World War III Is Breaking Out. Get Ready!
Prophetic Message Received by Noelia Fernández
Available in English Spanish
Original language: Spanish
Dios te bendiga en el nombre poderoso de Cristo Jesús. Estoy aquí nuevamente como voz profética a las naciones, enviada directamente de parte de Jesús para hablar lo que Dios quiere hablar y anunciar a su pueblo lo que va a venir, para que entienda que está transitando tiempos peligrosos y engañosos, se prepare y también sepa que cuenta con todo lo necesario para obtener la victoria.
God bless you in the mighty name of Jesus Christ. I am here once again as a prophetic voice to the nations, sent directly by Jesus to speak what God wants to say and to announce to His people what will come so they can understand that they are going through dangerous and deceptive times, prepare themselves, and also know that they have everything they need to obtain the victory.
Mientras oraba en mi cuarto secreto, el Señor me decía: «Yo soy el que llama a una nación contra la otra. Yo soy el que crea el caos. Soy Yo el que llamó a los países a esta guerra que no se va a detener». Y me venía a la mente este pasaje.
While I was praying in my secret place, the Lord said to me: “I am the One who calls one nation against another. I am the One who creates chaos. I am the One who has called the nations to this war, and it will not stop.” And this passage came to mind.
[Isaiah 45:7] I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things.
En este capítulo (Isaías 45) podemos ver un atisbo de cómo es nuestro Dios: Aquel que tiene poder absoluto sobre todo lo que acontece, incluso sobre el mal. En hebreo, la palabra usada en este versículo es ra (רַע), que significa mal.
In this chapter (Isaiah 45) we can get a glimpse of what our God is like: the One who has absolute power over everything that happens, including evil. In Hebrew, the word used in this verse is ra (רַע), meaning evil or bad.
En el mensaje de hoy, Dios anuncia que esta guerra que se ha desatado no se va a detener, sino que se va a extender, y les dice a aquellos que tienen oídos para oír:
In today’s message, God announces that this war that has broken out won’t stop, but will spread, and He tells those who have ears to hear:
Hijitos míos, prepárense para la batalla, porque viene lo peor. Lo vengo anunciando desde hace años: que las naciones llenaban sus graneros de armamento, que se estaba dando una carrera armamentística, que las piezas del ajedrez se movían sobre el tablero, preparando todas las cosas para la aparición del Antimesías y, después de su manifestación, para que se cumpla mi venida.
My little ones, prepare for battle, because the worst is coming. I have been announcing for years that the nations were filling their storehouses with weapons, that an arms race was underway, and that the chess pieces were moving across the board, setting everything in place for the appearance of the Anti-Messiah and, after his manifestation, for My coming to be fulfilled.
Hijitos míos, ustedes están observando la tercera guerra mundial. Esto no va a frenar y no se va a detener hasta que se cumpla todo lo que Yo he decretado que tenga que cumplirse, dice el Señor.
My little ones, you are witnessing World War III. This will not slow down and will not stop until everything I have decreed has been fulfilled, says the Lord.
Tienen enfrente de sus ojos la tercera guerra mundial, y aunque muchos no crean en lo que avisé desde hace tiempo y que ahora se está desarrollando, eso no quiere decir que no vaya a acontecer igual.
You have World War III before your very eyes, and although many don’t believe what I warned about long ago and what is now unfolding, that doesn’t mean it won’t happen all the same.
Lo que Yo quiero es que dejen la ignorancia de lado, porque mi pueblo perece por falta de conocimiento, dice el Señor.
What I want is for you to set ignorance aside, because My people perish for lack of knowledge, says the Lord.
Noelia: Una de las cosas que el Señor quiere dejar claras a través de esta palabra profética es que estas cosas no se dan por casualidad, sino porque así las tenía planeadas el Señor para estos tiempos postreros.
Noelia: One of the things the Lord wants to make clear through this prophetic word is that these things are not happening by chance, but because this is how the Lord planned them for these end times.
Yo vengo anunciando a través de mi sierva, que ha dispuesto su vida para hablarles de mi parte, que este no es un tiempo de paz, sino de guerra.
I have been announcing through My servant, who has devoted her life to speaking to you on My behalf, that this is not a time of peace, but of war.
Noelia: El Señor me recuerda que en otras palabras proféticas les dijo que no crean en los acuerdos de paz que se trataban de poner sobre la mesa, porque este es un tiempo de guerra. Las guerras se van a extender, y en ellas se van a involucrar naciones que antes no se habían involucrado. Y el Señor me daba estos pasajes:
Noelia: The Lord reminds me that in other prophetic words He told you not to believe in the peace agreements they were trying to put on the table, because this is a time of war. The wars will spread, and nations that had not previously been involved will become involved in them. And the Lord gave me these passages:
[Ecclesiastes 3:8] a time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.
[Matthew 24:7] For nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom: and there shall be famines, and pestilences, and earthquakes, in divers places.
El mensaje del Señor para su pueblo y para todo aquel que quiera escuchar su voz es que este tiempo de guerra va a continuar y se va a agudizar.
The Lord’s message for His people and for everyone who wants to hear His voice is that this time of war will continue and will intensify.
Aun mis hijos se van a sorprender por lo que viene al mundo, dice el Señor, porque los líderes mundiales finalmente abren los graneros donde han estado recolectando distintos tipos de armamento y municiones para que, en el tiempo indicado, sean enviados contra sus oponentes.
Even My children will be surprised by what is coming upon the world, says the Lord, because the world leaders are finally opening the storehouses where they have been gathering different kinds of weapons and ammunition so that, at the appointed time, they may be sent against their opponents.
Este es el tiempo donde estos líderes sacan a relucir nuevas armas de destrucción masiva, dice el Señor, donde aquellos láseres de los cuales les he hablado anteriormente a través de mis bocas proféticas salen a destruir, a matar y a desintegrar.
This is the time when these leaders unveil new weapons of mass destruction, says the Lord, when those lasers I have spoken to you about before through My prophetic voices come forth to destroy, to kill, and to disintegrate.
Este es el tiempo de la tercera guerra mundial, dice el Señor. No es un tiempo donde se levanta la bandera de la paz, sino donde se postergan los acuerdos que se habían conversado.
This is the time of World War III, says the Lord. It is not a time when the banner of peace is raised, but one in which the agreements that had been discussed are postponed.
El príncipe de Persia viene a destruir, dice Dios. Es como una serpiente que se levanta en Irán, a la cual he dicho que le voy a arrancar la cabeza, y ciertamente así va a ser. Pero, como sabe que viene su final, antes de fallecer va a hacer el mayor daño posible. El príncipe de Persia viene, y ya está en acción.
The prince of Persia is coming to destroy, says God. He is like a serpent rising up in Iran, whose head I have said I will tear off, and that is certainly how it will be. But because he knows his end is coming, before he dies he will do as much damage as possible. The prince of Persia is coming, and he is already at work.
Amigos míos, dice Dios, ¿qué piensan que va a pasar con Israel? ¿Ustedes piensan que este es un tiempo de paz para esa tierra? ¿Acaso no leyeron lo que está escrito para estos últimos días? Estos son tiempos de sacudimientos, estos son tiempos de cumplimientos, donde, antes de ser una ciudad de paz, Jerusalén será primero una ciudad de destrucción.
My friends, says God, what do you think will happen to Israel? Do you think this is a time of peace for that land? Have you not read what is written for these last days? These are times of shaking, these are times of fulfillment, when, before becoming a city of peace, Jerusalem will first be a city of destruction.
Amigos míos, Jerusalén va a recibir fuertes ataques destructivos. Madres que lloran por sus niños, ancianos que quedan desmembrados, más huérfanos… Israel se cansa, Israel se agota, Israel mengua un poco, porque antes de glorificar mi nombre en ella, dice el Señor, primero tengo que avergonzarla. Está escrito.
My friends, Jerusalem will suffer fierce, devastating attacks. Mothers weeping for their children, elderly people left dismembered, more orphans… Israel grows weary, Israel is exhausted, Israel diminishes a little, because before glorifying My name in her, says the Lord, I first have to shame her. It is written.
Noelia: El Señor me muestra que muchos de ustedes están confundidos. La Biblia dice:
Noelia: The Lord shows me that many of you are confused, because the Bible says:
[Psalms 122:6] Pray for the peace of Jerusalem: They shall prosper that love thee.
Y ustedes se preguntan: «Si Dios está anunciando que viene guerra a Jerusalén, que vienen más ataques, ¿para qué vamos a orar por la paz en ese lugar?»
You ask yourselves, “If God is announcing that war is coming to Jerusalem, that more attacks are coming, why should we pray for peace in that place?”
Dios me revela que la paz vendrá a Jerusalén por causa de las oraciones de los que aman a Israel, y que no dejemos de interceder por esa paz, porque la Biblia nos llama a orar por la paz de Jerusalén. Pero antes de que se levante la bandera de paz para siempre en ese lugar, primero viene la destrucción masiva. Primero viene la vergüenza. Primero viene la desolación. Primero viene el castigo. A veces, para llegar a ver la luz, primero hay que encontrarse cara a cara con la oscuridad.
God reveals to me that peace will come to Jerusalem because of the prayers of those who love Israel, and that we must not stop interceding for that peace, because the Bible calls us to pray for the peace of Jerusalem. But before the banner of peace is raised forever in that place, massive destruction comes first. First comes shame. First comes desolation. First comes punishment. Sometimes, before you can see the light, you first have to come face to face with the darkness.
Estoy refinando a mi pueblo elegido, dice el Señor. Estoy preparando la tierra de Israel para glorificarme en ella.
I am refining My chosen people, says the Lord. I am preparing the land of Israel to glorify Myself in it.
[Romans 11:1] I say then, Hath God cast away his people? God forbid. For I also am an Israelite, of the seed of Abraham, of the tribe of Benjamin.
Pero antes de que mi gloria resplandezca ante todo el mundo, antes de que todo el mundo venga a adorarme, antes de que el nombre de Jerusalén cumpla el propósito para el cual le fue dado y la paz reine desde ese lugar hacia todas las naciones, tengo que limpiarla y tengo que juzgarla.
But before My glory shines before the whole world, before the whole world comes to worship Me, before the name of Jerusalem fulfills the purpose for which it was given and peace reigns from that place to all the nations, I have to cleanse her and I have to judge her.
Esa paz no vendrá sin que antes Yo haya ejecutado mi juicio contra ella, dice el Señor. Tengo que limpiarla para después restaurarla.
That peace will not come until I have first executed My judgment against her, says the Lord. I have to cleanse her before I restore her.
[Luke 23:28] But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
Hijitos, ustedes no entienden muchas cosas, dice el Señor. Por eso tengo que explicarles cómo funcionan, por qué se dan como se dan, y que todo forma parte de mi plan profético perfecto en estos últimos tiempos.
Little ones, says the Lord, you don’t understand many things. That’s why I have to explain to you how they work, why they happen the way they do, and that everything is part of My perfect prophetic plan in these end times.
Noelia: El Señor me dice que muchos de ustedes están confundidos y no entienden cómo puede venir juicio contra Israel, siendo Israel un pueblo elegido por Dios para cumplir sus propósitos.
Noelia: The Lord tells me that many of you are confused and do not understand how judgment can come against Israel, since Israel is a people chosen by God to fulfill His purposes.
Estudien esto. Mediten, escudriñen la Palabra y pídanme entendimiento, dice el Señor, porque el Padre corrige al hijo que ama y lo disciplina para enderezarlo.
Study this. Meditate, search the Word, and ask Me for understanding, says the Lord, because the Father corrects the son He loves and disciplines him to straighten him out.
Hijitos, dice el Señor, les estoy hablando de una destrucción masiva que viene a la tierra. Salen a pasearse las armas nucleares. Viene más lluvia radiactiva, campos desolados, falta de alimentos por causa de la guerra. Se detiene la producción de medicinas necesarias para la vida diaria del hombre.
Little ones, says the Lord, I am speaking to you of a massive destruction that is coming to the earth. Nuclear weapons are being unleashed. More radioactive fallout is coming, along with desolate fields and food shortages because of the war. The production of medicines necessary for man’s daily life is coming to a halt.
Ya no van a contar con la comodidad con la que ahora cuentan, dice el Señor, y mi pueblo no está preparado para resistir lo que se viene en este tiempo. Mi pueblo no ha entendido y no ha querido escuchar mis alertas.
You will no longer have the comfort you now enjoy, says the Lord, and My people are not prepared to endure what is coming in this time. My people have not understood and have not wanted to listen to My warnings.
Estos son tiempos finales. Una nación dispara contra la otra. Una coalición se levanta contra la otra. Esto no va a mejorar, sino que se va a agravar. Esto no se va a detener, sino que va a continuar, porque todo tiene que desmoronarse, dice el Señor, y las alianzas actuales tienen que ser destruidas para que se formen las coaliciones finales y se manifieste la cabeza del mal.
These are the end times. One nation fires against another. One coalition rises against another. This will not get better, but will grow worse. This will not stop, but will continue, because everything has to collapse, says the Lord, and the current alliances have to be destroyed so that the final coalitions may be formed and the head of evil may be revealed.
Tiene que cumplirse el libro de Daniel, que habla de las bestias, de las cabezas y de los reyes, dice el Señor. El orden mundial tiene que cambiar para que se manifieste el hijo del mal, el hijo de la perdición, el hijo del pecado.
The book of Daniel, which speaks of the beasts, the heads, and the kings, must be fulfilled, says the Lord. The world order must change so that the son of evil, the son of perdition, the son of sin, may be revealed.
El mal viene a la tierra y mi pueblo no está preparado. Mi pueblo no ha entendido que estos son los tiempos postreros. Viene destrucción y viene canibalismo por causa de la falta de trigo, de pan y de cosas básicas que hoy el hombre puede comprar fácilmente.
Evil is coming to the earth, and My people are not prepared. My people have not understood that these are the end times. Destruction is coming, and cannibalism is coming because of the lack of wheat, bread, and basic things that man can easily buy today.
La vida del hombre cambia en estos tiempos postreros, pero no es para mal de ustedes, sino para su bien. No le den lugar al miedo, dice Dios. No le den lugar a la desesperación. Entiendan que estoy con mi pueblo y que ustedes también son mi elección, mi Israel espiritual.
Human life is changing in these end times, but it’s not for your harm; it’s for your good. Do not give in to fear, says God. Do not give in to despair. Understand that I am with My people and that you too are My chosen ones, My spiritual Israel.
Hijitos, dice el Señor, les estoy anunciando la destrucción masiva que viene al mundo, porque no han entendido la gravedad de lo que les estoy anunciando, porque no se han preparado, porque han sido livianos y superficiales.
Little ones, says the Lord, I am announcing to you the massive destruction that is coming upon the world, because you haven’t understood the gravity of what I am talking about, because you have not prepared yourselves, because you have been careless and superficial.
Hoy les digo que abran bien los ojos, dice el Señor, para que, cuando vean en las noticias lo que hoy les anuncio de antemano, no se sorprendan, porque Yo anuncio las cosas antes de que sucedan para glorificar mi santo nombre.
Today I tell you to open your eyes wide, says the Lord, so that when you see in the news what I’m announcing to you beforehand today, you won’t be surprised, because I announce things before they happen to glorify My holy name.
¿Cuánto tiempo hace que les vengo diciendo que las armas ya estaban listas, que los mapas ya estaban marcados, que los botones rojos de las armas nucleares ya estaban a punto de ser presionados? ¿Cuánto hace que les vengo diciendo que en el corazón de los reyes no está la paz, sino la guerra?
How long have I been telling you that the weapons were already prepared, that the maps were already marked, that the red buttons of the nuclear weapons were already about to be pressed? How long have I been telling you that in the hearts of kings there is not peace, but war?
Noelia: El Señor dice que el espíritu de guerra ha sido enviado a las naciones y que el jinete del caballo rojo del Apocalipsis viene a provocar contiendas entre los hombres.
Noelia: The Lord says that the spirit of war has been sent to the nations and that the rider on the red horse of Revelation is coming to stir up strife among men.
[Revelation 6:4] And there went out another horse that was red: and power was given to him that sat thereon to take peace from the earth, and that they should kill one another: and there was given unto him a great sword.
Soy Yo el que lo mando, dice el Señor, y ese jinete cabalga con fuerza para agitar las aguas de los pueblos y hacer que se ataquen unos a otros.
I am the One who sends him, says the Lord, and that rider rides forth mightily to stir up the waters of the peoples and make them attack one another.
Esto tiene que ocurrir, dice el Señor, y no está sucediendo al azar. Las alacenas van a quedar vacías, pero para mi pueblo hay una tierra de Gosén a la que solo tendrán acceso a través de la fe.
This has to happen, says the Lord, and it’s not happening by chance. The pantries will stand empty, but for My people there is a land of Goshen that you will be able to enter only through faith.
Noelia: Con esta metáfora, el Señor habla de la provisión milagrosa y celestial con la que va a contar su pueblo mientras el pan escasea para los que recibirán este juicio de parte de Dios. Para su pueblo, este juicio es prueba de fe y refinamiento, pero para los injustos es castigo.
Noelia: With this metaphor, the Lord is speaking of the miraculous, heavenly provision His people will have while bread grows scarce for those who will receive this judgment from God. For His people, this judgment is a test of faith and refinement, but for the unrighteous it’s punishment.
Hay una tierra de Gosén donde ustedes pueden habitar, dice el Señor.
There is a land of Goshen where you can dwell, says the Lord.
[Exodus 8:22] And I will sever in that day the land of Goshen, in which my people dwell, that no swarms of flies shall be there; to the end thou mayest know that I am the LORD in the midst of the earth.
[Exodus 9:26] Only in the land of Goshen, where the children of Israel were, was there no hail.
Voy a proteger a mi pueblo en estos tiempos finales, y mientras el pan escasea para muchos, a mi pueblo no le va a faltar. Pero van a tener que recurrir a la fe, van a tener que buscarme de verdad y van a tener que limpiar sus caminos si quieren ver mi mano de protección sobre ustedes.
I will protect My people in these end times, and while bread grows scarce for many, My people will not lack. But you will have to turn to faith, you will have to truly seek Me, and you will have to cleanse your ways if you want to see My hand of protection over you.
Hijitos, los amo, dice el Señor, pero no viene lo mejor, sino lo peor. La tercera guerra mundial ya está sobre el mundo.
Little ones, I love you, says the Lord, but what is coming is not the best, but the worst. World War III is already upon the world.
Noelia: Veo a Estados Unidos y a Irán como dos perros encarnizados que no quieren soltarse. Veo destrucción masiva, petróleo derramado sobre las aguas y flechas encendidas cruzando de una orilla a la otra.
Noelia: I see the United States and Iran like two vicious dogs that won’t let go of each other. I see massive destruction, oil spilled over the waters, and flaming arrows crossing from one shore to the other.
Ellos se atacan y no dejan de atacarse, dice el Señor.
They attack each other and do not stop attacking each other, says the Lord.
No se distraigan. Viene mucha muerte, enfermedad, falta de provisión, falta de electricidad, confusión. Mucha gente no va a poder dormir por estar en alerta permanente a causa de los ataques que vienen contra su nación, así como hoy mucha gente en Israel no duerme bien porque tiene que levantarse a cada rato por causa de los ataques. Ese es un ejemplo de lo que viene para muchos países de la tierra, dice el Señor.
Do not be distracted. Much death, disease, lack of provision, lack of electricity, and confusion are coming. Many people won’t be able to sleep because they will be on constant alert because of the attacks coming against their nation, just as many people in Israel today don’t sleep well because they have to get up repeatedly because of the attacks. That’s an example of what is coming to many countries of the earth, says the Lord.
Europa sangra y Asia se sacude. Hijitos, muchos van a emigrar de esos lugares para venir a Latinoamérica, buscando la paz.
Europe bleeds and Asia trembles. Little ones, many will leave those places and come to Latin America, seeking peace.
Prepárense, dice el Señor, porque no viene la paz, sino la destrucción. Pero tengan fe, porque todo esto no es al azar ni se da por suerte. Soy Yo el que aún está al mando de este timón. Soy Yo el que aún tiene el control de todo lo que sucede o deja de suceder. Soy Yo el que aún está a cargo de mi pueblo, de todo aquel que cree.
Prepare yourselves, says the Lord, because peace is not coming, but destruction. But have faith, because none of this is happening by chance or by luck. I am the One still at the helm. I am the One who still has control over everything that happens or doesn’t happen. I am the One who is still in charge of My people, of everyone who believes.
Tengan fe y no decaigan, sino que aprovechen para evangelizar. Aprovechen para sembrar la Palabra. Aprovechen para dejar de estar tibios. Aprovechen para consagrarse realmente a Mí. Aprovechen para limpiar sus caminos. Ya no se distraigan, dice el Señor.
Have faith and do not lose heart, but take this opportunity to share the Gospel. Take this opportunity to sow the Word. Take this opportunity to stop being lukewarm. Take this opportunity to truly consecrate yourselves to Me. Take this opportunity to cleanse your ways. Be distracted no longer, says the Lord.
Prepárense físicamente. Prepárense materialmente. Prepárense espiritualmente. Preparen sus casas. Pídanme dirección, porque el hombre se mueve de aquí para allá.
Prepare yourselves physically. Prepare yourselves materially. Prepare yourselves spiritually. Prepare your homes. Ask Me for direction, because man moves from place to place.
A muchos de ustedes los voy a mover de lugar para guardarlos de lo que viene. Deberán estar atentos. Deberán prestar atención a sus sueños. Deberán realmente pedirme dirección.
I will move many of you from where you are in order to protect you from what is coming. You must stay alert. You must pay attention to your dreams. You must truly ask Me for direction.
Hijitos, los amo, y por eso quiero que dejen de estar ignorantes. Esto no es un juego. Viene destrucción masiva, dice el Señor. Sus ojos se van a maravillar y el mundo se va a sorprender por lo que voy a hacer.
Little ones, I love you, and that’s why I don’t want you to remain ignorant. This is not a game. Massive destruction is coming, says the Lord. Your eyes will be astonished, and the world will be amazed at what I am about to do.
Hay muchas cosas que ustedes no saben y que ellos están preparando. Hay muchas cosas que mi pueblo no se imagina, porque no escucha las alertas. Lo estoy diciendo primero, antes de que sea anunciado en público.
There are many things you don’t know that they are preparing. There are many things My people cannot imagine, because they don’t listen to the warnings. I am saying it first, before it is announced publicly.
Esta es la tercera guerra mundial. Derrumbe de mercados, cambios de gobiernos, caos mundial. La tierra se da vuelta y queda patas para arriba. El orden cambia y las naciones se agitan.
This is World War III. Market collapse, changes in governments, worldwide chaos. The earth turns over and is left upside down. The order changes, and the nations are shaken.
Esta es la tercera guerra mundial, pero ustedes no deben temer, porque estoy con los míos hasta el fin, y esto les va a jugar a su favor si saben aprovecharlo. Voy a despertarlos a través de esta destrucción, dice el Señor, y me voy a encargar de que su fe crezca y no mengüe.
This is World War III, but you must not fear, because I am with My own until the end, and this will work in your favor if you know how to make the most of it. I will awaken you through this destruction, says the Lord, and I will make sure that your faith grows and doesn’t diminish.
Hijitos, los amo, dice el Señor, y con mi pueblo hago una diferencia.
Little ones, I love you, says the Lord, and I make a distinction between My people and others.
Noelia: Vuelvo a escuchar una y otra vez: «la tierra de Gosén».
Noelia: I keep hearing over and over, “the land of Goshen.”
Hago una diferencia entre el justo y el injusto, dice el Señor, pero los voy a probar.
I make a distinction between the righteous and the unrighteous, says the Lord, but I will test you.
Viene destrucción masiva. El arte de la guerra, que muestra nuevas estrategias. Cosas que se repiten, y también cosas nuevas que se van a dar. Sorpresas, desarrollos inesperados, cambios de último momento.
Massive destruction is coming. The art of war, which reveals new strategies. Things that repeat themselves, and also new things that will happen. Surprises, unexpected developments, last-minute changes.
Los líderes son tramposos. Se mienten entre ellos y les mienten a las masas, anunciando cosas que no son. No les crean, dice el Señor, porque no dicen la verdad.
The leaders are deceitful. They lie to one another and they lie to the masses, announcing things that are not true. Don’t believe them, says the Lord, because they are not telling the truth.
[Merge this translated paragraph into the previous one]
Afiáncense en Mí, que Yo sí les voy a mostrar cuál es la verdad. El que beba de mi vaso va a caminar en lo cierto y no en el error. Pero ellos mienten. Son cabezas tramposas. Juegan con engaño, mintiéndose unos a otros por delante y por detrás.
Stand firm in Me, for I will show you what the truth is. The one who drinks from My cup will walk in truth and not in error. But they lie. They are deceitful leaders. They play deceitfully, lying to one another to their faces and behind their backs.
Hijitos, entiendan que lo que viene es serio, dice el Señor, y prepárense en Mí, porque esto no va a parar.
Little ones, understand that what is coming is serious, says the Lord, and prepare yourselves in Me, because this will not stop.
Tengan esperanza, dice el Señor. No se dejen caer. No se entristezcan. Sean valientes. Edifíquense más. Levántense en oración. Júntense con otros hermanos a orar y a hacer vigilias. Velen para poder resistir toda tentación. Oren sin cesar. Pónganse al servicio de los demás. Sean útiles. Lean la Palabra. Ármense y utilicen toda arma espiritual.
Have hope, says the Lord. Do not let yourselves fall. Do not be grieved. Be courageous. Build yourselves up more. Rise up in prayer. Gather with other brothers to pray and keep vigil. Be watchful so that you can resist every temptation. Pray without ceasing. Put yourselves at the service of others. Be useful. Read the Word. Arm yourselves and use every spiritual weapon.
Amigos míos, viene el viento para probarlos, para ver si los puede hacer caer, y solo el que esté fundamentado en Mí va a resistirlo. Pero los que estén indecisos van a caer. Los que estén fríos se van a enfriar aún más. Los no comprometidos van a tener que decidir, dice el Señor, porque lo que viene no es menor.
My friends, the wind is coming to test you, to see whether it can make you fall, and only the one who is grounded in Me will withstand it. But those who are undecided will fall. Those who are cold will grow even colder. The uncommitted will have to decide, says the Lord, because what is coming is no small thing.
Noelia: El Señor me muestra la pobreza que viene por causa de estas guerras. Muchos se van a mirar los bolsillos y van a verlos vacíos. Por causa de la falta de alimentos, van a comenzar a comer en la calle hasta lo que comen los perros. El raquitismo va a aumentar en muchas poblaciones de la tierra.
Noelia: The Lord shows me the poverty that is coming because of these wars. Many will look into their pockets and find them empty. Because of the lack of food, they will begin eating in the streets even the food that dogs eat. Malnutrition will increase among many populations of the earth.
Mucha gente va a morir antes de tiempo. Jóvenes van a perder la vida por causa de las guerras, no solamente por los ataques en sí, sino también por no tener comida y por las enfermedades que conllevan estas guerras, porque las aguas se van a contaminar y los medicamentos van a faltar.
Many people will die before their time. Young people will lose their lives because of the wars, not only from the attacks themselves, but also from the lack of food and from the diseases that come with them, because the waters will become contaminated and medicines will run short.
Esto va a ser fuerte, porque se van a atacar con todo, dice el Señor.
This will be intense, because they will attack each other with everything they have, says the Lord.
Noelia: Veo una progresión de la violencia. El Señor anunció anteriormente esta violencia mundial: tiempos violentos, tiempos de cambios, tiempos de agitación, tiempos totales y no parciales, donde el hombre va con todo y ya no a medias, donde los extremos se agudizarían. Eso es lo que estamos viendo y lo que viene en un nivel mayor.
Noelia: I see an escalation of violence. The Lord had already announced this worldwide violence: violent times, times of change, times of upheaval, all-out times rather than partial ones, when man goes all in and no longer holds back, when the extremes intensify. That’s what we are seeing now, and what is coming on an even greater scale.
Veo que los líderes mundiales ciertamente van a apretar botones rojos para lanzar armas de destrucción masiva, y las consecuencias van a impactar al resto de las naciones.
I see that world leaders will certainly press red buttons to launch weapons of mass destruction, and the consequences will impact the rest of the nations.
Prepárense para lo peor, dice el Señor, como alguien que estaba avisado e hizo lo que tenía que hacer para poder resistir.
Prepare for the worst, says the Lord, like someone who was warned and did what they had to do in order to endure.
Noelia: Muchos de nosotros tenemos que trabajar en nuestra fe para que crezca y evitar darle lugar al miedo, porque lo que Dios está anunciando no es para asustarnos, sino para fortalecernos en Él.
Noelia: Many of us have to work on our faith so that it grows, and avoid giving room to fear, because what God is announcing isn’t to frighten us, but to strengthen us in Him.
Tengan fe, dice Jesús, porque Yo estoy pidiendo por ustedes para que esa medida de fe aumente y no disminuya. Crean que estoy con ustedes hasta el fin de los tiempos. Amén.
Have faith, says Jesus, because I am praying for you so that that measure of faith will increase and not diminish. Believe that I am with you until the end of time. Amen.
Noelia: El Señor también dice que van a seguir siendo cortadas cabezas de naciones, algo que he venido anunciando desde hace muchos años. Pero va a haber una aceleración en este proceso, porque los reyes tienen que cambiar para que las alianzas actuales sean borradas y se coloquen sobre el tablero de ajedrez las cabezas de naciones que tengan que juntarse, para que de ahí emerja el Anticristo.
Noelia: The Lord also says that heads of nations will continue to be cut off, something I’ve been announcing for many years. But this process will accelerate, because kings must change so that the current alliances may be erased and the heads of nations that must come together may be set on the chessboard, from which the Antichrist will emerge.
Esto está escrito en el libro de Daniel, y los invito a estudiarlo.
This is written in the book of Daniel, and I invite you to study it.