English Spanish

Original language: Spanish

Show original language

Hijitos, prepárense de verdad, porque el mundo se sacude debajo de sus pies, dice Dios. De hecho, voy a conmover todo lo que pueda ser conmovido, y nada de lo que pueda ser sacudido va a quedar sin sacudirse.

Little ones, truly prepare yourselves, because the world is shaking beneath your feet, says God. In fact, I will shake everything that can be shaken, and nothing that can be shaken will be left unshaken.

Amados míos, a través de mis bocas proféticas de estos últimos días, que una y otra vez hacen sonar la trompeta para llamarles la atención y así se alisten para lo que viene, ya les anuncié que muchas cabezas de reyes serían cortadas en estos últimos tiempos.

My beloved, through My prophetic voices in these last days—who again and again sound the trumpet to get your attention so that you will get ready for what is coming—I have already told you that many heads of kings would be cut off in these end times.

Hijitos, dice el Señor, Yo vengo anunciando a través de mis profetas que habría cambio de reyes, que mi hacha pasaría por muchos árboles y serían talados, y aun viendo que lo que vengo advirtiendo desde años atrás se desarrolla delante de sus ojos, muchos de ustedes no creen que estoy hablando.

Little ones, says the Lord, I have been announcing through My prophets that there would be a change of kings, that My axe would pass through many trees and they would be cut down, and even though what I have been warning about for years is unfolding before your eyes, many of you do not believe that I am speaking.

Y a veces, aun los que están en el mundo, los que no me pertenecen, dice el Señor, sienten una alerta más fuerte que ustedes cuando hablo a través de señales en los cielos.

And sometimes, even those who are in the world, those who do not belong to Me, says the Lord, feel a stronger warning than you do when I speak through signs in the heavens.

Noelia: El Señor me hace saber que una de estas señales es el eclipse lunar total que viene justamente esta noche, al que llaman «luna de sangre».

Noelia: The Lord shows me that one of these signs is the total lunar eclipse happening tonight, known as a “blood moon.”

Hasta los que están en el mundo, los que no entienden de símbolos, de sueños, de visiones, de profecías y no conocen lo que está escrito sobre estos tiempos postreros, hasta ellos a veces se sienten más alertados que mis propios hijos cuando ven que los astros se estremecen, dice el Señor.

Even those of the world—those who do not understand symbols, dreams, visions, or prophecies, and who do not know what is written about these end times—even they are sometimes more alarmed than My own children when they see the heavenly bodies tremble, says the Lord.

Ellos sí levantan la vista y se asustan cuando ven que la luna se torna roja como sangre. Pero ustedes son como malcriados, que cuando tienen todo servido en bandeja, más cómodos se comportan y menos reaccionan.

They do look up and are afraid when they see the moon turn red like blood. But you are like spoiled children who, when everything is served to them on a platter, become even more comfortable and react even less.

Hijitos, dice el Señor, esta luna de sangre, que va a ser visible en gran parte del mundo, es un llamado de atención, un aviso profético de la sangre que se va a derramar en los próximos días, meses y años.

Little ones, says the Lord, this blood moon that will be visible across much of the world is a wake-up call, a prophetic warning of the blood that will be shed in the coming days, months, and years.

Amados míos, dice el Señor, Yo también anuncié a través de este ministerio que Yo planté para las naciones que no vendría la paz al mundo, sino la guerra. Yo mismo les advertí que no era tiempo de paz, sino de espada desenvainada, y no me creyeron, hijitos.

My beloved, says the Lord, I also announced through this ministry that I planted for the nations that peace would not come to the world, but war. I Myself warned you that it was not a time of peace, but of a drawn sword, and you did not believe Me, little ones.

Van a tener que reaccionar realmente si quieren resistir lo que falta por venir: nación contra nación, reino contra reino, rey contra rey, mientras la tierra se sigue estremeciendo, los socavones siguen tragando autos, casas y a sus moradores, mientras los volcanes siguen escupiendo lava, mientras los tsunamis golpean las costas, incluso costas que nunca habían sido golpeadas, mientras los huracanes aumentan su intensidad, mientras el mar se levanta sobre las costas de distintos continentes.

You will really have to react if you want to withstand what is yet to come: nation against nation, kingdom against kingdom, king against king, while the earth continues to shake, sinkholes go on swallowing cars, houses, and their inhabitants, while volcanoes keep spewing lava, while tsunamis strike the coasts, even coasts that had never been struck before, while hurricanes increase in intensity, while the sea rises over the shores of different continents.

¿No están viendo lo grave que está la situación mundial? Les dije que ellos tenían armas escondidas que ustedes no conocían, dice Dios, y cuando escuchaban mis palabras a través de mi sierva (Noelia), creyeron que era ciencia ficción, que ella estaba inventando, que ella estaba exagerando.

Do you not see how serious the world situation is? I told you that they had hidden weapons you did not know about, says God, and when you heard My words through My servant (Noelia), you thought it was science fiction, that she was making it up, that she was exaggerating.

Les dije que ellos estaban haciendo armas de destrucción masiva que aún no habían sido usadas, y que los graneros de armamentos se estaban llenando de municiones. Hace años que lo vengo anunciando, dice Dios, pero como la visión se tardaba, muchos de ustedes fueron incrédulos.

I told you that they were making weapons of mass destruction that had not yet been used, and that the armories were filling with munitions. I have been announcing this for years, says God, but because the vision was delayed, many of you did not believe.

Amados de mi alma, comprados por precio de sangre, esa luna roja, ese eclipse total, anuncia destrucción, anuncia muerte, anuncia desolación. También les dije anteriormente que los magnates de la tierra no solamente ya tienen sus dedos sobre los botones rojos de las bombas nucleares, sino que están llenos de anhelos por apretarlos.

Beloved of My soul, purchased at the price of blood, that red moon—that total eclipse—is a harbinger of destruction, a harbinger of death, a harbinger of desolation. I also told you before that the rulers of the earth not only already have their fingers on the red buttons of nuclear bombs, but are longing to press them.

Esto no va a frenar. La guerra recién comienza y no va a parar. Y ustedes, que están tan cómodos en el otro extremo del mundo, piensan que no les va a afectar porque están seguros, porque no están en Medio Oriente.

This will not stop. The war is only just beginning and will not stop. And you, who are so comfortable on the other side of the world, think it will not affect you because you are safe, because you are not in the Middle East.

Incautos, ignorantes, ¿no he dicho que velen para ser dignos de escapar de todo lo que viene? Es un mundo globalizado, dice Dios, donde todo tiene que ver con todo, donde todo está conectado con todo, y aunque ustedes no quieran, forman parte del sistema.

Foolish and ignorant ones, have I not said, be watchful so you may be worthy to escape all that is coming? It is a globalized world, says God, where everything is connected to everything, where everything affects everything, and whether you want to or not, you are part of the system.

Lo que viene va a afectar a los bancos, va a afectar sus bolsillos, va a afectar las alacenas, dice el Señor. Las tierras van a quedar infértiles por causa de lo que se va a lanzar por los aires. Donde caigan estas bombas nucleares, la tierra va a quedar inerte, imposible de volver a habitar, y el hombre seguirá corriendo de aquí para allá, sin encontrar descanso. Escapará de una región a otra, de un país a otro, tratando de encontrar reposo para su cabeza, pero no lo va a hallar.

What is coming will affect the banks, will affect your wallets, will affect your pantries, says the Lord. The land will become barren because of what will be released into the air. Wherever these nuclear bombs fall, the land will be left lifeless, uninhabitable, and mankind will keep running to and fro, finding no rest. They will flee from one region to another, from one country to another, seeking a place to lay their heads, but they will not find it.

Ustedes tienen que prepararse para todo. Ya es tarde y no lo han hecho, porque han sido superficiales, dice el Señor. No han sido reales. Han vivido como en una burbuja hasta ahora.

You must prepare for everything. It is already late and you have not done it, because you have been superficial, says the Lord. You have not been genuine. You have lived like in a bubble until now.

Muchos de ustedes no creen que se van a lanzar bombas nucleares en este tiempo porque piensan que el hombre ha mejorado su ética, cuando en realidad la ha empeorado. La ciencia lo vuelve peor, como ya les conté, dice el Señor.

Many of you do not believe that nuclear bombs will be launched in this time because you think mankind has improved its ethics, when in reality it has only gotten worse. Science makes it worse, as I have already told you, says the Lord.

Se van a usar máscaras de gas. Va a volver la radiación. El aire va a quemar a los que estén cerca, y se van a ver afectados kilómetros a la redonda donde estas cosas exploten. Esto es lo que viene, dice el Señor. Niños y niños y niños muertos, decapitados y desmembrados por estas cosas. Madres que se quedan sin sus hijos. El varón es menguado por causa de las guerras.

Gas masks will be used. Radiation will return. The air will burn those nearby, and people will be affected for miles around wherever these things explode. This is what is coming, says the Lord. Children and children and children dead, decapitated and dismembered by these things. Mothers left without their children. The number of men will be greatly diminished because of the wars.

Noelia: El Señor me revela que por causa de tanta guerra va a haber más mujeres que varones en el mundo. El varón va a ser diezmado en las guerras.

Noelia: The Lord shows me that because of so much war, there will be more women than men in the world. Men will be decimated in the wars.

No se confíen, dice el Señor, porque lo que pasa allá en Medio Oriente afecta a todo el mundo, como cuando uno tira una piedra en el agua y se forman ondas expansivas. Ustedes no están exentos. Esto no va a parar.

Don’t let your guard down, says the Lord, because what happens over there in the Middle East affects the whole world—like a stone thrown into the water, sending out ripples that spread outward. You will not be spared. This will not stop.

Viene hambre, falta de producción, cierre de muchas fábricas de alimentos, escasez de muchos productos, inclusive un freno en la producción del dinero, dice Dios. No es bueno lo que viene, y ya se ha desatado. Y lo que se hizo pensando que era para bien, en realidad traerá mal.

Hunger is coming; production will falter; many food factories will close; many products will become scarce; even the printing of money will be halted, says God. What is coming is not good, and it has already been unleashed. And what was done thinking it was for good will actually bring harm.

Noelia: Veo al país de Israel sacudiéndose. La tierra es zarandeada y la población disminuye. Mientras los judíos siguen regresando a su tierra, muchos mueren por causa de las guerras y de los conflictos constantes. Veo bombas que siguen cayendo sobre Israel.

Noelia: I see Israel shaking. The land is being shaken and the population decreases. While the Jews continue returning to their land, many die because of the wars and constant conflicts. I see bombs still falling on Israel.

No hay paz, no hay descanso, dice el Señor. Todo se acelera y continúa su curso, preparando el escenario final de la apostasía del hombre, para que después se concrete la vuelta de Jesús.

There is no peace, there is no rest, says the Lord. Everything is accelerating and keeps unfolding, setting the final stage for mankind’s apostasy, and then the return of Jesus will come.

Hijitos, dice el Señor, ¿cómo se preparan ustedes? Ustedes tienen que estar en mí, porque la tormenta viene sobre las dos casas, y solo va a resistir la que esté fundada sobre la Roca. Tienen que prepararse con víveres, aquellos que pueden. Tienen que reservar agua, medicinas, elementos de primeros auxilios, Biblias, elementos para alumbrar. Deben tener cosas esenciales en su alacena, como también esa mochila de supervivencia.

Little ones, says the Lord, how are you preparing? You must be in Me, because the storm is coming upon both houses, and only the one founded on the Rock will stand. You need to prepare with provisions—those who can. You need to store water, medicines, first-aid supplies, Bibles, and sources of light. You need to have essential items in your pantry, and also that survival backpack.

Nadie está exento de lo que viene, dice el Señor. Mis hijos van a ser probados en la fe. Mis hijos van a ser movilizados para salir de la vida vana en la que están. Mis hijos van a abrir los ojos por el sacudimiento en el que van a verse involucrados.

No one is exempt from what is coming, says the Lord. My children will be tested in their faith. My children will be moved to leave behind the vain life they are living. My children will open their eyes because of the shaking they will find themselves in.

Amigos míos, he dicho un tiempo atrás que viene lo peor y no lo mejor. No le crean a los profetas que hablan de buenas noticias para este tiempo. Ahora viene lo peor.

My friends, I said some time ago that the worst is coming, not the best. Do not believe the prophets who speak of good news for this time. Now the worst is coming.

Oren, intercedan, ayunen, fortalézcanse en la comunión entre ustedes. Sean justos, hagan justicia a los necesitados y a los solitarios. Evangelicen, compartan las buenas noticias, la oportunidad de salvación para los que no me conocen, dice el Señor. Abran sus bocas, actívense, cumplan con lo que tienen que hacer. No hay tiempo que perder. No hay tiempo que esperar.

Pray, intercede, fast, strengthen yourselves in fellowship with one another. Be righteous, do justice for the needy and the lonely. Evangelize, share the good news, the opportunity for salvation with those who do not know Me, says the Lord. Open your mouths, act, do what you must do. There is no time to lose. There is no time to wait.

Esto no va a parar, dice el Señor. Esto no se va a detener, sino que recién empieza.

This will not stop, says the Lord. This will not end; it is only just beginning.

Miren a Francia, dice el Señor, porque Napoleón sale a relucir y quiere ser visto, reconocido y recordado también como un gran estratega.

Look at France, says the Lord, because Napoleon comes to the fore and wants to be seen, recognized, and remembered as a great strategist.

Noelia: El Señor está hablando de Macron.

Noelia: The Lord is speaking about Macron.

Hijitos, intervengan en los asuntos espirituales a través de la oración. Presten atención a sus sueños, porque ahí les estoy mostrando lo que ahora les digo. No todo es como lo ven sus ojos.

Little ones, intervene in spiritual matters through prayer. Pay attention to your dreams, because I am showing you there what I am telling you now. Not everything is as your eyes see it.

Trump está debilitado y le queda poco tiempo, y él lo sabe, dice Dios. Por eso está apurado.

Trump is weakened and he has little time left, and he knows it, says God. That is why he is in a hurry.

Ustedes tienen que orar para que cada pieza del rompecabezas profético final se coloque en el tiempo exacto donde tenga que ir, dice el Señor. Es por la oración de mis hijos, es por la intervención a través del clamor y del ayuno, que todo lo que va a darse se va a dar.

You have to pray so that every piece of the final prophetic puzzle is put in its exact place at the exact time, says the Lord. It is by the prayer of My children, it is by intervention through crying out and fasting, that everything that will happen will happen.

Intervienen en las cosas espirituales a través de la oración, del clamor y del sacrificio del ayuno. Actívense y tomen estas cosas en serio, dice el Señor, porque viene más caos mundial.

Intervene in spiritual matters through prayer, through crying out, and through the sacrifice of fasting. Become active and take these things seriously, says the Lord, because more global chaos is coming.

Israel se defiende, pero su sistema Cúpula de Hierro no es suficiente. Oren por la niña de mis ojos.

Israel is defending itself, but its Iron Dome system is not enough. Pray for the apple of My eye.

No sean livianos, y entiendan en qué tiempos están. Estudien las Escrituras. Lean lo que está escrito para este tiempo. Reúnanse y pídanme revelación para entender cómo, cuándo, dónde y qué hacer. Preparen a sus niños. Límpiense de toda mancha en sus vestiduras.

Do not be careless, and understand what times you are in. Study the Scriptures. Read what is written for this time. Gather together and ask Me for revelation so you understand how, when, where, and what to do. Prepare your children. Cleanse yourselves from every stain on your garments.

Si verdaderamente me aman, háganme caso, dice Jesús. Estoy a la puerta y llamo, no solo al que quiere conocerme, sino también al que hace rato que no escucha mi voz. Y si no siguen la guía del Espíritu Santo, dice el Señor, se van a equivocar fácilmente. Van a ir a un país donde no tienen que estar, o van a salir de donde están fuera de mis tiempos.

If you truly love Me, do what I tell you, says Jesus. I am at the door and knocking, not only for the one who wants to know Me, but also for the one who has not heard My voice for a long time. And if you do not follow the guidance of the Holy Spirit, says the Lord, you will easily make mistakes. You will go to a country where you should not be, or you will leave where you are outside My timing.

Es peligroso, amados míos. No hagan lo que a ustedes les parezca, dice el Señor, sino lo que Yo les indico, porque Yo sé cómo guardarlos. Pero si van por la carne y no por el Espíritu, van a perecer o van a sufrir innecesariamente.

It is dangerous, My beloved. Do not do what seems right to you, says the Lord, but what I show you, because I know how to keep you safe. But if you walk by the flesh and not by the Spirit, you will perish or suffer unnecessarily.

Los quiero guardar de lo que viene, dice el Señor, y ciertamente tengo a los míos en mi mano. Pero si los míos no tienen una brújula y no saben cómo seguirla, si no conocen la guía del Espíritu Santo en sus vidas, van a estar tanto o más perdidos que los que nunca me conocieron.

I want to keep you from what is coming, says the Lord, and indeed I have My own in My hand. But if My own have no compass and do not know how to follow it, if they do not know the guidance of the Holy Spirit in their lives, they will be as lost or even more lost than those who never knew Me.

Presten atención a las señales en el cielo y en la tierra. Velen de madrugada. Estén preparados para todo y sueltos de todo, dice el Señor, porque algunos de ustedes van a tener que salir corriendo del lugar donde ahora están. Va a haber emergencias y van a tener que salir o entrar rápidamente. No va a haber tiempo para nada, y si están anclados a esos lugares, entonces lo que viene a arrasar esas tierras también les va a llegar a ustedes.

Pay attention to the signs in the heavens and on the earth. Be watchful in the early morning hours. Be ready for everything and detached from everything, says the Lord, because some of you will have to run from the place where you are now. There will be emergencies and you will have to leave or enter quickly. There will be no time for anything, and if you are anchored to those places, then what is coming to sweep over those lands will also reach you.

Sean sabios y ajusten sus brújulas, dice el Señor. Aprendan a escuchar mi voz por sueños, por profecía, por visiones. Abran sus ojos, abran sus oídos, préstenme atención, respondan a mi llamado.

Be wise and adjust your compasses, says the Lord. Learn to hear My voice through dreams, through prophecy, through visions. Open your eyes, open your ears, pay attention to Me, respond to My call.

Los estoy alertando para que después no puedan decir que no les avisé, para que después no me digan que no los amé. Soy Yo el que habla, el Dios que todavía es el Dios de Israel: el Dios de Abraham, que vive, el Dios de Isaac, que está vivo, el Dios de Jacob, que habita cerca mío.

I am warning you so that afterward you cannot say I did not warn you, so that later you do not tell Me I did not love you. I am the One who speaks, the God who is still the God of Israel: the God of Abraham, who lives, the God of Isaac, who is alive, the God of Jacob, who dwells near Me.

Despierten a sus espíritus, dice el Señor. Lávense la cara para despertarse. Repítanse los pasajes bíblicos que necesiten cuando se les olviden. Grábenselos. Si ahora tienen tanta tecnología, ¿por qué no la usan para su conveniencia en vez de para su distracción y perdición?

Awaken your spirits, says the Lord. Wash your faces to wake up. Repeat the Bible passages you need when you forget them. Memorize them. If you have so much technology now, why not use it for your benefit instead of for your distraction and destruction?

Utilicen los audios, la mensajería, las redes sociales y todo lo que tienen para ponerse a cuentas conmigo y para invitar a otros a que lo hagan. Salven almas, porque la muerte viene a muchos, y quiero que se vayan para arriba y no para abajo, dice el Señor.

Use audio messages, messaging apps, social media, and everything you have to get right with Me and to invite others to do the same. Save souls, because death is coming to many, and I want them to go up and not down, says the Lord.

Viene mortandad, muerte en masas, muerte de grupos. Pero ¿qué van a hacer ustedes mientras todo esto acontece?

Mass death is coming, death on a massive scale, death of whole groups. But what will you do while all this is happening?

Hijitos, los amo, dice el Señor, y por eso les hablo. Los amo tanto, y por eso tengo que hablarles de esta manera: con toda verdad, sin mentiras, sin rodeos, sin vueltas, yendo directamente al punto que deben saber, directamente a lo que necesitan escuchar.

Little ones, I love you, says the Lord, and that is why I speak to you. I love you so much, and that is why I must speak to you in this way: with all truth, without lies, without beating around the bush, without detours, going directly to the point you must know, directly to what you need to hear.

Prepárense para lo peor y no para lo mejor, dice el Señor.

Prepare yourselves for the worst and not for the best, says the Lord.

Noelia: Veo las bolsas quebrándose en Estados Unidos y escucho: «Quiebre de mercados». La gente se va a volver loca por el petróleo, y los metales van a seguir prevaleciendo, dice el Señor.

Noelia: I see the stock markets crash in the United States and I hear: “Market collapse.” People will go crazy over oil, and metals will continue to be strong, says the Lord.

Mientras todo avanza, todo también vuelve para atrás, dice el Señor. Cuanto más sabe el hombre, más maldito se vuelve.

As everything moves forward, everything also moves backward, says the Lord. The more man knows, the more cursed he becomes.

Quédense como niños, dice el Señor: inocentes de corazón, en su manera de pensar, pero rápidos para prepararse, veloces para responder, inteligentes para levantar una torre donde resguardarse, abiertos a cambios permanentes en este tiempo.

Remain as children, says the Lord: innocent in heart, in your way of thinking, but quick to prepare, swift to respond, intelligent enough to build a tower for shelter, open to permanent changes in this time.

No se cierren, no se cristalicen, no se inmovilicen, dice el Señor. Manténganse flexibles, porque esa flexibilidad es la que va a salvar a muchos en estos tiempos postreros, para que cuando les diga: «Levántate de donde estás y vete a este otro lado», estén dispuestos; para que cuando les diga que dejen la casa en la que estaban y viajen a otro lado de manera urgente, lo puedan hacer sin perder tiempo.

Do not close yourselves off, do not become rigid, do not become immobilized, says the Lord. Stay flexible, for it is that flexibility that will save many in these end times, so that when I tell you, “Get up from where you are and go to this other place,” you are willing; so that when I tell you to leave the house you were in and travel urgently somewhere else, you can do it without wasting time.

Estén listos en todo momento, como un soldado que sabe que puede perderlo todo al llamado de su general a la guerra.

Be ready at all times, like a soldier who knows he could lose everything at his general’s call to war.

Oren sobre esto, que ahora los está sacudiendo tanto, dice el Señor, y pónganlo por obra. Háganse libres de todo lo que hoy los mantiene arraigados. Suelten lo que tienen en sus manos, es decir, todo apego del corazón. Renuncien a expectativas acerca de su futuro, porque muchas cosas no van a ser como ustedes se lo imaginan.

Pray about this, which is now shaking you so much, says the Lord, and put it into practice. Make yourselves free from everything that keeps you rooted today. Let go of what you hold in your hands—that is, every attachment of the heart. Renounce expectations about your future, for many things will not be as you imagine.

Si verdaderamente siguen mi guía, dice el Señor, muchas de las cosas que ahora están imaginando para ustedes mismos no se van a dar, porque Yo sé mejor lo que les conviene. Y hay cosas que ustedes están imaginando para sus propias vidas que no los van a ayudar a salvarse de lo que viene y a prepararse para resistir hasta el final.

If you truly follow My guidance, says the Lord, many of the things you are now imagining for yourselves will not happen, because I know better what is best for you. And there are things you are imagining for your own lives that will not help you be saved from what is coming or prepare you to endure until the end.

Tienen que renunciar a muchas de esas cosas en su corazón para estar completamente libres, dice el Señor, como una hoja llevada por el viento de un lado a otro, de acuerdo a la dirección en la que sopla mi boca. No se resistan al Espíritu Santo y no endurezcan su corazón ante lo que Él les pida. Confíen en mí, que Yo los voy a poner a salvo, dice el Señor.

You have to renounce many of those things in your heart to be completely free, says the Lord, like a leaf carried by the wind from one side to another, according to the direction in which My mouth blows. Do not resist the Holy Spirit, and do not harden your heart to what He asks of you. Trust in Me, for I will keep you safe, says the Lord.

Pero si no me obedecen, si son tercos como una mula que se planta en el lugar, si siguen pensando solamente en tener más riqueza, como el rico insensato al que vinieron a pedir su alma cuando él estaba pensando en agrandar sus graneros; si ponen su mira en las cosas terrenales y no en las espirituales; si no entienden que los míos tienen que seguirme a mí y no a ellos mismos, entonces no hay garantía de seguridad, dice el Señor.

But if you do not obey Me, if you are stubborn like a mule that digs in its heels, if you keep thinking only of gaining more wealth, like the foolish rich man whose soul was demanded from him while he was planning to enlarge his barns; if you set your sights on earthly things and not on spiritual things; if you do not understand that those who are Mine must follow Me and not themselves, then there is no guarantee of safety, says the Lord.

Amados míos, viene más guerra. La guerra se intensifica. Hay más fichas que se mueven en este tablero de ajedrez. Hay más actores que entran en acción. Todos quieren ser el mejor. Todos quieren ganar el trono del poderío mundial. Cada uno quiere su porción de la torta. Esto no va a parar.

My beloved, more war is coming. The war is intensifying. More pieces are moving on this chessboard. More actors are coming into play. Everyone wants to be the best. Everyone wants to win the throne of world power. Each one wants his share of the pie. This will not stop.

¿Qué van a hacer ustedes mientras todo esto acontece? ¿Me van a seguir amando o van a renunciar a mí? pregunta Jesús.

What will you do while all this is happening? Will you continue to love Me, or will you renounce Me? asks Jesus.

He aquí que he hablado nuevamente para que reaccionen, amados míos, para alertarlos de que no es la paz lo que viene al mundo, sino la guerra total.

Behold, I have spoken again so that you may react, My beloved, to warn you that what is coming upon the world is not peace, but total war.

Noelia: El Señor dice que tengan paz y que guarden sus corazones del miedo. Lo que Él habló es para que ustedes se fortalezcan en la fe y se entreguen más a Él, porque Él sabe lo que hace.

Noelia: The Lord says to have peace and to guard your hearts from fear. What He has spoken is so that you may be strengthened in faith and give yourselves more fully to Him, because He knows what He is doing.

El Señor dice que confíen en Él, que no le den lugar a la desesperación, que se dejen llevar por el Espíritu Santo, y van a ver su gloria. Él dice que lo alaben, porque se cumplen las Escrituras y las profecías actuales, y nuestra redención está cerca.

The Lord says to trust in Him, not to give place to despair, to let yourselves be led by the Holy Spirit, and you will see His glory. He says to praise Him, because the Scriptures and the prophecies of our time are being fulfilled, and our redemption is near.

¡Gloria a Dios por lo bueno y gloria a Dios por lo malo! El Señor dice que así tenemos que hablar.

Glory to God for the good, and glory to God for the bad! The Lord says that this is how we must speak.

Tengan fe, dice Jesús. Los amo con amor eterno y estoy con ustedes hasta el fin.

Have faith, says Jesus. I love you with everlasting love and I am with you until the end.

Amén.

Amen.