I speak unto you this day and I say that you are meant to build not according to human ambition as so many do. Rather, you are to build on the foundation that has been given to you through Jesus Christ, My Son. There are many who build according to the lust of their flesh, and that which they build does not last, for when the storms of life come upon them and the winds of adversity howl incessantly, blasting them in bitter cold, their ambitious endeavors come to naught.
Les hablo en este día y les digo que no están destinados a edificar conforme a la ambición humana como hacen tantos. Más bien, deben edificar sobre el fundamento que se les ha dado por medio de Jesucristo, Mi Hijo. Hay muchos que edifican según la codicia de su carne, y lo que edifican no perdura, porque cuando las tormentas de la vida los alcanzan y los vientos de la adversidad aúllan sin cesar, azotándolos con un frío amargo, sus esfuerzos ambiciosos quedan en nada.
I have not called you to build in vain. I have called you to build according to that which has been laid down through Jesus. Indeed, when you are building upon Him, He is the rock that remains. Whatever you do in these days is meant to stand and to keep on standing, and not be brought down. I am not speaking to you of natural buildings or locations. What I am telling you about refers to the spiritual dimensions that you are meant to be journeying to, and likewise learning as you go.
No los he llamado a edificar en vano. Los he llamado a edificar según lo que ha sido establecido por medio de Jesús. En verdad, cuando edifican sobre Él, Él es la roca que permanece. Todo lo que hagan en estos días está destinado a mantenerse firme y seguir en pie, sin ser derribado. No les hablo de edificios naturales ni de ubicaciones. De lo que les hablo se refiere a las dimensiones espirituales a las que están llamados a avanzar, y asimismo a aprender en el camino.
Therefore, count upon the Holy Spirit’s directives and be obedient to the same. It is by the Holy Spirit that you are led forth by a plain path and directed in the way that is all truth. Each new stone that is put into the spiritual building is essential for the goal of truth. Therefore, do not be as those whose ambitions are thwarted then they lose interest in My purposes, My kingdom, and My intentions for them.
Por lo tanto, confíen en las directrices del Espíritu Santo y sean obedientes a ellas. Es por el Espíritu Santo que son guiados por un sendero llano y dirigidos en el camino que es toda verdad. Cada piedra nueva que se pone en el edificio espiritual es esencial para el objetivo de la verdad. Por eso, no sean como los que ven frustradas sus ambiciones y luego pierden el interés en Mis propósitos, Mi reino y Mis intenciones para ellos.
Such ones as these have built upon sand and they are easily washed away, as there is no firm foundation to what they have chosen for their plans. You are not called to build in such a way. You are called to build according to divine plans and not human ambition. Those who build in accordance with My eternal purposes will find that what they have built remains, because the same is in compliance with My intents.
Los que son así han edificado sobre la arena y son fácilmente arrasados, pues no hay un fundamento firme en lo que han escogido para sus planes. Ustedes no están llamados a edificar de esa manera. Están llamados a edificar conforme a planes divinos y no a la ambición humana. Los que edifican de acuerdo con Mis propósitos eternos hallarán que lo que han edificado permanece, porque eso está en cumplimiento con Mis intenciones.
Be thankful this day that through obedience to the Holy Spirit you have been enabled to come forth and are still alive in Me. Continue therefore to trust that My way is far above and beyond what men can and do imagine. I have intentions that are superior, and those who pay heed to My intentions see beyond a shadow of a doubt the validity of My plans, for that which is of the wicked one does not prevail against them as they remain in My intentions and directives.
Den gracias en este día de que, por la obediencia al Espíritu Santo, han sido capacitados para salir adelante y siguen vivos en Mí. Continúen confiando entonces en que Mi camino está muy por encima y más allá de lo que los hombres pueden y logran imaginar. Tengo intenciones superiores, y los que prestan atención a Mis intenciones ven más allá de toda duda la validez de Mis planes, porque lo que es del maligno no prevalece contra ellos mientras permanezcan en Mis intenciones y directrices.
When you are doing those things that you are meant to do in accordance with My plans, then of course you see the validity of the eternal purposes you are called to fulfill. Do not be stagnated in one spot by looking merely to the same and imagining that is your final abode. Rather, realize that the spiritual journey you are called unto is a long course with many turns, twists, and even upheavals in the same. You are not called to quit, but rather to keep on in the pathway that is set before you, rejoicing in Me.
Cuando hacen aquellas cosas que deben hacer conforme a Mis planes, entonces, por supuesto, ven la validez de los propósitos eternos que están llamados a cumplir. No se queden estancados en un solo lugar mirando únicamente a lo mismo e imaginando que ese es su destino final. Más bien, comprendan que el viaje espiritual al que están llamados es un largo recorrido con muchos giros, vueltas, e incluso sobresaltos en el trayecto. No están llamados a rendirse, sino a seguir adelante en el camino que tienen delante, gozándose en Mí.
Many are the sorrows of those who have opposed My intentions because they followed human ambition rather than divine intention for their lives. Then, as time and space would have it, some of them have chosen to literally oppose Me as though they could prevail in such foolishness against Me. Do not in any degree take on such a maniacal mindset, for the same brings spiritual death and damnation of soul. I did not create man and woman that they would rebel against My way. I created them to be in cooperation with Me and to come forth in the divine purposes they are intended to fulfill. Therefore, be glad even now that it is Me that you serve each and every day, and that your accomplishments are sealed in heaven.
Muchas son las tristezas de los que se han opuesto a Mis intenciones porque siguieron la ambición humana en vez de la intención divina para sus vidas. Luego, con el paso del tiempo y las circunstancias, algunos de ellos han decidido literalmente oponerse a Mí como si pudieran prevalecer en tal necedad contra Mí. No adopten en ningún grado esa mentalidad maniaca, porque eso trae muerte espiritual y condenación del alma. No creé al hombre y a la mujer para que se rebelaran contra Mi camino. Los creé para que estuvieran en cooperación conmigo y para que avanzaran en los propósitos divinos que están destinados a cumplir. Por lo tanto, alégrense aun ahora de que es a Mí a quien sirven cada día, y que sus logros están sellados en el cielo.
There are many whose ambitions are according to the flesh and not according to the Spirit, for they desire the recognition from humankind rather than Me. However, their motives are not right and the works they are so proud of are done in vain, for they look only to be seen and heard of men and women. Know of a surety that when you are laboring and building in accordance with My intentions, then your labors are not in vain. When what is joined in the Spirit remains intact, then I find pleasure in My people’s efforts.
Hay muchos cuyas ambiciones son según la carne y no según el Espíritu, porque desean el reconocimiento de los seres humanos y no de Mí. Sin embargo, sus motivos no son correctos y las obras de las que tanto se enorgullecen son hechas en vano, pues solo buscan ser vistos y escuchados por hombres y mujeres. Sepan con certeza que cuando están trabajando y edificando conforme a Mis intenciones, entonces su trabajo no es en vano. Cuando lo que es unido en el Espíritu permanece intacto, entonces Yo me complazco en los esfuerzos de Mi pueblo.
Do not be led astray by your ambitious flesh and the vanity of the same. Rather, be led forth by the plain path I set before you and walk in that pathway, knowing that I am leading you forth in the way that is enduring and everlasting. So many in these times are not looking to the eternal purposes, nor are they seeking for the heavenly treasures. Their eyes are only on that which they can see, and in such their hearts are far from Me. Their desires are to impress others, not to obey the Holy Spirit’s commands.
No se dejen engañar por su carne ambiciosa ni por la vanidad que hay en ella. Más bien, déjense guiar por el camino sencillo que pongo delante de ustedes, y caminen por esa senda, sabiendo que Yo los conduzco por el camino que es duradero y eterno. Muchos en estos tiempos no están poniendo la mirada en los propósitos eternos, ni están buscando los tesoros celestiales. Sus ojos solo están puestos en lo que pueden ver, y por eso sus corazones están lejos de Mí. Sus deseos son impresionar a otros, no obedecer los mandatos del Espíritu Santo.
Consider if a contractor were hired to build a building, then refused to follow the plans he had been given by his employer. Instead, he chose to build according to his own understanding, and the consequence brought ruination. Do you think that the employer would congratulate him on his ambitions and independence from the plans already drawn up? No! The one who had hired him would be sorely displeased with such a corrupt and disobedient worker.
Piensen en si un contratista fuera contratado para construir un edificio, pero luego se negara a seguir los planos que le había dado su empleador. En cambio, decide construir según su propio entendimiento, y la consecuencia es ruina. ¿Creen que el empleador lo felicitaría por sus ambiciones e independencia de los planos ya establecidos? ¡No! El que lo contrató estaría profundamente disgustado con un trabajador tan corrupto y desobediente.
In reality, such a contractor would be guilty of defrauding on the agreement that was established before the building began. Realize that you are meant to build on the foundation laid down by Jesus, following divine plans.
En realidad, tal contratista sería culpable de violar el acuerdo que se había establecido antes de comenzar la construcción. Entiendan que deben edificar sobre el fundamento puesto por Jesús, siguiendo los planes divinos.