of course, there are many who are hard of heart and very cynical, because they are bitter towards Me. They make rash accusations against Me, as though they are so superior that they have the right to judge Me. These are the very ones who will receive the cup of My wrath poured forth. In their blinding impudence and arrogant pride, they will only grow more angry and accusatory, because they are refusing the call to repentance. They have done the same over and over, thinking that somehow they get by. The deception by which they are covered is the work of the devil and his demon forces.
Por supuesto, hay muchos que son duros de corazón y sumamente cínicos, porque están resentidos contra Mí. Lanzan acusaciones temerarias contra Mí, como si fueran tan superiores que tuvieran derecho a juzgarme. Precisamente esos son los que van a recibir la copa de Mi ira derramada. En su descarada insolencia y arrogancia, solo se llenan aún más de ira y de acusaciones, porque están rechazando el llamado al arrepentimiento. Han hecho lo mismo una y otra vez, pensando que de algún modo van a salirse con la suya. El engaño que los cubre es obra del diablo y de sus fuerzas demoníacas.
So, these ones who have it in their hearts to destroy My people and Me will find themselves being devastated by their own stupidity and hatred for My desire for their lives. The fact of the matter is, they are the children of the devil and are destined to be damned. Therefore, do not think it a strange thing when you see the ruination that comes to such fools, for I am the God of righteous judgment and I will bring to the wicked the wrath revealed.
Así que, estos que en su corazón tienen destruir a Mi pueblo y a Mí, van a quedar devastados por su propia necedad y por el odio hacia Mi voluntad para sus vidas. La realidad es que son hijos del diablo y están destinados a la condenación. Por eso, no consideren extraño cuando vean la ruina que les llega a tales necios, porque Yo soy el Dios del juicio justo y voy a traer a los malvados la ira revelada.
Be thankful that you can be found in My mercies. The rebels will receive the wrath, fury and indignation that are the inevitable reward of those who are choosing their own devastation. Likewise, the righteous will be rewarded by Me for their faithfulness and willingness to follow the Lamb and be in full identity with Him.
Den gracias de que pueden encontrarse en Mis misericordias. Los rebeldes van a recibir la ira, la furia y la indignación que son la recompensa inevitable de los que están eligiendo su propia destrucción. De la misma manera, los justos van a ser recompensados por Mí por su fidelidad y su disposición a seguir al Cordero y a identificarse plenamente con Él.
Blessed are the ones who know and follow the Lamb wherever He leads, and when you are doing so, then are you counted worthy. Continue steadfast and receive all that I have in preparation for you. Then you are not left in desolation but are brought forth in the celebration of joy that is given to those who are true. Thank Me and praise Me.
Bienaventurados los que conocen y siguen al Cordero dondequiera que Él los guíe, y cuando así lo hacen, entonces son considerados dignos. Perseveren firmes y reciban todo lo que tengo preparado para ustedes. Así no quedarán en desolación, sino que serán llevados a la celebración de gozo que se da a los que son verdaderos. Denme gracias y alábenme.