Also available in: Español
Original language: Spanish (Español)
El Señor te bendiga, amado pueblo de Jesucristo. Le damos la gloria al Señor por una nueva oportunidad de escuchar lo que Él quiere hablar a las naciones en el día de hoy.
May the Lord bless you, beloved people of Jesus Christ. We give glory to the Lord for another opportunity to hear what He wants to speak to the nations today.
Hijitos, dice el Señor, ustedes ven cómo se están agitando las aguas en estos días turbulentos. Están en tiempos difíciles.
Little ones, says the Lord, you see how the waters are being stirred in these turbulent days. These are difficult times.
¿Están meditando en eso? ¿Se han preguntado si quizás tienen que tomar ciertas decisiones acerca de su futuro? ¿Se han preguntado qué ocurriría si las guerras que hoy los pueblos de Occidente observan en Oriente se dieran donde ustedes viven? ¿Se han preguntado cómo sería si vieran de cerca algunas de las cosas que hoy les toca ver desde lejos?
Have you been reflecting on this? Have you asked yourselves whether perhaps you need to make certain decisions about your future? Have you asked yourselves what would happen if the wars that the peoples of the West are watching in the East today were to happen where you live? Have you asked yourselves what it would be like if you saw up close some of the things that today you are seeing from afar?
El mundo hoy es un campo de batalla, dice el Padre, y el terreno que ustedes están pisando está minado. Es un terreno peligroso. Es como cuando un soldado va caminando muy despacio, apoyando primero la punta de un pie y después la punta del otro, con temor y temblor de tan solo apoyar los talones, porque está consciente del peligro del lugar por donde transita.
The world today is a battlefield, says the Father, and the ground you are walking on is mined. It is dangerous ground. It is like when a soldier walks very slowly, first placing the tip of one foot and then the tip of the other, afraid and trembling to even set down his heels, because he is aware of the danger of the place he is passing through.
Hijitos, así está el mundo hoy. En cualquier momento pueden explotar nuevas bombas. En cualquier momento pueden oírse noticias peores que las que están escuchando hoy. Y ustedes tienen que caminar como un soldado que apoya la punta del pie en la tierra para ver si todo está bien, si es seguro, antes de pisar ese terreno peligroso con el otro pie.
Little ones, this is how the world is today. At any moment, new bombs may explode. At any moment, you may hear news even worse than what you are hearing today. And you must walk like a soldier who tests the ground with the tip of his foot to see if everything is all right, if it is safe, before stepping onto that dangerous ground with the other foot.
Hijitos, están sonando las alarmas por todo el mundo en lo espiritual, dice el Señor, como cuando suenan las alarmas en Israel cuando se lanzan ataques contra su territorio.
Little ones, the alarms are sounding all over the world in the spiritual realm, says the Lord, just as the alarms sound in Israel when attacks are launched against its territory.
Noelia: El Señor me hace saber que muchos de ustedes están soñando con alarmas que suenan, e incluso están despertando con el sonido de una alarma. Pero no son alarmas en lo físico, sino alarmas que el Señor está haciendo sonar a través de un sueño o de una visión. Algunos de ustedes escuchan esas alarmas cuando están entre despiertos y dormidos, e incluso cuando están despiertos.
Noelia: The Lord shows me that many of you are dreaming of alarms going off, and some of you are even waking up to the sound of an alarm. But they are not physical alarms, they are alarms that the Lord is sounding through a dream or a vision. Some of you hear those alarms when you are between sleep and wakefulness, and even when you are fully awake.
Algunos de ustedes han escuchado sonidos de trompetas, pero nadie estaba tocando una trompeta. Otros han escuchado golpes en sus puertas, pero cuando fueron a revisar, no había nadie del otro lado.
Some of you have heard trumpet sounds, but no one was blowing a trumpet. Others have heard knocking at their doors, but when you went to check, there was no one on the other side.
Algunos de ustedes se han despertado últimamente escuchando alarmas de distintos tipos, como alarmas de policía, de bomberos o de ataque aéreo. Otros han escuchado el sonido de uno de esos teléfonos antiguos, cuando en su casa no hay ningún teléfono que suene de esa manera.
Some of you have lately been waking up to different kinds of alarms, such as police sirens, fire sirens, or air-raid sirens. Others have heard the sound of one of those old telephones, even though there is no phone in your homes that rings that way.
Es porque el Señor los está llamando a despertar y a prepararse, utilizando distintos tipos de alarmas para llamarles la atención y decirles que estamos en días de alerta roja. Es el Señor quien está haciendo sonar la alarma en ustedes.
It’s because the Lord is calling you to wake up and prepare yourselves, using different kinds of alarms to get your attention and tell you that we are in days of red alert. It’s the Lord who is sounding the alarm within you.
Hijitos, estoy haciendo sonar la alarma entre mi pueblo, para que se prepare como un ejército que va a ser atacado.
Little ones, I am sounding the alarm among My people, so that they may prepare themselves like an army about to be attacked.
Noelia: En los tiempos bíblicos, cuando los israelitas eran atacados por el enemigo, se unían para hacerle frente, contraatacar y vencerlo. Estaban organizados y preparados para la guerra. Tenían atalayas que avisaban cuando el enemigo estaba cerca, y también personas que iban a espiar los lugares donde estaban los enemigos, para luego volver y avisarle al pueblo dónde estaba acampando el enemigo, qué tan cerca estaba y si eran muchos o pocos.
Noelia: In biblical times, when the Israelites were attacked by the enemy, they would come together to face him, counterattack, and defeat him. They were organized and prepared for war. They had watchmen who warned them when the enemy was near, and also people who went to spy out the places where the enemies were, then return and tell the people where the enemy was camped, how close he was, and whether they were many or few.
El mensaje del Señor para su Israel espiritual hoy es que te prepares y estés listo, porque estás en un tiempo de guerra. No hay tiempo para entretenerse. No hay tiempo para cerrar los ojos y dormir como cuando uno está de vacaciones.
The Lord’s message for His spiritual Israel today is that you should prepare yourself and be ready, because you are in a time of war. There is no time for distractions. There is no time to close your eyes and sleep as though you were on vacation.
Velen, dice el Señor. Velen, velen, velen y estén despiertos, porque vienen las bombas.
Keep watch, says the Lord. Keep watch, keep watch, keep watch, and stay awake, because the bombs are coming.
Hijitos, aunque han escuchado una y otra vez este tipo de palabras proféticas, muchos de ustedes todavía no logran entender y dimensionar en qué tiempo están caminando.
Little ones, even though you have heard this kind of prophetic word again and again, many of you still have not managed to understand or grasp the magnitude of the times you are walking in.
Hijitos, el ladrón está a la vuelta de sus casas, cada vez más cerca, y ustedes todavía siguen sentados a la mesa de sus cocinas, tomando un té, tomando un café y pensando en cualquier otra cosa, menos en qué tienen que hacer para defenderse de esos ataques que ya están a la vuelta de la esquina. Están entretenidos con cualquier otra cosa, en vez de pensar en qué tienen que hacer para defenderse cuando ese ladrón ya esté detrás de sus puertas.
Little ones, the thief is just around the corner from your homes, drawing closer and closer, and you are still sitting at your kitchen tables, drinking tea, drinking coffee, and thinking about anything but what you need to do to defend yourselves against those attacks that are already just around the corner. You are busy with all sorts of other things instead of thinking about what you need to do to defend yourselves when that thief is already right behind your doors.
Están en tiempos peligrosos y no lo han discernido. No lo han aceptado y no han hecho nada al respecto, dice el Señor.
You are living in dangerous times, and you have not discerned it. You have not accepted it, and you have done nothing about it, says the Lord.
Hijitos, les hablo porque los amo. Les hablo por misericordia. Les hablo porque quiero salvarlos de las flechas que está enviando el campamento enemigo. Muchos de ustedes son blancos expuestos, y si esas flechas se dirigieran hacia donde ustedes están, encontrarían una rendija por donde entrar.
Little ones, I speak to you because I love you. I speak to you out of mercy. I speak to you because I want to save you from the arrows the enemy camp is sending. Many of you are exposed targets, and if those arrows were aimed at where you are, they would find a narrow opening through which to enter.
Noelia: El Señor me muestra que en las armaduras antiguas, como las cotas de malla, había pequeños agujeros y hendiduras por donde podía entrar una flecha.
Noelia: The Lord shows me that in ancient armor, such as chain mail, there were small holes and gaps through which an arrow could enter.
[1 Kings 22:34] And a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of Israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, Turn thine hand, and carry me out of the host; for I am wounded.
Algunos de ustedes tienen junturas en la armadura, o no la tienen bien colocada, y no se están percatando, dice el Señor.
Some of you have vulnerable seams in your armor, or you do not have it on properly, and you don’t realize it, says the Lord.
Noelia: Veo a alguien que se pone la armadura de un guerrero, pero se la pone así nomás. Se deja el casco medio torcido, las botas flojas, y toma cualquier espada, no la adecuada para pelear. No tiene cuidado de elegir exactamente lo que necesita, no se fija en los detalles, y ni siquiera se ajusta bien el cinto que sostiene la armadura.
Noelia: I see someone putting on a warrior’s armor, but just throwing it on carelessly. He leaves the helmet slightly crooked, the boots loose, and grabs just any sword, not the right one for battle. He is not careful to choose exactly what he needs, does not pay attention to the details, and does not even properly fasten the belt that holds the armor in place.
Esta visión significa que algunos de ustedes no están siendo diligentes ante este llamado de alerta que el Señor está haciendo en estos últimos tiempos, que son tiempos de guerra. Mientras tanto, el enemigo sí es diligente: está probando todo tipo de armas para ver por dónde puede entrar, y cada vez está más cerca de ti. Por eso, si no cambias esa actitud liviana en la defensa y en el ataque, las armas que el diablo te está enviando te van a alcanzar.
This vision means that some of you are not being diligent in response to this warning call the Lord is giving in these end times, which are times of war. Meanwhile, the enemy is diligent: he is testing all kinds of weapons to see where he can get in, and he is getting closer and closer to you. Therefore, if you don’t change that careless attitude in defense and attack, the weapons the devil is sending against you will strike you.
Hijitos, sean diligentes, dice el Señor. Sean inteligentes. Vigilen. Están en tiempos de guerra.
Little ones, be diligent, says the Lord. Be wise. Keep watch. You are in times of war.
¿No ven que las naciones se están armando? ¿No ven que no hay paz? Los líderes de las naciones hablan de paz, pero no es eso lo que quieren, dice el Señor. En sus corazones no hay más que revancha, venganza y codicia de poder, de dominio y de colonización.
Do you not see that the nations are arming themselves? Do you not see that there is no peace? The leaders of the nations speak of peace, but that is not what they want, says the Lord. In their hearts there is nothing but retribution, vengeance, and a lust for power, dominion, and colonization.
Hijitos, hay naciones que van por la fuerza a tomar territorios que dicen que les pertenecían, dice el Señor. Y el diablo avanza y coloniza de la misma manera, pero ustedes ni siquiera defienden su tierra prometida.
Little ones, there are nations that go by force to seize territories they claim once belonged to them, says the Lord. And the devil advances and colonizes in the same way, but you do not even defend your promised land.
Hijitos, no se descuiden, dice Dios. Ustedes están bajando el escudo de la fe. No se están defendiendo a través de la fe. Están siendo débiles. Se están descuidando en la oración, en el ayuno, en el clamor, en las vigilias.
Little ones, do not grow careless, says God. You are lowering the shield of faith. You are not defending yourselves through faith. You are growing weak. You are neglecting prayer, fasting, crying out to Me, and night watches.
Nuevamente, este es un llamado de alerta, dice el Señor. Esta es una alerta roja para los míos. Despiértense y únanse. Formen grupos de oración, de vigilia y de ayuno.
Once again, this is a warning call, says the Lord. This is a red alert for My own. Wake up and unite. Form groups for prayer, night watches, and fasting.
Hijitos, vienen golpes fuertes, y ustedes están como Israel el 7 de octubre de 2023, cuando fue avasallado y el enemigo entró como las aguas.
Little ones, heavy blows are coming, and you are like Israel on October 7, 2023, when it was overrun and the enemy came in like a flood.
Estaban dormidos, confiados en sí mismos, y descuidaron sus fronteras. En el parlamento discutían asuntos que no eran los más importantes en ese momento. La población estaba dividida, los gobernantes aún más, y el enemigo aprovechó sus debilidades.
They were asleep, trusting in themselves, and they neglected their borders. In parliament they were debating matters that were not the most important at that moment. The population was divided, the government leaders even more so, and the enemy took advantage of their weaknesses.
El enemigo sabe dónde están las debilidades y entra por ahí. Es como cuando una casa tiene goteras: el agua empieza a entrar de a poco, gota a gota, y si uno no arregla esos agujeros, el problema crece hasta que la casa queda inundada.
The enemy knows where the weaknesses are and enters through those weak points. It is like when a house has leaks: the water starts coming in little by little, drop by drop, and if those holes are not fixed, the problem grows until the house is flooded.
Hijitos, dice el Señor, ustedes critican a Israel y sus debilidades, diciendo: «¿Cómo puede ser que les haya pasado eso con las defensas que tienen?». Sin embargo, ustedes están igual o peor, porque están dormidos en lo espiritual. De hecho, muchos de ustedes sueñan que viene el enemigo y ustedes están durmiendo, porque así están espiritualmente.
Little ones, says the Lord, you criticize Israel and its weaknesses, saying, “How could that have happened to them with the defenses they have?” Yet you are the same or worse, because you are spiritually asleep. In fact, many of you dream that the enemy is coming and you are sleeping, because that is your spiritual condition.
Hijitos, los llamo a despertar, dice el Señor.
Little ones, I am calling you to wake up, says the Lord.
Ustedes interceden por Netanyahu e interceden por Israel para que despierte y para que los judíos se conviertan. Sin embargo, no hacen primero lo suyo. Son como el que quiere sacar la viga del ojo ajeno, mientras ustedes mismos la tienen en sus propios ojos.
You intercede for Netanyahu and you intercede for Israel, that it may awaken and that the Jews may be converted. Yet you do not first do your own part. You are like someone who wants to remove the plank from another person’s eye, while you yourselves have planks in your own eyes.
Hipócritas, háganse cargo primero de lo suyo, y después hablen de las debilidades del otro, dice el Señor. Aprendan primero a formar un escudo de protección sobre sus vidas y sus casas. Aprendan a crear una verdadera defensa contra los ataques del enemigo, para poder resistir, defenderse y atacar. Y después hablen de los demás.
Hypocrites, take responsibility for your own matters first, and then speak of another person’s weaknesses, says the Lord. First learn to form a shield of protection over your lives and your homes. Learn to build a true defense against the attacks of the enemy, so that you can resist, defend yourselves, and attack. Then speak of others.
Me molesta la reacción de un pueblo hipócrita que se hace el que se las sabe todas, incluso en el área de la guerra, dice el Señor. Sin embargo, cuando el enemigo lanza una sola flecha, ya logra llegar hasta donde ustedes están.
What bothers Me is the reaction of a hypocritical people who act like they know it all, even in matters of war, says the Lord. Yet when the enemy launches a single arrow, it manages to reach you.
Hijitos, dice el Señor, ustedes son aún más fáciles de atacar que el país de Israel, porque no tienen ningún domo de fe que los proteja. Son fáciles de tirar al piso, fáciles de frustrar, fáciles de convencer de que no sirven para nada. El enemigo fácilmente les hace creer que no hay ningún Dios con ustedes.
Little ones, says the Lord, you are even easier to attack than the nation of Israel, because you have no dome of faith protecting you. You are easy to knock down, easy to frustrate, easy to convince that you are worthless. The enemy easily makes you believe that there is no God with you.
Ustedes no defienden su santidad, no defienden sus límites, no defienden sus hogares, sus congregaciones y sus grupos de oración, dice el Señor. Cuando hay un problema, se acuestan a dormir, en vez de reforzar la oración y el ayuno, en vez de hacer cadenas de petición por los problemas que tienen.
You do not defend your holiness, you do not defend your boundaries, you do not defend your homes, your congregations, and your prayer groups, says the Lord. When there is a problem, you lie down to sleep instead of strengthening prayer and fasting, instead of forming prayer chains for the problems you are facing.
El enemigo avanza como ríos de agua, tal como avanzó en Israel, y deja marcas que después son imposibles de borrar, dice Dios, como las que quedaron en Israel después del ataque del 7 de octubre, porque no hay manera de borrar las marcas de un alma que fue violada de semejante manera. Ellos tenían los escudos abajo. No confiaban en mí; confiaban en sus propios métodos de defensa, y así se dejaron prácticamente violar por el enemigo.
The enemy advances like rushing waters, just as he advanced in Israel, and leaves marks that afterward are impossible to erase, says God, like those left in Israel after the attack of October 7, because there is no way to erase the marks on a soul that has been violated in such a way. They had their shields down. They did not trust in Me; they trusted in their own methods of defense, and in this way they practically allowed themselves to be violated by the enemy.
Israel se queja, dice el Señor, pero no me pone primero. Y lo mismo hace mi iglesia.
Israel complains, says the Lord, but does not put Me first. And My church does the same.
Hijitos, dice el Señor, hagan lo que tengan que hacer para estar despiertos. Los estoy llamando a velar, pero ustedes son como mis discípulos en el jardín de Getsemaní, a quienes les pedí que velaran conmigo y no fueron capaces de velar ni una hora. Ustedes no son distintos de ellos.
Little ones, says the Lord, do what you have to do to stay awake. I am calling you to keep watch, but you are like My disciples in the garden of Gethsemane, whom I asked to keep watch with Me, and they were not able to keep watch for even one hour. You are no different from them.
No hablen de los demás si ustedes primero no van a hacer lo que tienen que hacer, dice el Padre. Mi pueblo se llena la boca diciendo qué buenos que son y qué bien que hacen las cosas, pero la mayoría son guerreros inútiles, que ni siquiera saben cómo ponerse la armadura.
Do not talk about others if you yourselves will not first do what you have to do, says the Father. My people love to boast about how good they are and how well they do things, but most of them are useless warriors who do not even know how to put on their armor.
Hijitos, escuchen mi voz, dice el Señor. Tengo que hablarles de distintas maneras para que quizás escuchen a través de alguna de ellas.
Little ones, listen to My voice, says the Lord. I have to speak to you in different ways so that perhaps you will listen through one of them.
Son tiempos peligrosos. Las naciones están rabiosas. Tienen sed de matanza. Algunos líderes, presidentes, primeros ministros y demás, simplemente tienen sed de guerra. Otros están aburridos y quieren que pase algo. Dicen: «El mundo está muy tranquilo. Vamos a sacudirlo un poco».
These are dangerous times. The nations are raging. They thirst for bloodshed. Some leaders, presidents, prime ministers, and others simply thirst for war. Others are bored and want something to happen. They say, “The world is too quiet. We’ll shake it up a little.”
Hasta ese nivel llega la maldad de sus corazones, dice el Señor. Ustedes no saben quiénes son los que los gobiernan. Muchas de las cabezas que están en los países del mundo tienen como sus dioses a Mamón y a distintas potestades que gobiernan en las profundidades del infierno, dice el Señor. La mayoría de las cabezas que gobiernan el mundo están dirigidas por el enemigo.
That is how far the evil in their hearts goes, says the Lord. You do not know who rules over you. Many of those who are at the head of the nations of the world have Mammon and different powers that rule in the depths of hell as their gods, says the Lord. Most of the heads who rule the world are led by the enemy.
Ustedes están viviendo en un lugar donde gobierna el enemigo. Por eso la Biblia se refiere a Satanás como el príncipe de este mundo. Ustedes viven en esta tierra, dice el Señor, y el príncipe de esta tierra es el enemigo. Sin embargo, viven como si no estuvieran en terreno enemigo.
You are living in a place where the enemy rules. That is why the Bible refers to Satan as the prince of this world. You live on this earth, says the Lord, and the prince of this earth is the enemy. Yet you live as though you were not in enemy territory.
[John 14:30] Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.
Hijitos, muchos de ustedes tienen que humillarse, arrodillarse delante de mí y reconocer que no saben nada, porque están arrogantes, soberbios, orgullosos y piensan que saben todas las cosas, dice el Señor.
Little ones, many of you need to humble yourselves, kneel before Me, and acknowledge that you know nothing, because you are arrogant, conceited, proud, and think you know everything, says the Lord.
Noelia: Veo a muchos hermanos opinando de política, de Israel, de las naciones, de las guerras y de lo que pasa en el mundo como si fueran sabios. Y dentro de muchos de ellos veo una serpiente de orgullo. Quieren ser vistos; quieren que los demás piensen que saben muchas cosas, que están al tanto de lo que acontece en la tierra y que ya saben qué pasos van a dar los líderes mundiales.
Noelia: I see many brothers giving their opinions on politics, Israel, the nations, wars, and what is happening in the world as if they were wise. And within many of them I see a serpent of pride. They want to be seen, they want others to think they know many things, that they are aware of what is happening on the earth, and that they already know what steps world leaders will take.
Y veo a Dios escuchándolo todo desde su trono, indignado.
And I see God listening to it all from His throne, indignant.
En vez de estar ayudando al pobre, al necesitado, al enfermo, al encarcelado, al hambriento y al huérfano; en vez de estar evangelizando y aprovechando los disturbios que hay en la tierra para traer más almas a mi Reino, dice el Señor, estas personas son como los fariseos. Se llenan la boca hablando de lo que no saben.
Instead of helping the poor, the needy, the sick, the imprisoned, the hungry, and the orphan, instead of evangelizing and making use of the turmoil on the earth to bring more souls into My Kingdom, says the Lord, these people are like the Pharisees. They talk big about things they know nothing about.
Arrepiéntanse, dice el Señor, porque no quiero un pueblo que me honre de palabra, sino con obras que muestren su fe. Quiero un pueblo que tenga su mirada, su enfoque, su vista y su interés puestos en lo mío, porque estas cosas están escritas y se van a dar.
Repent, says the Lord, because I do not want a people who honor Me with words, but with deeds that show their faith. I want a people whose gaze, focus, sight, and interest are set on what concerns Me, because these things are written and will come to pass.
Todo el mundo sabe que el mundo se viene abajo, incluso los incrédulos, los que no conocen la Biblia. Hasta las canciones hablan de que, en algún momento, el mundo va a dejar de ser, el mundo va a pasar. Todos hablan del fin, incluso de un reloj profético que ya casi llega a las doce, porque lo saben, lo perciben, lo sienten. Sacan cuentas y entienden naturalmente que va a llegar un punto en que las cosas ya no van a funcionar más, porque el hombre va contra el mismo hombre.
Everyone knows that the world is falling apart, even unbelievers, those who do not know the Bible. Even songs speak of how, at some point, the world will cease to be, the world will pass away. Everyone talks about the end, even about a prophetic clock that is almost at twelve, because they know it, they perceive it, they feel it. They do the math and naturally understand that a point will come when things will no longer function, because man is against man.
Todo el mundo ve con sus propios ojos lo que está sucediendo, e incluso los inconversos piensan: «¿Qué puedo hacer? ¿Cómo puedo aprovechar el tiempo antes de que todo se venga abajo?». Hasta los inconversos hacen planes y dicen: «¿Qué puedo hacer? ¿Cómo disfruto la vida hasta que todo se venga abajo? Porque en cualquier momento los bancos pueden quebrar. En cualquier momento puede caer un asteroide sobre la tierra y se termina todo».
Everyone sees with their own eyes what is happening, and even nonbelievers think, “What can I do? How can I make the most of the time before everything falls apart?” Even nonbelievers make plans and say, “What can I do? How can I enjoy life until everything falls apart? Because at any moment the banks could collapse. At any moment an asteroid could hit the earth and everything will be over.”
Hasta los inconversos saben que hay un tiempo limitado para la vida del mundo. Entonces sacan sus cuentas, como pueden, y piensan qué hacer para aprovechar el tiempo en lo que a ellos les interesa, dice el Señor.
Even nonbelievers know that the world has a limited lifespan. So they do the math, as best they can, and think about what to do to make the most of the time for the things that interest them, says the Lord.
Pero los míos, los que lo tienen todo escrito, los que deberían saber en qué tiempo están, los que deberían estar más armados en términos espirituales, los que deberían contar con más sabiduría celestial y estar más activos, redimiendo el tiempo para trabajar para mí, son los más distraídos.
But My own, those who have it all written down, those who should know what time they are living in, those who should be better armed spiritually, those who should have more heavenly wisdom and be more active, redeeming the time to work for Me, are the most distracted.
Noelia: El Señor me muestra que algunos de ustedes reaccionan cuando viene alguien que no es parte del pueblo de Dios y les dice algo sobre lo que está pasando. Ustedes dicen: «¡Wow! Hasta esta persona se da cuenta de lo que va a venir, de lo que está pasando, y sabe lo que está escrito sobre estos tiempos, aunque nunca lo ha leído».
Noelia: The Lord shows me that some of you react when someone who is not part of the people of God comes and tells you something about what is happening. You say, “Wow! Even this person realizes what is coming, what is happening, and knows what is written about these times, even though they have never read it.”
Aun escuchando, aun leyendo, aun viendo, algunos de ustedes están tan dormidos que hasta les hace falta que venga una persona de afuera y les hable de estos asuntos para que reaccionen. El Señor utiliza hasta esos medios para decirles: «Hijitos, miren. Se viene la hecatombe mundial y no están preparados».
Even while listening, even while reading, even while seeing, some of you are so asleep that you actually need someone from outside to come and speak to you about these matters before you react. The Lord uses even those means to tell you, “Little ones, look. A global catastrophe is coming, and you are not prepared.”
¡Reaccionen! Los llamo, dice el Señor. Los llamo a despertar, y si no se despiertan con un llamado suave, entonces los voy a despertar como cuando una madre tiene que darle una cachetada suave a su hijo para que despierte, porque no hay otra forma de que abra los ojos.
React! I am calling you, says the Lord. I am calling you to wake up, and if you don’t wake up with a gentle call, then I will wake you up the way a mother does when she has to give her child a light slap to wake him, because there is no other way for him to open his eyes.
Los voy a sacudir como cuando un padre tiene que sacudir a su hijo adolescente porque está tan profundamente dormido que no reacciona cuando lo llama, no reacciona cuando le prende la luz, no reacciona cuando suena la alarma del teléfono. No escucha nada y no siente nada. Entonces tiene que sacudirle un poco el cuerpo o tirarle un poco de agua en la cara para que abra los ojos y se dé cuenta de que tiene que levantarse.
I will shake you the way a father has to shake his teenage son because he is sleeping so deeply that he does not respond when his father calls him, he does not respond when his father turns on the light, he does not respond when the phone alarm goes off. He hears nothing and feels nothing. So his father has to shake his body a little or throw a little water on his face so he will open his eyes and realize that he has to get up.
No esperen a que haya noticias de guerra en su país. No esperen a escuchar que un volcán entró en erupción en su país. No esperen despertarse una mañana y que les digan que quebraron todos los bancos y que ya no hay posibilidad de sacar el dinero que tenían ahorrado ahí, porque eso es lo que va a pasar.
Do not wait until there is news of war in your country. Do not wait until you hear that a volcano has erupted in your country. Do not wait to wake up one morning and be told that all the banks have collapsed and that there is no longer any way to withdraw the money you had saved there, because that is what will happen.
Eso es lo que ellos están preparando: la hora, el día, el mes y el año para quitarles todos los ahorros que tienen guardados. Por eso todo está dirigido hacia lo digital, porque así es más fácil robárselos, es más fácil vaciar sus cuentas. Porque ¿cómo se recupera lo que no se ve?
That is what they are preparing: the hour, the day, the month, and the year when they will take all the savings you have put away. That is why everything is being pushed toward digital, because that way it’s easier to steal from you, it’s easier to empty your accounts. Because how do you recover what you can’t see?
Hijitos, dice el Señor, ¿no ven que ustedes son ese sapo que están cocinando dentro de la olla? ¿No se dan cuenta? El fuego va subiendo, y el sapo se queda ahí porque se acostumbró a esa agua que se iba calentando de a poquito, e incluso hasta le gustó cuando estaba tibia. Pero cuando se dé cuenta de que lo están cocinando, ya no va a tener posibilidad de escaparse.
Little ones, says the Lord, don’t you see that you are that frog being cooked in the pot? Don’t you realize it? The heat keeps rising, and the frog stays there because it got used to the water as it slowly warmed up, and even liked it when it was lukewarm. But when it realizes it is being cooked, it will no longer have any chance of escaping.
Estoy llamando por muchas bocas, dice el Señor. Estoy alertando a través de sueños, visiones y profecías, incluso a través de las noticias, aunque gran parte de ellas son falsas. Estoy utilizando los medios televisivos para sacudir a algunos de ustedes cuando escuchan de vez en cuando, para que quizás se cree una alerta dentro de ustedes, algún tipo de temor que los lleve a reaccionar, a prepararse, a moverse, a velar.
I am calling through many mouths, says the Lord. I am warning through dreams, visions, and prophecies, even through the news, although much of it is false. I am using what is broadcast on TV to shake some of you when you listen from time to time, so that perhaps an alarm will rise up within you, some kind of fear that will lead you to react, to prepare, to move, to keep watch.
Hijitos, reaccionen, dice el Señor. ¡Reaccionen!
Little ones, react, says the Lord. React!
Noelia: Ahora veo a Putin, el presidente de Rusia, y el Señor me hace saber que él ya tiene todo preparado desde hace muchos años. Ya estudió cómo podría reaccionar Ucrania cuando él la ataque. Ya estudió qué decisiones podrían tomar la OTAN y Estados Unidos en ese caso.
Noelia: Now I see Putin, the president of Russia, and the Lord shows me that he has had everything prepared for many years. He has already studied how Ukraine might react when he attacks it. He has already studied what decisions NATO and the United States might make in that case.
Veo una mesa de estrategia con un gran mapa del mundo, y el Señor me revela que Putin viene estudiando desde hace años, junto con sus sabios y expertos en distintas áreas, qué pasos tomar según la reacción de sus enemigos. Es un hombre preparado, un hombre que no da puntada sin hilo, como se dice en Argentina.
I see a strategy table with a large map of the world, and the Lord reveals to me that Putin has been studying for years, together with his advisers and experts in different areas, what steps to take depending on how his enemies react. He is a prepared man, a man who leaves nothing to chance.
Veo cuadernos y archivos secretos, y el Señor me revela que Putin estudió cada decisión que tomaron los presidentes de Estados Unidos cuando estaban en guerra. Estudió cómo reaccionaban, qué decidían, cuántos soldados enviaban, qué pasaba si el país enemigo hacía A o hacía B. Putin lo anotó todo y lo tiene todo guardado en su mente, que es como un contenedor enorme.
I see notebooks and secret files, and the Lord reveals to me that Putin studied every decision the presidents of the United States made when they were at war. He studied how they reacted, what they decided, how many soldiers they sent, what happened if the enemy country did A or B. Putin wrote it all down and has it all stored in his mind, which is like a huge container.
En otra visión veo a Putin reunido con Xi Jinping, el presidente de China, tomando algo. Esto representa que son grandes amigos y que comparten el mismo sentir respecto a la situación geopolítica. Aunque desconfían el uno del otro, los dos son igual de zorros.
In another vision I see Putin meeting with Xi Jinping, the president of China, having a drink. This represents that they are close friends and share the same outlook on the geopolitical situation. Although they distrust each other, they are both cunning foxes.
Esa es la palabra que escucho: «zorros». Son zorros que saben moverse sin delatarse a primera vista, y desde hace muchos años vienen tejiendo conexiones que no están declaradas públicamente.
That’s the word I hear: “foxes.” They are foxes who know how to move without giving themselves away at first glance, and for many years they’ve been weaving connections that have not been publicly acknowledged.
Hijitos, dice el Señor, les hablo esto porque ustedes no saben lo que se viene, y tampoco quieren saberlo. Y cuando se los hago saber, no quieren escucharlo ni creerlo. Y más allá de eso, tampoco quieren hacer nada al respecto.
Little ones, says the Lord, I am telling you this because you do not know what is coming, and you do not want to know either. And when I show it to you, you do want to hear it or believe it. And beyond that, you do not want to do anything about it either.
Por eso, muchas cosas que van a venir los van a tomar desprevenidos, pero no porque Yo no se los haya avisado, sino porque ustedes no hicieron nada con esos avisos.
That is why many things that are coming will catch you off guard, not because I did not warn you, but because you did nothing with those warnings.
Hijitos, reaccionen, dice el Padre. Estoy haciendo sonar la alerta. Los misiles ya están apuntando a distintos países y solo falta apretar un botón. No hay mucho más que hacer. Ya está todo listo para la Tercera Guerra Mundial.
Little ones, react, says the Father. I am sounding the alarm. The missiles are already aimed at different countries, and all that remains is to press a button. There is not much else left to do. Everything is already in place for World War III.
Ya está todo listo. Ellos ya tienen las armas apuntando, y mienten cuando dicen que han detenido la fabricación de cierto tipo de armas, como las nucleares. No se ha frenado nada, o al menos no como se le ha dicho al mundo. Hay fábricas subterráneas donde los científicos han estado trabajando las veinticuatro horas del día, haciendo turnos, para desarrollar armas más avanzadas que las de los demás.
Everything is already in place. They already have the weapons aimed, and they are lying when they say they have stopped producing certain kinds of weapons, such as nuclear weapons. Nothing has been stopped, or at least not the way the world has been told. There are underground factories where scientists have been working around the clock, in shifts, to develop weapons more advanced than everyone else’s.
Noelia: Escucho las palabras «carrera armamentista», y el Señor me hace saber que ellos quieren ver quién tiene las armas más poderosas, más eficaces, más destructivas, más rápidas, más hipersónicas, las más difíciles de detectar en el cielo, en el mar y en la tierra.
Noelia: I hear the words “arms race,” and the Lord shows me that they want to see who has the most powerful weapons, the most effective, the most destructive, the fastest, the most hypersonic, the hardest to detect in the sky, at sea, and on land.
Veo que algunas de esas armas están cargadas con virus o venenos mortales, y cuando caen, esos virus y venenos se esparcen. Y escucho la palabra «radiación».
I see that some of those weapons are loaded with deadly viruses or poisons, and when they fall, those viruses and poisons spread. And I hear the word “radiation.”
Hijitos, dice el Señor, tomen conciencia de que están en un mundo donde la ciencia ha avanzado. Estos son los tiempos profetizados por Daniel.
Little ones, says the Lord, understand that you are in a world where science has advanced. These are the times prophesied by Daniel.
[Daniel 12:4] But thou, O Daniel, shut up the words, and seal the book, even to the time of the end: many shall run to and fro, and knowledge shall be increased.
Noelia: Hace ya varios meses profeticé que habría éxodos en muchos países y que la gente se iba a ir, tratando de buscar dónde vivir, como sucedió en la segunda guerra mundial.
Noelia: Several months ago I prophesied that there would be exoduses in many countries and that people would leave, trying to find a place to live, as happened in World War II.
El Señor me muestra que la gente no va a saber dónde apoyar el pie. Va a salir de un país que va a estar en guerra y va a ir a otro donde habrá una plaga, o a otro donde habrá tanta inflación que va a ser imposible comprar lo básico.
The Lord shows me that people won’t know where to set foot. They will leave a country that will be at war and go to another where there will be a plague, or to another where there will be such inflation that it will be impossible to buy even basic necessities.
El Señor me muestra que la gente se va a mover como pájaros que migran constantemente, sin encontrar dónde posar el pie, como la paloma que Noé envió.
The Lord shows me that people will move like birds that are constantly migrating, without finding anywhere to set foot, like the dove Noah sent out.
[Genesis 8:8-9] Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground; but the dove found no rest for the sole of her foot, and she returned unto him into the ark, for the waters were on the face of the whole earth: then he put forth his hand, and took her, and pulled her in unto him into the ark.
Así como le pasó a esa paloma, lo mismo va a pasar con la gente. Muchos van a salir de sus países cuando entren en guerra, pensando que van a encontrar refugio en otro lugar. Pero va a haber tanto desbarate en todos los países que van a tener que volver, porque aun con la guerra estaban mejor en su propia tierra.
Just as it happened to that dove, the same thing will happen to people. Many will leave their countries when they go to war, thinking they will find refuge somewhere else. But there will be such chaos in every country that they will have to return, because even with the war, they were better off in their own land.
El Señor dice que tenemos que estar preparados para cualquier cosa, incluso para vivir como nómadas, como personas que literalmente no tienen dónde sentar la planta de sus pies. El mundo va a entrar en un tiempo donde la gente no va a poder establecerse en un solo lugar.
The Lord says that we have to be prepared for anything, even to live like nomads, like people who literally have nowhere to set the soles of their feet. The world will enter a time when people will not be able to settle in one place.
Los cristianos tampoco van a poder vivir estables, y van a tener que escapar de un lado a otro, no solo por causa de las guerras y los desastres naturales, sino también por la persecución.
Christians will not be able to live stable lives either, and they will have to flee from place to place, not only because of wars and natural disasters, but also because of persecution.
Hijitos, tengan esperanza, dice el Señor, porque estoy trabajando en sus corazones y los estoy alimentando, como alguien que alimenta a los pájaros con pan. Los estoy alimentando con mi palabra, los estoy sosteniendo, pero tienen que ser sabios y escuchar el llamado y las alertas.
Little ones, have hope, says the Lord, because I am working in your hearts and feeding you, like someone feeding birds with bread. I am feeding you with My word, I am sustaining you, but you have to be wise and heed the call and the warnings.
Prepárense en todo sentido, primeramente en lo espiritual. Pónganse a cuentas conmigo y detecten si hay alguna entrada por donde el enemigo pueda llegar. Hijitos, entiendan lo que les estoy hablando.
Prepare yourselves in every way, first of all spiritually. Get right with Me and discern whether there is any opening through which the enemy could come in. Little ones, understand what I am saying to you.
Noelia: El Señor me dice que Él les está hablando, pero muchos no entienden, y me trae a la mente este pasaje:
Noelia: The Lord tells me that He is speaking to you, but many do not understand, and He brings this passage to my mind:
[Job 33:14-15] For God speaketh once, Yea twice, yet man perceiveth it not. In a dream, in a vision of the night, When deep sleep falleth upon men, In slumberings upon the bed
El Espíritu Santo los está dirigiendo, mostrándoles en qué áreas están débiles y necesitan fortalecerse, y guiándolos en las decisiones que deben tomar en sus vidas: si deben mudarse de país o no, si deben edificar o no, si deben vender o no, si deben ahorrar o no, o dónde invertir su dinero.
The Holy Spirit is directing you, showing you the areas where you are weak and need to be strengthened, and guiding you in the decisions you need to make in your lives, whether to move to another country or not, whether to build or not, whether to sell or not, whether to save or not, or where to invest your money.
A muchos de ustedes el Señor les está diciendo, de distintas maneras, lo que tienen que hacer, pero no le prestan atención. Son como alumnos que van a la escuela, pero no le prestan atención al maestro ni toman notas.
The Lord is telling many of you, in different ways, what you have to do, but you’re not paying attention to Him. You are like students who go to school but don’t pay attention to the teacher or take notes.
Sean diligentes y entiendan que están en un tiempo peligroso, especialmente para los cristianos, dice el Señor.
Be diligent and understand that you are living in a dangerous time, especially for Christians, says the Lord.
Noelia: Veo otra vez la cara de Putin, y el Señor me hace saber que ese hombre no tiene miedo de enfrentarse al mundo entero, si fuera necesario, porque se siente invencible. Y me viene a la mente la imagen de Iron Man dentro de su traje robótico.
Noelia: I see Putin’s face again, and the Lord shows me that this man is not afraid to face the whole world, if necessary, because he feels invincible. And the image of Iron Man inside his robotic suit comes to mind.
Putin se cree elegido para cambiar el mapa del mundo y está convencido de que ha llegado el momento de hacerlo. Ahora se siente fuerte y cree que lo que está pasando en Israel y en el mundo juega a su favor. Por eso está moviendo sus fichas en el tablero de ajedrez.
Putin believes he was chosen to change the map of the world and is convinced that the time has come to do it. Right now he feels strong and believes that what is happening in Israel and in the world is working in his favor. That’s why he is moving his pieces on the chessboard.
El Señor me hace saber que Putin quiere la expansión de Rusia. Quiere un imperio ruso. Quiere que Rusia sea la nación de las naciones de la tierra. Y veo el territorio de Rusia marcado en oro, como dorado.
The Lord shows me that Putin wants Russia to expand. He wants a Russian empire. He wants Russia to be the nation above the nations of the earth. And I see Russia’s territory marked in gold, as if gilded.
Putin quiere conquistar lo que considera que le fue robado a Rusia y ampliar su territorio de acuerdo con un mapa de la nueva Rusia, como él se la imagina, trazado por los cartógrafos que forman parte de su grupo de científicos y especialistas.
Putin wants to conquer what he believes was stolen from Russia and expand its territory according to a map of the new Russia, as he imagines it, drawn up by the cartographers who are part of his group of scientists and specialists.
Ahora veo a Rusia como un oso que viene a despedazar el mapa del mundo. Ese oso tiene algunas lanzas clavadas en la espalda, pero no ha perdido su fuerza.
Now I see Russia as a bear coming to tear apart the map of the world. That bear has several spears stuck in its back, but it has not lost its strength.
El Señor le dice a su pueblo que prepare su corazón para escuchar noticias difíciles. Las fichas del ajedrez se van a seguir moviendo, y gobernantes como Putin van a ir al extremo para lograr lo que quieren, tomando decisiones radicales que van a desestabilizar al mundo.
The Lord tells His people to prepare their hearts to hear difficult news. The chess pieces will keep moving, and government leaders like Putin will go to extremes to get what they want, making radical decisions that will destabilize the world.
El mundo ya no va a ser como es ahora. El mapa y la economía mundial van a cambiar. Algunos países se van a expandir, otros se van a dividir y otros van a desaparecer.
The world will no longer be as it is now. The world map and the global economy will change. Some countries will expand, others will be divided, and others will disappear.
Preparen sus corazones para eso, dice el Señor.
Prepare your hearts for that, says the Lord.
Noelia: Estamos en tiempos de colonialismo, tiempos de hambre de expansión territorial y de recuperación de territorios, tiempos en los que países van a desaparecer del mapa, y la gente va a ir de aquí para allá tratando de acomodarse a todo esto. Algunos van a perder su identidad nacional cuando sus países desaparezcan, y van a tener que encontrar una nueva nacionalidad.
Noelia: We are in times of colonialism, times of hunger for territorial expansion and the reclaiming of territories, times when countries will disappear from the map, and people will go from place to place trying to adapt to all this. Some will lose their national identity when their countries disappear, and they will have to find a new nationality.
Y en medio de todos estos cambios vamos a estar nosotros, los hijos de Dios. El Señor está advirtiendo porque los que estén débiles y no tengan la fortaleza para atravesar estos sacudones violentos no van a poder resistir. Van a caer de la fe o van a salir más perjudicados de lo necesario.
And we, the children of God, will be in the midst of all these changes. The Lord is warning us because those who are weak and do not have the strength to make it through these violent upheavals will not be able to endure. They will fall away from the faith or come out more harmed than necessary.
El mundo se va a los extremos. Los blancos son más blancos, los negros son más negros y los grises van desapareciendo. La iglesia no puede seguir estando tibia. Tiene que decidirse a ser total, porque los que no lo sean y no se adapten a estos tiempos extremos no van a resistir, o les va a costar mucho hacerlo.
The world is going to extremes. The whites are becoming whiter, the blacks are becoming blacker, and the grays are disappearing. The church cannot remain lukewarm. It has to decide to be all in, because those who are not and do not adapt to these extreme times will not endure, or it will be very hard for them to do so.
El Señor dice que tenemos que ser adaptables, entrenados para adaptarnos a todo: a tener una casa o no, a quedarnos en nuestro país natal o irnos, a permanecer estables en un lugar o viajar constantemente, a tener abundancia o pasar necesidad, a tener ahorros o no tener nada guardado. Es muy importante no estar atados a nada ni a nadie, porque vamos a tener que sobrevivir en tiempos extremos.
The Lord says that we have to be adaptable, trained to adapt to everything: to having a home or not, to staying in our native country or leaving, to remaining settled in one place or traveling constantly, to having abundance or going without, to having savings or having none. It’s very important not to be tied to anything or anyone, because we will have to survive in extreme times.
Una de las claves es luchar contra el miedo, porque el miedo es el arma número uno que el diablo usa contra nosotros. El diablo va a seguir intentando atacarnos por ese lado para desestabilizarnos, confundirnos y paralizarnos, porque no puede hacerlo de otra manera si no estamos en pecados voluntarios.
One of the keys is to fight fear, because fear is the number one weapon the devil uses against us. The devil will keep trying to attack us in that area to destabilize us, confuse us, and paralyze us, because he cannot do it any other way if we are not living in willful sin.
Muchos de ustedes tienen sueños cargados de miedo, y de esta manera el Señor les está mostrando que esa puede ser una debilidad en sus vidas, una puerta por donde el diablo los puede atacar. Lleven esto delante del Señor y digan: «Señor, cuando escucho noticias que me dan miedo, mi corazón tiembla, pero no de una manera que me lleva a prepararme, sino de una manera que me paraliza. Ayúdame a luchar contra este miedo. Ayúdame a renunciar a él, a divorciarme de él y a fortalecerme. ¿Qué tengo que hacer?».
Many of you have dreams filled with fear, and in this way the Lord is showing you that this may be a weakness in your lives, a door through which the devil can attack you. Bring this before the Lord and say, “Lord, when I hear news that frightens me, my heart trembles, not in a way that leads me to prepare, but in a way that paralyzes me. Help me fight this fear. Help me renounce it, divorce myself from it, and grow stronger. What do I have to do?”
El Señor está refinando a su pueblo, haciendo crecer en fe a los suyos y renovándolos en el entendimiento de lo que significa ser hijos de Dios y seguidores de Jesús.
The Lord is refining His people, causing His own to grow in faith and renewing their understanding of what it means to be children of God and followers of Jesus.
En la Biblia no se ve a un seguidor de Jesús entretenido, tranquilo, cómodo, dormido en los laureles. En la Biblia, los seguidores de Jesús enfrentaban pruebas y aflicciones; eran traicionados y perseguidos; vivían tiempos de escasez y estaban entrenados para todo, como dijo Pablo.
In the Bible, you don’t see a follower of Jesus distracted, at ease, comfortable, or resting on his laurels. In the Bible, followers of Jesus faced trials and afflictions, were betrayed and persecuted, lived through times of scarcity, and were trained for everything, as Paul said.
[2 Corinthians 6:4-5] But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses, in stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings
[Philippians 4:12] I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
En todo esto, el Señor le va a abrir los ojos a su pueblo dormido para prepararlo, de modo que cuando Él venga ya esté listo y pueda ser levantado a donde Él está.
In all this, the Lord will open the eyes of His sleeping people to prepare them, so that when He comes they will already be ready and can be taken up to where He is.
Hijitos, prepárense, dice el Señor. Preparen sus corazones y resistan, porque estoy con ustedes hasta el fin. No los dejo, no los he dejado y no los voy a dejar, pero tienen que creer en mí, porque su fe va a ser probada.
Little ones, prepare yourselves, says the Lord. Prepare your hearts and endure, because I am with you until the end. I do not leave you, I have not left you, and I will not leave you, but you have to believe in Me, because your faith will be tested.
Salgan de la comodidad. Sean agradecidos por lo que hoy tienen, porque mañana quizás ya no lo van a tener. Sean agradecidos por el sol que hoy sale donde ustedes están, porque mañana van a encontrar terrenos oscurecidos. El sol se va a oscurecer por causa de las sustancias de esas armas que van a tirar al aire, y el aire de los países se va a contaminar.
Come out of comfort. Be grateful for what you have today, because tomorrow you may no longer have it. Be grateful for the sun that rises today where you are, because tomorrow you will find darkened lands. The sun will be darkened because of the substances from those weapons that they will release into the air, and the air in those countries will become contaminated.
Así como en Hiroshima quedó una radiación que nunca más se fue y la ciudad quedó afectada para siempre, eso va a pasar en distintos lugares de la tierra. El hombre tiene sed de destrucción y va a lanzar bombas que van a destruir ciudades y dejar cráteres en algunos lugares.
Just as radiation remained in Hiroshima and never went away, and the city was affected forever, that will happen in different places on the earth. Man has a thirst for destruction and will launch bombs that will destroy cities and leave craters in some places.
Hijitos, el mundo puede cambiar de un momento para otro. El lugar donde ustedes viven hoy, mañana puede dejar de ser como es, y ustedes siguen quejándose porque les falta el detallito en sus cosas, o porque la comida no está caliente como les gustaría.
Little ones, the world can change from one moment to the next. The place where you live today may no longer be the same tomorrow, and you still keep complaining because some tiny little detail is missing from your things, or because the food is not as hot as you would like.
Hijitos, valoren lo que tienen, porque va a haber lugares donde la comida ya no se va a poder comer por causa de la radiación, de la contaminación, del envenenamiento.
Little ones, value what you have, because there will be places where the food will no longer be safe to eat because of radiation, contamination, and poisoning.
Noelia: Me vienen a la mente esas películas postapocalípticas como Mad Max, donde todo queda destruido, desierto y desolado; donde no hay qué comer, y la gente roba y se mata para conseguir algo de comida. Así va a ser el mundo en los tiempos extremos que vienen.
Noelia: Post-apocalyptic movies like Mad Max come to mind, where everything is destroyed, barren, and desolate, where there is nothing to eat, and people steal and kill each other to get something to eat. That’s how the world will be in the extreme times that are coming.
Progresivamente, el mundo va a ser así, dice el Señor. Hoy ustedes se quejan y no van a la iglesia porque las sillas de sus congregaciones están flojas, pero cuando estén en situaciones donde les falte todo, se van a acordar de esa silla que tenía una pata floja.
Little by little, the world will become like that, says the Lord. Today you complain and don’t go to church because the chairs in your congregations are wobbly, but when you are in situations where you lack everything, you will remember that chair with the loose leg.
Hijitos, dice el Señor, tomen conciencia de hacia dónde va el mundo y gocen de lo que tienen ahora. Alaben mientras puedan alabar y lean sus Biblias mientras tienen tiempo y libertad, porque se las van a quitar.
Little ones, says the Lord, become aware of where the world is headed and enjoy what you have right now. Praise while you can still praise, and read your Bibles while you still have time and freedom, because they will take them away from you.
Les van a quitar las Biblias, las guitarras y los teclados, para que no eleven cánticos a mi trono. Los van a encarcelar y los van a matar, dice el Señor. Todo lo que está escrito se va a cumplir, y ustedes piensan que falta mucho.
They will take away your Bibles, your guitars, and your keyboards, so that you won’t lift songs up to My throne. They will imprison you and kill you, says the Lord. Everything that is written will be fulfilled, and you think there is still a long way to go.
Prepárense, dice el Señor. Séanme fieles hasta la muerte. Escudriñen la Palabra para ver si lo que digo está ahí o no, y lo van a encontrar claramente en más de un lugar.
Prepare yourselves, says the Lord. Be faithful to Me unto death. Search the Word to see whether what I say is there or not, and you will find it clearly in more than one place.
Estos son esos tiempos mencionados en la Biblia. Por eso levanto tantos atalayas y tantas bocas que les recuerdan que estos son esos tiempos. Miren los periódicos para entender lo que se está forjando, lo que se está armando, no para crecer en miedo, sino para que quizás eso les ayude a recapacitar y a no seguir durmiendo, dice el Señor.
These are those times mentioned in the Bible. That is why I raise up so many watchmen and so many voices to remind you that these are those times. Look at the newspapers to understand what is being forged, what is being put together, not so you become more fearful, but so that perhaps it will help you come to your senses and stop sleeping, says the Lord.
Los amo, hijitos. Ustedes son míos. Pero muchos se van a quedar en el camino por no haberse preparado espiritualmente, por haber jugado con las cosas del Reino, por ser tibios y no calientes, por no creer lo que estaba escrito que iba a venir, por venderse.
I love you, little ones. You are Mine. But many will fall by the wayside for not having prepared themselves spiritually, for having played around with the things of the Kingdom, for being lukewarm and not hot, for not believing what had been written about what was to come, for selling themselves.
Muchos van a caer y van a quedar atrás, dice el Señor. No sean ustedes uno de esos. Recuerden el premio que tienen por delante, porque todo esto que estoy describiendo será como un suspiro comparado con la gloria venidera.
Many will fall and be left behind, says the Lord. Do not be one of them. Remember the prize that lies ahead of you, because all this that I am describing will be like a breath compared with the glory to come.
Concéntrense en el trofeo final, en la vida eterna, en una eternidad junto conmigo en paz, en amor, en tranquilidad, en gozo, en alegría, en unidad. Resistan, y resistan hasta el final, dice el Señor.
Focus on the final prize, on eternal life, on an eternity with Me in peace, in love, in tranquility, in joy, in gladness, in unity. Endure, and endure until the end, says the Lord.
Noelia: El Señor me muestra que va a llegar un momento en que va a ser como en las películas de zombis, y vamos a tener que cerrar y trabar las puertas de la casa. Era ciencia ficción, pero ya no lo va a ser, porque las cosas que vienen van a provocar esas reacciones en los hombres.
Noelia: The Lord shows me that a time will come when it will be like in zombie movies, and we will have to close and lock the doors of our houses. It used to be science fiction, but it won’t be anymore, because the things that are coming will provoke those reactions in people.
Veo vasos llenos de legiones de demonios. El nivel de llenura demoníaca, combinado con las nuevas enfermedades mentales que vienen, va a provocar que las personas se muevan como zombis. Va a ser como en las películas.
I see vessels full of legions of demons. Being filled with so many demons, combined with the new mental illnesses that are coming, will cause people to move like zombies. It will be like in the movies.
Así que caigan a la realidad y sean la luz del mundo mientras estas cosas se desarrollan, dice el Señor, hoy y no mañana. Ámenme de verdad y pasen por cada prueba honrando mi nombre. Muéstrenme en ustedes, pase lo que pase, venga lo que venga, y los voy a ayudar a ser fieles.
So come back to reality and be the light of the world while these things unfold, says the Lord, today and not tomorrow. Love Me truly and go through every trial honoring My name. Let Me be seen in you, no matter what happens, no matter what comes, and I will help you be faithful.
Los amo, dice el Señor. Los amo, pero lean la Biblia, porque ahí está escrita la vida de un verdadero creyente, de un verdadero cristiano. Ahí van a encontrar todo lo que estoy diciendo.
I love you, says the Lord. I love you, but read the Bible, because the life of a true believer, of a true Christian, is written there. There you will find everything I am saying.
Noelia: Escucho la palabra «Apocalipsis», y el Señor dice que estudiemos el libro de Apocalipsis en concordancia con otros libros de la Biblia que se refieren a los tiempos postreros, porque están a punto de pasar cosas que están escritas ahí.
Noelia: I hear the word “Revelation,” and the Lord says we should study the book of Revelation together with other books of the Bible that refer to the end times, because things that are written there are about to happen.
Muchos de ustedes no tienen ni idea del libro de Apocalipsis. No lo conocen y no lo leen. Otros no lo entienden. Otros no le dan importancia y siempre lo dejan para después, diciendo: «Esto no es para ahora».
Many of you have no idea about the book of Revelation. You don’t know it and you don’t read it. Others don’t understand it. Others don’t consider it important and always put it off, saying, “This is not for now.”
Sin embargo, el Señor dice que leamos este libro y que oremos sobre estas cosas. Amén.
However, the Lord says that we should read this book and pray over these things. Amen.