God Speaks to Latin Americans
Available in English Spanish
Original language: Spanish
Bendiciones. Mientras oraba más temprano hoy, el Señor me indicaba que Él quería hablarles a los latinoamericanos y me traía a la mente este pasaje:
Blessings. While I was praying earlier today, the Lord was showing me that He wanted to speak to Latin Americans, and He brought this passage to mind:
[Jeremiah 29:11] For I know the thoughts that I think toward you, saith the LORD, thoughts of peace, and not of evil, to give you an expected end.
Amados míos, dice Jesús, les digo hoy que no he abandonado a mi pueblo latinoamericano. Estoy escuchando sus oraciones latinas que suben a mi trono incesantemente, día tras día tras día, desde hace tantos años. Algunos de ustedes no han dejado de clamarme desde hace décadas, pidiéndome que tenga misericordia para con esta tierra, pidiéndome que, si fuera posible, los juicios mengüen sobre ella, llorando, ayunando constantemente, sufriendo por ver cómo el hombre no se arrepiente.
My beloved, says Jesus, I tell you today that I have not abandoned My Latin American people. I am hearing your Latin American prayers that rise to My throne unceasingly, day after day after day, for so many years now. Some of you have not stopped crying out to Me for decades, asking Me to have mercy on this land, asking Me, if possible, to let the judgments on it lessen, weeping, fasting constantly, suffering as you see that man does not repent.
Hijitos, dice el Señor, no he cerrado mis oídos a su clamor, y mi copa se va llenando de su oración. Estoy atento a los que se quebrantan delante de mi presencia en humildad, buscándome en la madrugada para clamar para que este fuego de purificación sobre Latinoamérica mengüe o inclusive se detenga.
Little ones, says the Lord, I have not closed My ears to your cry, and My cup is being filled with your prayers. I am attentive to those who are broken before My presence in humility, seeking Me in the early morning to cry out for this fire of purification over Latin America to lessen or even stop.
Amados míos, dice Jesús, resistan y no dejen de clamar noche y día, porque es por causa de sus oraciones, que han subido a mi presencia, que Yo he tomado a Latinoamérica en mi mano para sacudirla y quitar de ella lo que no tiene que estar, para que, una vez barrida esta tierra, pueda plantar cosas nuevas. He elegido a mi pueblo latinoamericano por su entrega, por su pasión, por su falta de falsedad, porque no se avergüenzan de levantar la voz cuando hablan conmigo, cuando me buscan con desesperación, con gritos, gimiendo y pidiendo perdón.
My beloved, says Jesus, stand firm and do not stop crying out night and day, for it is because of your prayers, which have risen to My presence, that I have taken Latin America in My hand to shake it and remove from it what should not be there, so that once this land has been swept clean, I can plant new things. I have chosen My Latin American people for their devotion, for their passion, and for their sincerity, because they are not ashamed to raise their voice when they speak with Me, when they seek Me desperately, crying out, groaning, and asking for forgiveness.
Amados míos, estoy escuchando y no he cerrado mi oído. Aunque aún hay nubes sobre mi pueblo latinoamericano, comienza a verse un cielo que apenas se está despejando, y hay débiles rayos de sol que atraviesan esas nubes que se van moviendo.
My beloved, I am listening, and I have not closed My ear. Although there are still clouds over My Latin American people, a sky that is only just beginning to clear is coming into view, and there are faint rays of sunlight breaking through those clouds as they move.
Tengo un plan, dice el Señor. No los he abandonado. Se cumplen los tiempos de esclavitud en Latinoamérica. Se terminan dictaduras y vienen vientos de cambio.
I have a plan, says the Lord. I have not abandoned you. The times of slavery in Latin America are reaching their fulfillment. Dictatorships are ending, and winds of change are coming.
Hay un vuelco en el mapa del mundo, dice el Señor. Lo que estaba arriba se viene para abajo y lo que estaba abajo es levantado. Voy a sorprender al hombre. Mi pueblo latinoamericano va a recuperar su honor, y todos aquellos que se mofaron de los latinos se van a tener que arrepentir, pidiéndome perdón por haber hecho acepción de personas.
There is a reversal on the world map, says the Lord. What was above is coming down, and what was below is being lifted up. I will surprise man. My Latin American people will recover their honor, and all those who mocked Latinos will have to repent, asking Me for forgiveness for having shown partiality.
La cosa se va a revertir, dice el Señor, como cuando uno da vuelta un reloj de arena. El tiempo de la restauración de Latinoamérica ya empezó. Ya no será llamada la esclava, ya no será llamada la perdida y ya no será mirada como la última opción, sino como la primera.
This will be reversed, says the Lord, like turning an hourglass over. The time of Latin America’s restoration has already begun. She will no longer be called a slave. She will no longer be called lost, and she will no longer be seen as the last option, but as the first.
Tengo un plan para con ustedes, hijitos, dice el Señor. Muchos latinoamericanos que por tantos años se vienen sintiendo como esclavos van a comenzar a sentirse libres, y muchos que por tanto tiempo se han sentido como siervos se van a sentir como reyes, porque los de afuera los van a mirar y van a reconocer lo que habré hecho en ustedes.
I have a plan for you, little ones, says the Lord. Many Latin Americans who have felt like slaves for so many years will begin to feel free, and many who have felt like servants for so long will feel like kings, because outsiders will look at you and will recognize what I will have done in you.
Ya no los van a mirar con menosprecio, sino que ustedes van a ser deseables como el oro. Los van a ver como algo muy valorado y van a desear estas tierras que tanto vituperaron. Aquello de lo que se burlaron va a ser lo que van a desear.
They will no longer look at you with contempt; instead, you will be as desirable as gold. They will see you as something highly valued, and they will desire these lands that they reviled so much. The very thing they mocked will be what they desire.
Muchos en otros continentes que se creían tan sabios, tan ricos, tan nobles, tan inteligentes y tan pudientes van a pensar en sus corazones: «Si tan solo pudiera obtener un pedazo de tierra en Latinoamérica. Si tan solo pudiera viajar para ir a vivir allá. Si tan solo mi pasaporte fuera aceptado y me recibieran. Si tan solo hubiera nacido allá. Me gustaría ser uno de ellos.»
Many on other continents who thought themselves so wise, so rich, so noble, so intelligent, and so well-off will think in their hearts: “If only I could obtain a piece of land in Latin America. If only I could travel there and live there. If only my passport were accepted and they would receive me. If only I had been born there. I would like to be one of them.”
Muchos van a tener estos pensamientos, dice el Señor, y las cosas van a cambiar. Las cosas se van a revertir. Una vez que termine mi limpieza en estas tierras, va a venir lo bueno, y esto ya ha comenzado. Por eso tienen que resistir y entender que este proceso de purificación tiene un propósito bien específico.
Many will have these thoughts, says the Lord, and things will change. Things will be reversed. Once My cleansing in these lands is finished, good will come, and this has already begun. That is why you need to stand firm and understand that this process of purification has a very specific purpose.
Ustedes van a ser el granero de las naciones. Ustedes van a ser como Egipto durante los siete años de hambre, cuando todas las otras naciones fueron allí en busca de grano. Ustedes van a tener y al resto le va a faltar. Ustedes van a crecer y el resto va a menguar.
You will be the breadbasket of the nations. You will be like Egypt during the seven years of famine, when all the other nations went there in search of grain. You will have, and the rest will lack. You will grow, and the rest will decrease.
Tengan esperanza, porque la humillación no será para siempre, dice el Señor. Tengo un plan para mi pueblo latinoamericano, que está en mi mano. No los he abandonado.
Have hope, because the humiliation will not last forever, says the Lord. I have a plan for My Latin American people, who are in My hand. I have not abandoned you.
Hoy estoy hablando esto porque muchos de ustedes se sienten frustrados, porque muchos de ustedes han renegado de ser latinoamericanos, porque muchos de ustedes me han preguntado: «¿Por qué me hiciste nacer aquí, Señor? Quisiera haber nacido en el continente europeo, en Asia o en Norteamérica; en cualquier lado menos aquí. Señor, ¿por qué me castigaste de esta manera, haciéndome nacer en estas tierras?» Pero esos pensamientos van a quedar en el pasado cuando Yo levante a Latinoamérica como un faro visible desde todos los puntos del mundo, dice el Señor.
Today I am speaking this because many of you feel frustrated, because many of you have rejected being Latin American, because many of you have asked Me, “Why did You cause me to be born here, Lord? I wish I had been born on the European continent, in Asia, or in North America; anywhere but here. Lord, why did You punish me this way, by causing me to be born in these lands?” But those thoughts will be left in the past when I raise up Latin America as a beacon visible from every part of the world, says the Lord.
Ustedes tienen que seguir intercediendo por esto. Ustedes tienen que seguir hablando lo que Yo les digo que hablen, para que esto que estoy diciendo se manifieste prontamente. Ustedes tienen que seguir creyendo lo que les estoy avisando. Y aunque sus ojos hoy no vean que esto se concrete en la realidad, eso no quiere decir que no vayan a alcanzarlo.
You need to keep interceding for this. You need to keep speaking what I tell you to speak, so that what I am saying may be manifested quickly. You need to keep believing what I am telling you in advance. And although your eyes today do not see this taking shape in reality, that does not mean you will not attain it.
Mis intercesores latinoamericanos tienen que seguir batallando contra lo que el enemigo quiere hacer en este terreno fértil y rico que voy a prosperar, dice el Señor, porque vienen otras naciones a querer saquear. Lo que antes ellos despreciaron, lo van a venir a buscar, porque se van a encontrar aún más minas de oro, se van a producir más metales y se van a abrir nuevos pozos de petróleo.
My Latin American intercessors need to keep battling against what the enemy wants to do in this fertile, rich land that I will prosper, says the Lord, because other nations are coming to try to plunder. What they once despised, they will come looking for, because even more gold mines will be found, more metals will be produced, and new oil wells will be opened.
Vienen a saquear lo que a ellos les va a faltar más y más, dice el Señor. Por lo tanto, defiendan con la palabra, con la oración, con el ayuno y con la intercesión lo que pisan sus pies. Clamen y defiendan a través de la oración lo que les pertenece.
They are coming to plunder what they will lack more and more, says the Lord. Therefore, with the Word, with prayer, with fasting, and with intercession, defend the ground your feet are standing on. Cry out and defend through prayer what belongs to you.
Amigos míos, dice el Señor, antes de que venga el Deseado de las naciones, las cosas van a cambiar completamente. El mapa del mundo se va a dar vuelta totalmente. Las naciones que eran primeras van a ser últimas, y las naciones que eran últimas van a ser primeras.
My friends, says the Lord, before the Desire of the Nations comes, things will change completely. The map of the world will be turned completely upside down. The nations that were first will be last, and the nations that were last will be first.
Van a surgir países nuevos con nuevos nombres, dice el Señor. Otros van a independizarse. Otros van a menguar en sus territorios y sus fronteras van a cambiar. Otros van a crecer hasta ser semejantes a un imperio. Todo lo que ustedes conocieron hasta acá ya no lo van a volver a ver, porque todo va a cambiar antes de que venga el Deseado de las naciones.
New countries with new names will arise, says the Lord. Others will become independent. Others will shrink in their territories, and their borders will change. Others will grow until they become like an empire. You will not see again what you have known up to this point, because everything will change before the Desire of the Nations comes.
La geografía de la tierra ya no va a ser la misma. Montes se van a aplanar, ríos se van a secar y los mares van a avanzar sobre las costas, comiéndose la tierra. Lugares que eran habitables ya no se van a poder habitar por causa del cambio climático y de las catástrofes que aún tienen que venir.
The geography of the earth will no longer be the same. Mountains will be flattened, rivers will dry up, and the seas will advance over the coasts, eating away the land. Places that were habitable will no longer be habitable because of climate change and the catastrophes that are still to come.
La tierra gime y en ese gemido va a sufrir cambios y más cambios: bosques que se van a incendiar, mares que se van a contaminar, fuentes de aguas que ya no se van a poder usar, manantiales que van a dejar de existir. En medio de este cambio, el hombre, en su búsqueda de minerales y metales, va a encontrar cosas que ni siquiera sabía que estaban ahí.
The earth groans, and in that groaning it will go through change after change: forests that will burn, seas that will be polluted, water sources that will no longer be usable, springs that will cease to exist. In the midst of this change, man, in his search for minerals and metals, will find things he did not even know were there.
Explorando, excavando y metiéndose en lugares profundos nunca antes visitados, el hombre se va a encontrar con nuevos lugares de donde extraer piedras preciosas, provocando más guerras, más peleas, divisiones y contiendas para ver quién se queda con esos materiales, que en estos últimos días van a ser extremadamente codiciados.
Exploring, excavating, and entering deep places never visited before, man will come upon new places from which to extract precious stones, provoking more wars, more fighting, divisions, and disputes to see who gets to keep those materials, which in these last days will be extremely coveted.
Clamen por cada uno de sus países, por cada una de las naciones por las cuales ustedes estén llamados a interceder, dice el Señor. Clamen para defender esas minas de oro que hay en los lugares que ustedes están pisando. Clamen por el litio, clamen por la plata, clamen por el oro, clamen por todo tipo de metal y piedra preciosa. Clamen por el agua y por todo recurso natural, porque la tierra será devastada.
Cry out for each of your countries, for each of the nations you are called to intercede for, says the Lord. Cry out to defend those gold mines that are in the places where you are standing. Cry out for lithium, cry out for silver, cry out for gold, cry out for every kind of metal and precious stone. Cry out for water and for every natural resource, because the earth will be devastated.
En todo este cambio y movimiento, en todo este proceso que estoy haciendo en América Latina, dice el Señor, los de afuera van a desearla aún más cuando se descubran estos lugares preciosos, deseados y valiosos. Oren por esto, pidiéndome protección, pidiéndome que el saqueador no llegue a esos lugares y clamando para que les ponga un límite a los ladrones, porque vienen del norte a robarles lo que les pertenece y a tratar de empobrecerlos. Vienen a negociar, pero sacando ventaja para sí.
In all this change and movement, in this whole process that I am doing in Latin America, says the Lord, those outside will desire it even more when these precious, desirable, and valuable places are discovered. Pray about this, asking Me for protection, asking Me to keep the plunderer from reaching those places, and crying out for Me to set a limit on the thieves, because they are coming from the north to steal what belongs to you and to try to impoverish you. They come to negotiate, but they do so to gain an advantage for themselves.
Noelia: Me parece ver a Inglaterra viniendo con sus mineros y otros profesionales de ese tipo a países latinoamericanos para hacer excavaciones, tratando de encontrar y extraer recursos naturales.
Noelia: I seem to see England coming with its miners and other professionals of that kind to Latin American countries to carry out excavations, trying to find and extract natural resources.
Van a venir de afuera, dice el Señor, de otras lenguas, para tratar de aprovecharse de estos bienes que serán descubiertos en este tiempo que viene. Argentina se va a asombrar, porque se va a dar cuenta de que tenía más de lo que pensaba. Clamen por eso, dice el Señor.
They will come from outside, says the Lord, speaking other languages, to try to take advantage of these resources that will be discovered in the time that is coming. Argentina will be astonished, because she will realize that she had more than she thought. Cry out for that, says the Lord.
Noelia: Escucho las palabras «minas de oro» y veo minas de oro en lugares donde hay oro, aunque todavía no se sabe que está ahí. Hay países latinoamericanos que van a descubrir estos lugares, y el hombre se va a pelear por sus recursos en estos últimos tiempos.
Noelia: I hear the words “gold mines,” and I see gold mines in places where there is gold, although no one knows yet that it is there. There are Latin American countries that will discover these places, and man will fight over their resources in these end times.
El Señor me dice que todo país latinoamericano que tenga cobre o cualquier otro metal de este tipo va a tener que aprender a cuidarlo con uñas y dientes y a no dejarse convencer por las naciones extranjeras que van a venir con mucho dinero y con palabras convincentes, tratando de adueñarse de estas fuentes.
The Lord tells me that every Latin American country that has copper or any other metal of this kind will have to learn to protect it tooth and nail and not let itself be persuaded by the foreign nations that will come with a lot of money and with convincing words, trying to take possession of these sources.
Hijitos, dice el Señor, ustedes tienen que intervenir en estos procesos y defender esos lugares donde los he puesto estratégicamente para que oren por ellos.
Little ones, says the Lord, you need to intervene in these processes and defend those places where I have strategically placed you to pray for them.
Noelia: El Señor me dice que ellos vienen a saquearlos y a colonizarlos, y no es solamente Inglaterra. Este es un tiempo para defender la tierra, clamar por ella, bendecirla, ungirla y recuperar los terrenos perdidos en sentido espiritual, las montañas entregadas al enemigo, los montes contaminados. Es un tiempo de restitución, de limpieza de las tierras latinoamericanas y de rededicación de esas tierras a Dios.
Noelia: The Lord tells me that they are coming to plunder you and colonize you, and it is not only England. This is a time to defend the land, cry out for it, bless it, anoint it, and recover the lost ground in a spiritual sense, the mountains handed over to the enemy, the defiled hills. It is a time of restitution, of cleansing the Latin American lands, and of rededicating those lands to God.
Estoy llamando a muchos intercesores proféticos latinoamericanos a que reconquisten lo que el diablo había tomado en Latinoamérica, dice el Señor. Voy a dar palabras que deberán proclamar para recuperar esos territorios y voy a inspirarlos con pasajes bíblicos específicos que deberán proclamar para que el enemigo retroceda. Deberán rededicarme lo que el enemigo había pisoteado.
I am calling many Latin American prophetic intercessors to reconquer what the devil had taken in Latin America, says the Lord. I will give words that you must proclaim in order to recover those territories, and I will inspire you with specific Bible passages that you must proclaim so that the enemy will retreat. You must rededicate to Me what the enemy had trampled.
Tengan sus oídos abiertos, dice el Señor. Formen grupos de intercesión profética para los territorios de Latinoamérica. Júntense a orar, a interceder y a recorrer los lugares a los que voy a revelarles que tienen que ir: las fuentes de aguas, los terrenos fértiles para plantar, los lugares donde hay riqueza escondida. Los voy a enviar a las tierras de sus países para conquistar esos territorios para Mí.
Keep your ears open, says the Lord. Form prophetic intercession groups for the territories of Latin America. Gather to pray, to intercede, and to travel through the places I will show you that you need to go to: the water sources, the fertile ground for planting, the places where there is hidden wealth. I will send you to the lands of your countries to conquer those territories for Me.
Sobre ti nacerá mi luz, dice el Señor a Latinoamérica, porque después de refinarte voy a sanarte, porque después de la oscuridad viene la luz, porque después de la humillación viene la exaltación.
My light will arise upon you, says the Lord to Latin America, because after refining you I will heal you, because after darkness comes light, because after humiliation comes exaltation.
Noelia: El Espíritu Santo me trae a la mente este versículo ahora:
Noelia: The Holy Spirit brings this verse to mind now:
[Isaiah 26:9] With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
Tengan esperanza, hijitos, dice el Señor. Ustedes no son menos que las otras razas, que los otros pueblos, que las otras naciones o que los otros continentes. El mundo no entendió lo que Yo estaba haciendo, pero ustedes decidieron creerme, aunque el mundo no los miraba.
Have hope, little ones, says the Lord. You are not less than other races, other peoples, other nations, or other continents. The world did not understand what I was doing, but you decided to believe Me, even though the world was not looking at you.
Soy Yo el que tengo mi mano extendida sobre los latinoamericanos: gente con atributos especiales, gente encendida y no apagada, gente inquieta y no quedada, gente divertida y no amargada, gente colorida y no gris.
I am the One who has My hand stretched out over Latin Americans: people with special attributes, people who are aflame and not extinguished, people who are restless and not passive, people who are joyful and not bitter, people who are colorful and not gray.
Tengo un plan para ustedes, dice el Señor. Créanme y resistan, pero también hagan su parte, porque viene un avivamiento a Latinoamérica y la gente se va a convertir en masa. Mi gloria se va a manifestar en las naciones de Latinoamérica y será como un gran día de Pentecostés, porque mientras todavía se derraman mis juicios sobre ella, muchos aprenderán justicia. Muchos se volverán para buscarme. Muchos ya no me darán la espalda, sino que, luego de tocar fondo, van a entender que necesitan a un Salvador.
I have a plan for you, says the Lord. Believe Me and stand firm, but also do your part, because a revival is coming to Latin America, and people will be converted en masse. My glory will be manifested in the nations of Latin America, and it will be like a great day of Pentecost, because while My judgments are still being poured out over her, many will learn righteousness. Many will turn to seek Me. Many will no longer turn their backs on Me, but after hitting bottom, they will understand that they need a Savior.
Evangelicen a las almas, dice el Señor. Aprovechen, porque viene este avivamiento latinoamericano. Mientras otras naciones no me reciben, dice el Señor, de este lado del mundo me van a mirar, me van a escuchar y van a levantar la vista para buscarme a Mí. Ya lo estoy haciendo, dice el Señor, y mi movimiento se está viendo aún en los presidentes latinoamericanos que buscan mi guía para gobernar, aunque siguen siendo hombres llenos de errores y pecados.
Share the gospel with souls, says the Lord. Take advantage of this, because this Latin American revival is coming. While other nations do not receive Me, says the Lord, on this side of the world they will look at Me, they will listen to Me, and they will lift their gaze to seek Me. I am already doing it, says the Lord, and My movement can be seen even among the Latin American presidents who seek My guidance to govern, even though they are still men full of faults and sins.
Oren también por ese avivamiento, dice el Señor. Oren, porque mi Espíritu viene fuertemente sobre el pueblo latinoamericano, y ustedes van a ver gente convertirse en las calles, gente caer de rodillas por el poder del Espíritu Santo, gente recibiendo el bautismo del Espíritu Santo, hablando en nuevas lenguas y profetizando, gente que se convierte de maneras inimaginables para sus mentes religiosas, encerradas entre cuatro paredes.
Pray also for that revival, says the Lord. Pray, because My Spirit is coming powerfully upon the Latin American people, and you will see people being converted in the streets, people falling to their knees by the power of the Holy Spirit, people receiving the baptism of the Holy Spirit, speaking in new tongues and prophesying, people being converted in ways unimaginable to your religious minds, shut inside four walls.
Voy a hacer algo distinto en Latinoamérica, dice Dios. Mientras mis juicios se sigan derramando sobre ella para pagar el pecado del hombre sobre esta tierra, también se verá mi gloria, y la iglesia crecerá como no crecía en otros tiempos.
I will do something different in Latin America, says God. While My judgments continue to be poured out over her as payment for man’s sin on this land, My glory will also be seen, and the church will grow in a way it did not grow in earlier times.
Noelia: El Espíritu me repite que tenemos que interceder por esto que el Señor está hablando, porque sus planes para Latinoamérica se van a concretar por causa de nuestra intercesión, por causa de nuestra petición, por causa de nuestro clamor, por causa de nuestro ayuno, por creerlo aunque todavía no lo veamos y por causa de nuestra evangelización. Somos nosotros los agentes de cambio.
Noelia: The Spirit keeps repeating to me that we need to intercede for what the Lord is saying, because His plans for Latin America will come to pass because of our intercession, because of our petition, because of our cry, because of our fasting, because we believe it even though we do not yet see it, and because we share the gospel. We are the agents of change.
Dios dice esto para que no fijemos nuestros ojos en las catástrofes, para que no permitamos que la tristeza entre en nuestros corazones mientras vemos estos grandes terremotos como los que sucedieron en Venezuela, para que la amargura no crezca como una raíz en nuestros corazones mientras un tsunami viene a las costas de Sudamérica o de Centroamérica.
God says this so that we will not fix our eyes on the catastrophes, so that we will not allow sadness to enter our hearts while we see these great earthquakes like the ones that happened in Venezuela, so that bitterness will not grow like a root in our hearts while a tsunami comes to the coasts of South America or Central America.
El Señor dice que no pongamos nuestros ojos en las cosas materiales y terrenales, sino que levantemos la vista para entender que hay un plan celestial que se está concretando mientras la tierra latinoamericana sufre y paga por sus pecados.
The Lord says that we should not set our eyes on material and earthly things, but lift our gaze to understand that there is a heavenly plan being fulfilled while the land of Latin America suffers and pays for its sins.
Reconquisten a Latinoamérica, dice el Señor. Levanten su voz y no tengan miedo. Salgan de sus casas y hablen de Mí, pueblo, porque ustedes son parte de este avivamiento que traigo.
Reconquer Latin America, says the Lord. Raise your voice and do not be afraid. Leave your homes and speak of Me, My people, because you are part of this revival that I am bringing.
Noelia: Es un tornado de Dios. Y mientras todo se ve oscuro, porque aún falta que este juicio termine de concretarse sobre muchos países latinoamericanos, vamos a ver conversiones por doquier. La gente va a buscar a Dios y muchos se van a arrepentir. No es todo negro, y el enemigo sigue perdiendo como siempre. Tenemos que pensar de una manera celestial y no carnal.
Noelia: It is a tornado of God. And while everything looks dark, because this judgment has not yet finished coming to pass over many Latin American countries, we will see conversions everywhere. People will seek God, and many will repent. It is not all darkness, and the enemy keeps losing as always. We need to think in a heavenly way and not a carnal one.
Hablen de Mí, dice el Señor. Aprovechen el quebranto, el sufrimiento y el dolor de muchos para pescar esas almas para el reino de los cielos, para que la familia de la fe latinoamericana crezca en este tiempo, antes del fin de todas las cosas.
Speak of Me, says the Lord. Use the brokenness, the suffering, and the pain of many to fish for those souls for the kingdom of heaven, so that the Latin American family of faith may grow in this time, before the end of all things.
Hijitos, los amo. Tengo a Latinoamérica en mi mano y la amo, más de lo que ustedes la aman. Créanme, dice Dios. Recuerden los sueños que les he dado acerca de esto que estoy hablando y levántense en esperanza, en fe y con la bandera de su país latinoamericano bien en alto.
Little ones, I love you. I have Latin America in My hand, and I love her more than you love her. Believe Me, says God. Remember the dreams I have given you about what I am saying, and rise up in hope, in faith, and with the flag of your Latin American country held high.
Tengo planes de bien y no de mal, dice el Señor. Recuerden este pasaje cuando el diablo los quiera tirar abajo, porque tengo planes de bien y no de mal. Voy a restaurarlos. Estoy limpiando a Sudamérica y estoy limpiando a Centroamérica. Estoy pasando mis aguas de refinamiento. Entiendan que todo tiene un porqué, que no hay nada al azar y que no los he abandonado. Estoy al tanto de todo lo que sucede y sé bien lo que hago con ustedes.
I have plans for good and not for evil, says the Lord. Remember this passage when the devil wants to bring you down, because I have plans for good and not for evil. I will restore you. I am cleansing South America, and I am cleansing Central America. I am sending My refining waters over you. Understand that everything has a reason, that nothing is by chance, and that I have not abandoned you. I am aware of everything that happens, and I know well what I am doing with you.
Noelia: Veo redes sobre las Américas, y el Señor dice que sigamos formando redes: redes de ministros, redes de intercesores, redes de hermanos y grupos de oración. El Señor dice que no dejemos de orar y que no dejemos de conectarnos entre nosotros.
Noelia: I see networks over the Americas, and the Lord says that we should continue forming networks: networks of ministers, networks of intercessors, networks of brothers and sisters, and prayer groups. The Lord says that we should not stop praying and should not stop connecting with one another.
Hay una unión espiritual necesaria para que las cosas de las que Dios habló hoy se cumplan y para que su cumplimiento también se acelere. Cuanto más acuerdo haya entre los hijos de Dios latinoamericanos, más rápido se va a ver concretado esto sobre esta tierra y más rápido se va a ver su gracia manifestada a través nuestro.
A spiritual union is needed for the things God spoke about today to be fulfilled and for that fulfillment to be accelerated as well. The more agreement there is among the Latin American children of God, the more quickly this will be visibly fulfilled on this land, and the more quickly His grace will be visibly manifested through us.
Avancen, dice Dios.
Move forward, says God.