English Spanish German

Original language: Spanish

Show original language

Hay una armonía que no es de este mundo: la armonía perfecta, mi armonía. Se llama la armonía de Dios.

There is a harmony that is not of this world: perfect harmony, My harmony. It is called the harmony of God.

Mira, la paz no es simplemente el silencio, aunque en el silencio se deja encontrar. La paz no es ausencia en sí, ni separación en sí, ni tampoco soledad en sí. Pero hay paz en la armonía. Hay paz en mis canciones.

Look, peace is not simply silence, though it can be found in silence. Peace is not absence itself, nor separation itself, nor is it loneliness itself. But there is peace in harmony. There is peace in My songs.

Hoy te quiero enseñar sobre la armonía de Dios.

Today I want to teach you about the harmony of God.

La armonía de Dios está en todo mi reino. Es parte integral de mi reino, como también es parte integral de mí mismo.

The harmony of God is in all My kingdom. It is an integral part of My kingdom, just as it is an integral part of Myself.

En el reino celestial no hay nada fuera de su lugar, no hay nada que moleste. No hay tono desafinado, no hay color equivocado, no hay nada que sea deforme. No hay nada que sea demasiado grande o demasiado pequeño. No hay cosa fea o desarmónica. No hay nada que esté fuera de ritmo o de tiempo.

In the heavenly kingdom, nothing is out of place, nothing is bothersome. There is no off-key note, no wrong color, nothing deformed. Nothing is too big or too small. There is nothing ugly or out of harmony. Nothing is out of rhythm or out of time.

Entiende, hijito, que mi reino es un reino perfecto donde no se da lugar a la corrupción. La corrupción es desarmónica, pero la armonía y la paz no se contradicen. La armonía de Dios se mueve sin estorbar la paz. La corrupción es molestia; la corrupción obstruye la paz.

Understand, little one, that My kingdom is a perfect kingdom where there is no room for corruption. Corruption is out of harmony, but harmony and peace do not contradict each other. The harmony of God moves without hindering peace. Corruption is a disturbance; corruption hinders peace.

La separación no es desarmónica en sí misma, como la unión en sí misma tampoco es armónica. Todo depende de cómo se relaciona una parte con la otra.

Separation is not disharmonious in itself, just as union in itself is not harmonious. It all depends on how one part relates to another.

Si uno separa a los malignos de los bondadosos, habrá paz entre los bondadosos. Pero los malignos, aunque estén unidos, no tendrán paz. Si uno une a los bondadosos con los malignos, ya no habrá paz, porque los malignos siempre serán impedimento para la armonía.

If the wicked are separated from the good, there will be peace among the good. But the wicked, even if united, will not have peace. If the good are joined with the wicked, there will no longer be peace, for the wicked will always be a hindrance to harmony.

Un poco de levadura leuda toda la masa. Una persona odiosa puede romper la paz de un grupo.

A little yeast leavens the whole batch. A hateful person can break the peace of a group.

Hijitos, estén celosos por mi armonía en todo, porque mi armonía establece la paz de mi reino. En mi ciudad santa no habrá corazones corruptos, porque mi ciudad estará llena de mi luz, de mi paz, de mi gloria, de mis himnos, de mi armonía. Es mi obra maestra. Será perfecta en su totalidad, maravillosa en todos sus sentidos, mi gran deleite.

Little ones, be zealous for My harmony in everything, for My harmony establishes the peace of My kingdom. In My holy city there will be no corrupt hearts, for My city will be filled with My light, My peace, My glory, My hymns, My harmony. It is My masterpiece. It will be perfect in its entirety, wonderful in every way, My great delight.

Sí, me gozaré de mis hijos, que son mi herencia para siempre, en un mover sin disonancia ni molestia ninguna jamás: todos en acuerdo, en un mismo Espíritu de amor y paz.

Yes, I will rejoice over My children, who are My inheritance forever, in a movement without any dissonance or disturbance ever: all in agreement, in one Spirit of love and peace.

La armonía de Dios provoca unión y belleza. La armonía de Dios pone orden. La armonía de Dios trae sanidad. Ella hace recordar a la sangre dónde debe fluir, a los ríos dónde deben correr, al viento dónde debe soplar; dónde y cuándo todo debe suceder en mi ritmo y en mi tiempo, porque Yo establezco el gran baile del Creador en todas las cosas, para que reflejen quién soy Yo y quién es cada cual en mí.

The harmony of God brings unity and beauty. The harmony of God brings order. The harmony of God brings healing. It reminds the blood where it must flow, the rivers where they must run, the wind where it must blow; where and when everything must happen in My rhythm and in My time, for I establish the great dance of the Creator in all things, so that they reflect who I am and who each one is in Me.

El primer artista soy Yo. Soy el gran afinador de la sinfonía del universo, y las obras que me propuse ciertamente las haré, y nadie me detendrá.

I am the first artist. I am the great tuner of the symphony of the universe, and the works I have purposed I will certainly accomplish, and no one will stop Me.

[Revelation 21:27] And there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie: but they which are written in the Lamb’s book of life.

[Psalms 133:1] Behold, how good and how pleasant it is For brethren to dwell together in unity!

[1 Corinthians 5:6] Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?